aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 2b1d42e97b66f853baf873c81c221da0f1eaba1a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
# Chinese translation for QEMU.
# This file is put in the public domain.
#
# Fam Zheng <famz@redhat.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 10:03+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 10:00+0800\n"
"Last-Translator: Fam Zheng <famz@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: ui/gtk.c:321
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - 按下 Ctrl+Alt+G 取消捕获"

#: ui/gtk.c:325
msgid " [Paused]"
msgstr " [已暂停]"

#: ui/gtk.c:1601
msgid "_Pause"
msgstr "暂停(_P)"

#: ui/gtk.c:1607
msgid "_Reset"
msgstr "重置(_R)"

#: ui/gtk.c:1610
msgid "Power _Down"
msgstr "关闭电源(_D)"

#: ui/gtk.c:1616
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"

#: ui/gtk.c:1692
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)"

#: ui/gtk.c:1702
msgid "Zoom _In"
msgstr "放大(_I)"

#: ui/gtk.c:1709
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)"

#: ui/gtk.c:1716
msgid "Best _Fit"
msgstr "最合适大小(_F)"

#: ui/gtk.c:1723
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "缩放以适应大小(_F)"

#: ui/gtk.c:1729
msgid "Grab On _Hover"
msgstr "鼠标经过时捕获(_H)"

#: ui/gtk.c:1732
msgid "_Grab Input"
msgstr "捕获输入(_G)"

#: ui/gtk.c:1761
msgid "Show _Tabs"
msgstr "显示标签页(_T)"

#: ui/gtk.c:1764
msgid "Detach Tab"
msgstr "分离标签页"

#: ui/gtk.c:1778
msgid "_Machine"
msgstr "虚拟机(_M)"

#: ui/gtk.c:1783
msgid "_View"
msgstr "视图(_V)"