aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r--gcc/po/fr.po7630
1 files changed, 3911 insertions, 3719 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po
index 4081b0474df..255c25142b0 100644
--- a/gcc/po/fr.po
+++ b/gcc/po/fr.po
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -152,69 +152,47 @@ msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique qu'à des types de fonction"
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "décalage hors des limites d'une chaîne de constante"
-#: builtins.c:923
+#: builtins.c:928
#, fuzzy
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "second argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
-#: builtins.c:930
+#: builtins.c:935
#, fuzzy
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "second argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
-#: builtins.c:938
+#: builtins.c:943
#, fuzzy
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
-#: builtins.c:945
+#: builtins.c:950
#, fuzzy
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
-#: builtins.c:3727
+#: builtins.c:3806
#, fuzzy
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr "argument de « __builtin_args_info » doit être une constante"
-#: builtins.c:3733
+#: builtins.c:3812
#, fuzzy
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr "argument de « __builtin_args_info » hors des limites"
-#: builtins.c:3739
+#: builtins.c:3818
#, fuzzy
msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr "argument manquant dans « __builtin_args_info »"
-#: builtins.c:3755 builtins.c:8661
-#, fuzzy
-msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
-msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes"
-
-#: builtins.c:3774 builtins.c:8677
-#, fuzzy
-msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
-msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé"
-
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:3779 builtins.c:8683
-#, fuzzy
-msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
-msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
-
-#: builtins.c:3865
+#: builtins.c:3914 gimplify.c:1765
#, fuzzy
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
-#: builtins.c:3869
-#, fuzzy
-msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
-
-#: builtins.c:4017
+#: builtins.c:4077
#, fuzzy
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
@@ -222,526 +200,556 @@ msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4031
+#: builtins.c:4091
#, fuzzy
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »"
-#: builtins.c:4036
+#: builtins.c:4096
#, fuzzy
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940
+#: builtins.c:4102 c-typeck.c:2023
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera"
-#: builtins.c:4160
+#: builtins.c:4220
#, fuzzy
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide"
-#: builtins.c:4162
+#: builtins.c:4222
#, fuzzy
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide"
-#: builtins.c:4176
+#: builtins.c:4235
#, fuzzy
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté"
-#: builtins.c:4178
+#: builtins.c:4237
#, fuzzy
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté"
-#: builtins.c:4281
+#: builtins.c:4340
#, fuzzy
msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
msgstr "le second argument de « __builtin_expect » doit être une constante"
-#: builtins.c:5488
+#: builtins.c:5590
#, fuzzy
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
-#: builtins.c:5840
+#: builtins.c:5942
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
-#: builtins.c:7518 builtins.c:7613
+#: builtins.c:7699 builtins.c:7794
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to function %qs"
msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-#: builtins.c:7524 builtins.c:7619
+#: builtins.c:7705 builtins.c:7800
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to function %qs"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
-#: builtins.c:7530 builtins.c:7644
+#: builtins.c:7711 builtins.c:7825
#, fuzzy, c-format
msgid "non-floating-point argument to function %qs"
msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
-#: c-common.c:831
+#: builtins.c:8911
+#, fuzzy
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:8918
+#, fuzzy
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
+
+#: builtins.c:8933
+msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:8953
+#, fuzzy
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé"
+
+#: c-common.c:826
#, fuzzy
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%J« %D » n'est pas défini à l'extérieur de la portée de la fonction"
-#: c-common.c:852
+#: c-common.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "longueur de la chaîne « %d » plus grande que la longueur « %d » que les compilateurs ISO C%d doivent supporter"
-#: c-common.c:898
+#: c-common.c:888
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
-#: c-common.c:918
+#: c-common.c:908
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
-#: c-common.c:927
+#: c-common.c:917
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-#: c-common.c:933
+#: c-common.c:923
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "débordement du vecteur dans l'expression"
#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:955
+#: c-common.c:945
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé"
-#: c-common.c:957
+#: c-common.c:947
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "entier négatif implicitement converti en un type non signé"
-#: c-common.c:1015
+#: c-common.c:1005
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "débordement dans la conversion implicte de la constante"
-#: c-common.c:1151
+#: c-common.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "operation on %qs may be undefined"
msgstr "l'opération portant sur « %s » est peut être indéfinie"
-#: c-common.c:1437
+#: c-common.c:1425
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "l'étiquette du « case » ne se réduit pas en une constante entière"
-#: c-common.c:1480
+#: c-common.c:1468
#, fuzzy
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:1488
+#: c-common.c:1476
#, fuzzy
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:1496
+#: c-common.c:1484
#, fuzzy
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:1505
+#: c-common.c:1493
#, fuzzy
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:1821
+#: c-common.c:1833
msgid "invalid truth-value expression"
msgstr "expression valeur de vérité invalide"
-#: c-common.c:1869
+#: c-common.c:1881
#, c-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-#: c-common.c:2112
+#: c-common.c:2116
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: c-common.c:2114
+#: c-common.c:2118
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: c-common.c:2184
+#: c-common.c:2188
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "comparaison d'une expression non signée >=0 est toujours vraie"
-#: c-common.c:2193
+#: c-common.c:2197
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse"
-#: c-common.c:2235
+#: c-common.c:2239
#, fuzzy
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur de type « void * »"
-#: c-common.c:2241
+#: c-common.c:2245
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction"
-#: c-common.c:2247
+#: c-common.c:2251
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre"
#. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2355
+#: c-common.c:2371
#, fuzzy
msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »"
-#: c-common.c:2451
+#: c-common.c:2467
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité"
-#: c-common.c:2500 c-common.c:2540
+#: c-common.c:2535 c-common.c:2575
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "usage de « restrict » invalide"
-#: c-common.c:2756
+#: c-common.c:2791
#, fuzzy
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide"
-#: c-common.c:2766
+#: c-common.c:2801
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "application invalide de « %s » sur un type void"
-#: c-common.c:2772
+#: c-common.c:2807
#, fuzzy
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »"
-#: c-common.c:2813
+#: c-common.c:2848
#, fuzzy
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits"
-#: c-common.c:3258
+#: c-common.c:3315
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »"
-#: c-common.c:3448
+#: c-common.c:3505
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »"
-#: c-common.c:3452
+#: c-common.c:3509
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard"
-#: c-common.c:3477
+#: c-common.c:3534
msgid "empty range specified"
msgstr "intervalle vide spécifié"
-#: c-common.c:3536
+#: c-common.c:3593
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)"
-#: c-common.c:3537
+#: c-common.c:3594
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur"
-#: c-common.c:3541
+#: c-common.c:3598
msgid "duplicate case value"
msgstr "valeur du « case » duppliquée"
-#: c-common.c:3542
+#: c-common.c:3599
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jprécédemment utilisé ici"
-#: c-common.c:3546
+#: c-common.c:3603
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »"
-#: c-common.c:3547
+#: c-common.c:3604
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jest la première étiquette par défaut"
-#: c-common.c:3596
+#: c-common.c:3653
#, fuzzy
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
-#: c-common.c:3599
+#: c-common.c:3656
#, fuzzy
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
-#: c-common.c:3666
+#: c-common.c:3723
#, fuzzy
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "switch n'a pas de case par défaut"
#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
#. case expressions.
-#: c-common.c:3700
+#: c-common.c:3757
#, fuzzy
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
-#: c-common.c:3727
+#: c-common.c:3784
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard"
-#: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960
-#: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052
-#: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186
-#: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644
-#: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844
-#: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240
-#: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672
-#: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
-#: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512
-#: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314
-#: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414
-#: config/sh/symbian.c:421
+#: c-common.c:3953 c-common.c:3972 c-common.c:3990 c-common.c:4017
+#: c-common.c:4036 c-common.c:4059 c-common.c:4083 c-common.c:4109
+#: c-common.c:4143 c-common.c:4187 c-common.c:4215 c-common.c:4243
+#: c-common.c:4262 c-common.c:4593 c-common.c:4624 c-common.c:4716
+#: c-common.c:4783 c-common.c:4829 c-common.c:4887 c-common.c:4916
+#: c-common.c:5195 c-common.c:5218 c-common.c:5257 tree.c:3254
+#: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728
+#: config/avr/avr.c:4601 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
+#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15625 config/ia64/ia64.c:526
+#: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312
+#: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "attribut « %s » ignoré"
-#: c-common.c:4243
+#: c-common.c:4300
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: c-common.c:4263
+#: c-common.c:4320
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4265
+#: c-common.c:4322
#, fuzzy
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
-#: c-common.c:4274
+#: c-common.c:4331
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "impossible d'émuler « %s »"
-#: c-common.c:4284
+#: c-common.c:4341
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "mode pointeur invalide « %s »"
-#: c-common.c:4299
+#: c-common.c:4356
#, fuzzy, c-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »"
-#: c-common.c:4309
+#: c-common.c:4366
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
-#: c-common.c:4322
+#: c-common.c:4390
#, fuzzy, c-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié"
-#: c-common.c:4355
+#: c-common.c:4421
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
-#: c-common.c:4366
+#: c-common.c:4432
#, fuzzy
msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente"
-#: c-common.c:4375
+#: c-common.c:4441
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
-#: c-common.c:4381
+#: c-common.c:4447
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
-#: c-common.c:4419
+#: c-common.c:4485
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante"
-#: c-common.c:4424
+#: c-common.c:4490
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2"
-#: c-common.c:4429
+#: c-common.c:4495
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
-#: c-common.c:4455
+#: c-common.c:4521
#, fuzzy
msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
-#: c-common.c:4493
+#: c-common.c:4559
#, fuzzy
msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias"
-#: c-common.c:4509
+#: c-common.c:4575
#, fuzzy
msgid "alias argument not a string"
msgstr "l'argument d'alias n'est pas une chaîne"
-#: c-common.c:4551
+#: c-common.c:4617
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4630
#, fuzzy
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne"
-#: c-common.c:4585
+#: c-common.c:4642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+
+#: c-common.c:4657
#, fuzzy
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)"
-#: c-common.c:4654
+#: c-common.c:4726
#, fuzzy
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne"
-#: c-common.c:4663
+#: c-common.c:4735
#, fuzzy
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »"
-#: c-common.c:4685 c-common.c:4731
+#: c-common.c:4757 c-common.c:4803
#, fuzzy
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
-#: c-common.c:4690 c-common.c:4736
+#: c-common.c:4762 c-common.c:4808
#, fuzzy
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition"
-#: c-common.c:4812
+#: c-common.c:4884
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute ignored for %qs"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-common.c:4873
+#: c-common.c:4945
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
-#: c-common.c:4882
+#: c-common.c:4954
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:4910
+#: c-common.c:4982
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype"
-#: c-common.c:4925
+#: c-common.c:4997
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)"
-#: c-common.c:4944
+#: c-common.c:5016
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)"
-#: c-common.c:4952
+#: c-common.c:5024
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)"
-#: c-common.c:5007 c-common.c:5044
+#: c-common.c:5079 c-common.c:5116
#, fuzzy
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
-#: c-common.c:5030
+#: c-common.c:5102
#, fuzzy
msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: c-common.c:5086
+#: c-common.c:5158
#, fuzzy, c-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)"
-#: c-common.c:5157
+#: c-common.c:5229
#, fuzzy
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
-#: c-common.c:5164
+#: c-common.c:5236
#, fuzzy
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction"
-#: c-common.c:5202
+#: c-common.c:5274
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: c-common.c:5213
+#: c-common.c:5285
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: c-common.c:5226
+#: c-common.c:5298
#, fuzzy
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
-#: c-common.c:5233
+#: c-common.c:5305
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5539
+#: c-common.c:5611
#, fuzzy
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hvaleur à retourner « %D » ignorée, déclarée avec l'attribut warn_unused_result"
-#: c-common.c:5543
+#: c-common.c:5615
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hvaleur à retourner ignorée de la fonction déclarée avec l'attribut warn_unused_result"
-#: c-common.c:5582
+#: c-common.c:5675
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
msgstr "tentative pour prendre l'adresse du membre « %s » d'une structure de champ de bits"
-#: c-common.c:5634
+#: c-common.c:5727
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: c-common.c:5637
+#: c-common.c:5730
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in increment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: c-common.c:5640
+#: c-common.c:5733
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in decrement"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: c-common.c:5643
+#: c-common.c:5736
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
msgstr "membre gauche invalide pour le « & » unaire"
-#: c-common.c:5646
+#: c-common.c:5739
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
@@ -750,113 +758,118 @@ msgstr "membre gauche invalide avec asm"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380
-#: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
+#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1430 c-typeck.c:3526 cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:5842 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être"
-#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158
+#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
#: treelang/tree-convert.c:105
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "conversion vers un type non scalaire demandée"
-#: c-decl.c:524
+#: c-decl.c:530
#, fuzzy
msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
msgstr "%Jon assume que le tableau « %D » n'a qu'un seul élément"
-#: c-decl.c:637
+#: c-decl.c:643
#, c-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:721
+#: c-decl.c:727
#, fuzzy
msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie"
-#: c-decl.c:727
+#: c-decl.c:733
#, fuzzy
msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
msgstr "%Jétiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: c-decl.c:729
+#: c-decl.c:735
#, fuzzy
msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie"
-#: c-decl.c:772 cp/decl.c:575
+#: c-decl.c:770
+#, fuzzy
+msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
+msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
+
+#: c-decl.c:784 cp/decl.c:568
#, fuzzy
msgid "%Junused variable %qD"
msgstr "%Jvariable « %D » inutilisée"
-#: c-decl.c:776
+#: c-decl.c:788
msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1008
+#: c-decl.c:1022
#, fuzzy
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "un paramètre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une déclaration vide de liste de noms de paramètres"
-#: c-decl.c:1015
+#: c-decl.c:1029
#, fuzzy
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "un type d'argument ayant une promotion par défaut ne peut concorder avec une déclaration vide de noms de paramètres"
-#: c-decl.c:1051
+#: c-decl.c:1065
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare plus d'arguments que la définition précédente de style ancien"
-#: c-decl.c:1057
+#: c-decl.c:1071
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare moins d'arguments que la définition précédente de style ancien"
-#: c-decl.c:1066
+#: c-decl.c:1080
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare l'arguments %d avec un type incompatible"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1079
+#: c-decl.c:1093
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
msgstr "%Jprototype pour « %D » suit la définition d'un non prototype"
-#: c-decl.c:1094
+#: c-decl.c:1108
#, fuzzy
msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
msgstr "%Jdéfinition précédente de « %D » était ici"
-#: c-decl.c:1096
+#: c-decl.c:1110
#, fuzzy
msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
msgstr "%Jdéclaration précédente implicite de « %D » était ici"
-#: c-decl.c:1098
+#: c-decl.c:1112
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était ici"
-#: c-decl.c:1134
+#: c-decl.c:1149
#, fuzzy
msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%J« %D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
-#: c-decl.c:1139
+#: c-decl.c:1154
#, fuzzy
msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
-#: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815
+#: c-decl.c:1157 c-decl.c:1273 c-decl.c:1879
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-#: c-decl.c:1151
+#: c-decl.c:1166
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
msgstr "redéclaration de « enum %s »"
@@ -864,280 +877,280 @@ msgstr "redéclaration de « enum %s »"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1172
+#: c-decl.c:1187
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne « %D »"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207
+#: c-decl.c:1211 c-decl.c:1224 c-decl.c:1234
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for %qD"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1232
#, fuzzy
msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1222
+#: c-decl.c:1249
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
-#: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339
+#: c-decl.c:1291 c-decl.c:1301 c-decl.c:1314 c-decl.c:1396
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of %qD"
msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
-#: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377
+#: c-decl.c:1353 c-decl.c:1434
#, fuzzy
msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
msgstr "%Jdéclaration statique de « %D » suit une déclaration non statique"
-#: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374
+#: c-decl.c:1363 c-decl.c:1370 c-decl.c:1423 c-decl.c:1431
#, fuzzy
msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique"
-#: c-decl.c:1326
+#: c-decl.c:1383
#, fuzzy
msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local"
-#: c-decl.c:1329
+#: c-decl.c:1386
#, fuzzy
msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local"
-#: c-decl.c:1359
+#: c-decl.c:1416
#, fuzzy
msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
msgstr "%Jdéclaration externe de « %D » suit une déclaraion sans lien"
-#: c-decl.c:1395
+#: c-decl.c:1452
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » sasn lien suivant une déclaration externe"
-#: c-decl.c:1401
+#: c-decl.c:1458
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien"
-#: c-decl.c:1415
+#: c-decl.c:1472
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "%Jredéclaration de « %D » avec une visibilité différente (visibilité précédente conservée)"
-#: c-decl.c:1426
+#: c-decl.c:1483
#, fuzzy
msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%Jdéclaration enligne de « %D » suit la déclaration avec un attribut non enligne"
-#: c-decl.c:1433
+#: c-decl.c:1490
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%Jéclaration de « %D » avec un attribut non enligne suit une déclaration enligne"
-#: c-decl.c:1448
+#: c-decl.c:1505
#, fuzzy
msgid "%J%qD declared inline after being called"
msgstr "%J« %D » déclaré enligne après avoir été appelé"
-#: c-decl.c:1454
+#: c-decl.c:1511
#, fuzzy
msgid "%J%qD declared inline after its definition"
msgstr "%J« %D » déclaré enligne après sa définition"
-#: c-decl.c:1474
+#: c-decl.c:1531
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »"
-#: c-decl.c:1498
+#: c-decl.c:1555
#, fuzzy
msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »"
-#: c-decl.c:1808
+#: c-decl.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
+msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
+
+#: c-decl.c:1871
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque un paramètre"
-#: c-decl.c:1811
+#: c-decl.c:1874
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-#: c-decl.c:1818
+#: c-decl.c:1884
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
-#: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
+#: c-decl.c:1887 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
#: cp/name-lookup.c:981
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jdéclaration est masquée ici"
-#: c-decl.c:1977
+#: c-decl.c:2041
#, fuzzy
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée"
-#: c-decl.c:2067
-#, fuzzy
-msgid "nested static declaration of %qD"
-msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée"
-
-#: c-decl.c:2161
+#: c-decl.c:2201
#, fuzzy, c-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »"
-#: c-decl.c:2219
+#: c-decl.c:2262
#, fuzzy
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: c-decl.c:2228
+#: c-decl.c:2271
#, fuzzy
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: c-decl.c:2281
+#: c-decl.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)"
-#: c-decl.c:2286
+#: c-decl.c:2329
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)"
-#: c-decl.c:2290
+#: c-decl.c:2333
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois"
-#: c-decl.c:2291
+#: c-decl.c:2334
msgid "for each function it appears in.)"
msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparaît.)"
-#: c-decl.c:2329
+#: c-decl.c:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "label %qs referenced outside of any function"
msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction"
-#: c-decl.c:2372
+#: c-decl.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate label declaration %qs"
msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
-#: c-decl.c:2407
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hétiquette « %D » apparaît en double"
-#: c-decl.c:2429
+#: c-decl.c:2472
#, fuzzy
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit"
-#: c-decl.c:2495
+#: c-decl.c:2538
#, fuzzy
msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette"
-#: c-decl.c:2718
+#: c-decl.c:2761
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance"
-#: c-decl.c:2726
+#: c-decl.c:2769
#, fuzzy
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:2737
+#: c-decl.c:2780
#, fuzzy
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765
+#: c-decl.c:2801 c-decl.c:2808
#, fuzzy
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:2773
+#: c-decl.c:2816
#, fuzzy
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "déclaration vide"
-#: c-decl.c:2779
+#: c-decl.c:2822
#, fuzzy
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:2785
+#: c-decl.c:2828
#, fuzzy
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:2791
+#: c-decl.c:2834
#, fuzzy
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:2797
+#: c-decl.c:2840
#, fuzzy
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:2805
+#: c-decl.c:2848
#, fuzzy
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
-#: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
+#: c-decl.c:2855 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
#: objc/objc-parse.y:820
msgid "empty declaration"
msgstr "déclaration vide"
-#: c-decl.c:2878
+#: c-decl.c:2921
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres"
-#: c-decl.c:2881
+#: c-decl.c:2924
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau"
-#: c-decl.c:2884
+#: c-decl.c:2927
#, fuzzy
msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
msgstr "GCC n'implémente pas encore correctement les déclarateurs de tableau « [*] »"
-#: c-decl.c:2903
+#: c-decl.c:2946
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur abstrait"
-#: c-decl.c:2960
+#: c-decl.c:3005
#, fuzzy
msgid "%J%qD is usually a function"
msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction"
-#: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853
+#: c-decl.c:3014 cp/decl.c:3617 cp/decl2.c:850
#, fuzzy
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
-#: c-decl.c:2974
+#: c-decl.c:3019
#, fuzzy
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2980
+#: c-decl.c:3025
#, fuzzy
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
@@ -1146,182 +1159,177 @@ msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280
+#: c-decl.c:3044 c-decl.c:3059 c-typeck.c:4380
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé"
-#: c-decl.c:3005
+#: c-decl.c:3050
#, fuzzy
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
-#: c-decl.c:3010
-#, fuzzy
-msgid "elements of array %qD have incomplete type"
-msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
-
-#: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944
+#: c-decl.c:3126 c-decl.c:5741 cp/decl.c:3657 cp/decl.c:9941
#, fuzzy
msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
-#: c-decl.c:3154
+#: c-decl.c:3194
#, fuzzy
msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
msgstr "%Jinitialisateur a échoué à déterminer la taille de « %D »"
-#: c-decl.c:3159
+#: c-decl.c:3199
#, fuzzy
msgid "%Jarray size missing in %qD"
msgstr "%Jtaille du tableau est manquante dans « %D »"
-#: c-decl.c:3175
+#: c-decl.c:3215
#, fuzzy
msgid "%Jzero or negative size array %qD"
msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative"
-#: c-decl.c:3201 varasm.c:1541
+#: c-decl.c:3241 varasm.c:1556
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
msgstr "%Jtaille de stockage de « %D » n'est pas connue"
-#: c-decl.c:3211
+#: c-decl.c:3251
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "%Jtaille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
-#: c-decl.c:3266
+#: c-decl.c:3299
#, fuzzy
msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
-#: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647
+#: c-decl.c:3329 fortran/f95-lang.c:646
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre"
-#: c-decl.c:3430
+#: c-decl.c:3463
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée de paramètres"
-#: c-decl.c:3614
+#: c-decl.c:3648
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonymous>"
-#: c-decl.c:3623
+#: c-decl.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:3631
+#: c-decl.c:3665
#, fuzzy, c-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »"
-#: c-decl.c:3636
+#: c-decl.c:3670
#, fuzzy, c-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »"
-#: c-decl.c:3646
+#: c-decl.c:3680
#, fuzzy, c-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
-#: c-decl.c:3655
+#: c-decl.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC"
-#: c-decl.c:3664
+#: c-decl.c:3698
#, fuzzy, c-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "la largeur de « %s » excède son type"
-#: c-decl.c:3677
+#: c-decl.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type"
-#: c-decl.c:3802
+#: c-decl.c:3836
#, fuzzy
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
-#: c-decl.c:3830
+#: c-decl.c:3864
#, fuzzy
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "« const » apparaît en double"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3866
#, fuzzy
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "« restrict » apparaît en double"
-#: c-decl.c:3834
+#: c-decl.c:3868
#, fuzzy
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "« volatile » apparaît en double"
-#: c-decl.c:3853
+#: c-decl.c:3887
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "définition de fonction déclaré « auto »"
-#: c-decl.c:3855
+#: c-decl.c:3889
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
-#: c-decl.c:3857
+#: c-decl.c:3891
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »"
-#: c-decl.c:3859
+#: c-decl.c:3893
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »"
-#: c-decl.c:3875
+#: c-decl.c:3909
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120
+#: c-decl.c:3913 cp/decl.c:7053
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122
+#: c-decl.c:3916 cp/decl.c:7055
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
-#: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139
+#: c-decl.c:3929 cp/decl.c:7072
#, fuzzy
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »"
-#: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142
+#: c-decl.c:3931 cp/decl.c:7075
#, fuzzy
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
-#: c-decl.c:3902
+#: c-decl.c:3936
#, fuzzy
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
-#: c-decl.c:3904
+#: c-decl.c:3938
#, fuzzy
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
-#: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146
+#: c-decl.c:3943 cp/decl.c:7079
#, fuzzy
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »"
-#: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156
+#: c-decl.c:3946 cp/decl.c:7089
#, fuzzy
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »"
@@ -1329,669 +1337,669 @@ msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et d
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4183
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre"
-#: c-decl.c:3999
+#: c-decl.c:4039
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
-#: c-decl.c:4005
+#: c-decl.c:4045
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4050
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
-#: c-decl.c:4030
+#: c-decl.c:4070
#, fuzzy, c-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4075
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »"
-#: c-decl.c:4042
+#: c-decl.c:4082
#, fuzzy, c-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "la taille du tableau « %s » est négative"
-#: c-decl.c:4056
+#: c-decl.c:4096
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
-#: c-decl.c:4060
+#: c-decl.c:4100
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable"
-#: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559
+#: c-decl.c:4139 c-decl.c:4303 cp/decl.c:7509
#, fuzzy, c-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: c-decl.c:4106
+#: c-decl.c:4150
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
-#: c-decl.c:4115
+#: c-decl.c:4160
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet"
-#: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248
+#: c-decl.c:4215 cp/decl.c:7179
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253
+#: c-decl.c:4220 cp/decl.c:7184
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
-#: c-decl.c:4199
+#: c-decl.c:4240
#, fuzzy
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: c-decl.c:4201
+#: c-decl.c:4242
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction"
-#: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4271 c-decl.c:4316 c-decl.c:4410 c-decl.c:4501
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés"
-#: c-decl.c:4282
+#: c-decl.c:4324
#, fuzzy
msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
-#: c-decl.c:4312
+#: c-decl.c:4354
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante"
-#: c-decl.c:4332
+#: c-decl.c:4374
#, fuzzy, c-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variable ou champ « %s » déclaré « void »"
-#: c-decl.c:4361
+#: c-decl.c:4403
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés"
-#: c-decl.c:4396
+#: c-decl.c:4438
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" déclaré «void »"
-#: c-decl.c:4409
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, c-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
-#: c-decl.c:4415
+#: c-decl.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "champ « %s » est de type incomplet"
-#: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446
+#: c-decl.c:4471 c-decl.c:4483 c-decl.c:4487
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
-#: c-decl.c:4461
+#: c-decl.c:4507
#, fuzzy
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »"
-#: c-decl.c:4489
+#: c-decl.c:4535
#, fuzzy
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne"
-#: c-decl.c:4546
+#: c-decl.c:4582
#, fuzzy
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »"
-#: c-decl.c:4555
+#: c-decl.c:4591
#, fuzzy
msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994
+#: c-decl.c:4622 cp/decl.c:5920
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "cette cible ne permet pas le stockage en local au thread"
-#: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733
+#: c-decl.c:4684 c-decl.c:5778
#, fuzzy
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide"
-#: c-decl.c:4656
+#: c-decl.c:4692
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction"
-#: c-decl.c:4689
+#: c-decl.c:4725
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4692
+#: c-decl.c:4728
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4701
+#: c-decl.c:4737
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4704
+#: c-decl.c:4740
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4761
+#: c-decl.c:4797
#, fuzzy
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié"
-#: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800
+#: c-decl.c:4801 c-decl.c:4836
#, fuzzy
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre"
-#: c-decl.c:4793
+#: c-decl.c:4829
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4839
+#: c-decl.c:4875
#, fuzzy
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4843
+#: c-decl.c:4879
#, c-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres"
-#: c-decl.c:4848
+#: c-decl.c:4884
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez"
-#: c-decl.c:4981
+#: c-decl.c:5017
#, fuzzy
msgid "redefinition of %<union %s%>"
msgstr "redéfinition de « union %s »"
-#: c-decl.c:4983
+#: c-decl.c:5019
#, fuzzy
msgid "redefinition of %<struct %s%>"
msgstr "redéfinition de « struct %s »"
-#: c-decl.c:4988
+#: c-decl.c:5024
#, fuzzy
msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: c-decl.c:4991
+#: c-decl.c:5027
#, fuzzy
msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517
+#: c-decl.c:5099 cp/decl.c:3414
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:5067
+#: c-decl.c:5103
#, fuzzy
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
-#: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126
+#: c-decl.c:5146 c-decl.c:5162
#, fuzzy
msgid "%Jduplicate member %qD"
msgstr "%Jmembre « %D » est double"
-#: c-decl.c:5165
+#: c-decl.c:5201
#, fuzzy
msgid "union has no named members"
msgstr "membres nommés"
-#: c-decl.c:5167
+#: c-decl.c:5203
#, fuzzy
msgid "union has no members"
msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
-#: c-decl.c:5172
+#: c-decl.c:5208
#, fuzzy
msgid "struct has no named members"
msgstr "membres nommés"
-#: c-decl.c:5174
+#: c-decl.c:5210
#, fuzzy
msgid "struct has no members"
msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre"
-#: c-decl.c:5231
+#: c-decl.c:5267
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union"
-#: c-decl.c:5236
+#: c-decl.c:5272
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure"
-#: c-decl.c:5241
+#: c-decl.c:5277
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
-#: c-decl.c:5248
+#: c-decl.c:5284
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Jutilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
-#: c-decl.c:5353
+#: c-decl.c:5392
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union ne peut pas être rendu transparente"
-#: c-decl.c:5418
+#: c-decl.c:5463
#, fuzzy
msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5425
+#: c-decl.c:5470
#, fuzzy
msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
msgstr "redéclaration de « enum %s »"
-#: c-decl.c:5488
+#: c-decl.c:5533
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier"
-#: c-decl.c:5505
+#: c-decl.c:5550
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5604
+#: c-decl.c:5649
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:5621
+#: c-decl.c:5666
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération"
-#: c-decl.c:5626
+#: c-decl.c:5671
#, fuzzy
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »"
-#: c-decl.c:5702
+#: c-decl.c:5747
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "le type du retour est incomplet"
-#: c-decl.c:5710
+#: c-decl.c:5755
#, fuzzy
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "le type du retour est « int » par défaut"
-#: c-decl.c:5739
+#: c-decl.c:5784
#, fuzzy
msgid "%Jno previous prototype for %qD"
msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »"
-#: c-decl.c:5745
+#: c-decl.c:5790
#, fuzzy
msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition"
-#: c-decl.c:5752
+#: c-decl.c:5797
#, fuzzy
msgid "%Jno previous declaration for %qD"
msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »"
-#: c-decl.c:5758
+#: c-decl.c:5803
#, fuzzy
msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition"
-#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280
+#: c-decl.c:5836 c-decl.c:6328
#, fuzzy
msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »"
-#: c-decl.c:5806
+#: c-decl.c:5851
#, fuzzy
msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
msgstr "%Jle premier argument de « %D » devrait être « int »"
-#: c-decl.c:5815
+#: c-decl.c:5860
#, fuzzy
msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »"
-#: c-decl.c:5824
+#: c-decl.c:5869
#, fuzzy
msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
msgstr "%Jle troisième argument de « %D » devrait probablement être « char ** »"
-#: c-decl.c:5834
+#: c-decl.c:5879
#, fuzzy
msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
-#: c-decl.c:5837
+#: c-decl.c:5882
#, fuzzy
msgid "%J%qD is normally a non-static function"
msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique"
-#: c-decl.c:5883
+#: c-decl.c:5928
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction"
-#: c-decl.c:5896
+#: c-decl.c:5941
#, fuzzy
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C"
-#: c-decl.c:5908
+#: c-decl.c:5953
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jnom de paramètre omis"
-#: c-decl.c:5948
+#: c-decl.c:5993
#, fuzzy
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
-#: c-decl.c:5956
+#: c-decl.c:6001
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres"
-#: c-decl.c:5967
+#: c-decl.c:6012
#, fuzzy
msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
-#: c-decl.c:5972
+#: c-decl.c:6017
#, fuzzy
msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »"
-#: c-decl.c:5980
+#: c-decl.c:6025
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" déclaré «void »"
-#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
+#: c-decl.c:6040 c-decl.c:6042
#, fuzzy
msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut"
-#: c-decl.c:6016
+#: c-decl.c:6061
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6022
+#: c-decl.c:6067
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre"
-#: c-decl.c:6072
+#: c-decl.c:6117
#, fuzzy
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
-#: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
+#: c-decl.c:6118 c-decl.c:6148 c-decl.c:6155
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hdéclaration de prototype"
-#: c-decl.c:6101
+#: c-decl.c:6146
#, fuzzy
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:6109
+#: c-decl.c:6154
#, fuzzy
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698
+#: c-decl.c:6361 cp/decl.c:10702
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
-#: c-decl.c:6314
+#: c-decl.c:6368
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "cette fonction devrait finir en retournant ou non une valeur"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6403
+#: c-decl.c:6461
#, fuzzy
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99"
-#: c-decl.c:6432
+#: c-decl.c:6490
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:6435
+#: c-decl.c:6493
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »"
-#: c-decl.c:6440
+#: c-decl.c:6498
#, fuzzy
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:6444
+#: c-decl.c:6502
#, fuzzy
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:6448
+#: c-decl.c:6506
#, fuzzy
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:6452
+#: c-decl.c:6510
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »"
-#: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828
+#: c-decl.c:6799 c-decl.c:6948 c-decl.c:7159 cp/decl.c:6747
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "« %s » apparaît en double"
-#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002
+#: c-decl.c:6820 c-decl.c:6957 c-decl.c:7060
#, fuzzy
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
-#: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804
+#: c-decl.c:6832 cp/decl.c:6723
#, fuzzy
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "« long long long » est trop long pour GCC"
-#: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973
+#: c-decl.c:6839 c-decl.c:7031
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6787
+#: c-decl.c:6845
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
-#: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812
+#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906
+#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6964
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925
+#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6983
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944
+#: c-decl.c:6859 c-decl.c:7002
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957
+#: c-decl.c:6862 c-decl.c:7015
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6967
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928
+#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6986
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947
+#: c-decl.c:6879 c-decl.c:7005
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960
+#: c-decl.c:6882 c-decl.c:7018
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976
+#: c-decl.c:6885 c-decl.c:7034
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855
+#: c-decl.c:6893 c-decl.c:6913
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912
+#: c-decl.c:6896 c-decl.c:6970
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931
+#: c-decl.c:6899 c-decl.c:6989
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963
+#: c-decl.c:6902 c-decl.c:7021
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979
+#: c-decl.c:6905 c-decl.c:7037
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915
+#: c-decl.c:6916 c-decl.c:6973
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934
+#: c-decl.c:6919 c-decl.c:6992
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966
+#: c-decl.c:6922 c-decl.c:7024
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982
+#: c-decl.c:6925 c-decl.c:7040
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6875
+#: c-decl.c:6933
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
-#: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918
+#: c-decl.c:6935 c-decl.c:6976
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937
+#: c-decl.c:6938 c-decl.c:6995
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7019
+#: c-decl.c:7077
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit"
-#: c-decl.c:7051
+#: c-decl.c:7109
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is not at beginning of declaration"
msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
-#: c-decl.c:7066
+#: c-decl.c:7124
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7068
+#: c-decl.c:7126
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7070
+#: c-decl.c:7128
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114
+#: c-decl.c:7139 cp/parser.c:7221
#, fuzzy
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "« __thread » avant « extern »"
-#: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104
+#: c-decl.c:7148 cp/parser.c:7211
#, fuzzy
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "« __thread » avant « static »"
-#: c-decl.c:7106
+#: c-decl.c:7164
#, fuzzy
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
-#: c-decl.c:7113
+#: c-decl.c:7171
msgid "%<__thread%> used with %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7167
+#: c-decl.c:7225
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »"
-#: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238
+#: c-decl.c:7270 c-decl.c:7296
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:7313 toplev.c:844
+#: c-decl.c:7371 toplev.c:848
#, fuzzy
msgid "%J%qF used but never defined"
msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini"
@@ -2553,7 +2561,7 @@ msgstr "Les formats de strftime ne peuvent pas formater d'argument"
msgid "statement with no effect"
msgstr "%Hdéclaration sasn effet"
-#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434
+#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6878 cp/parser.c:6542
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
@@ -2577,17 +2585,17 @@ msgstr " car il s'agit d'un répertoire non système dupliquant un répertoire sys
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "le répertoire « %s » est ignoré car inexistant\n"
-#: c-incpath.c:283
+#: c-incpath.c:286
#, c-format
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "la recherche pour #include \"...\" débute ici :\n"
-#: c-incpath.c:287
+#: c-incpath.c:290
#, c-format
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "la recherche pour #include <...> débute ici:\n"
-#: c-incpath.c:292
+#: c-incpath.c:295
#, c-format
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Fin de la liste de recherche.\n"
@@ -2649,42 +2657,32 @@ msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »"
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes de constantes"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle ne peut être lié dans cette unité de traduction"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage"
-#: c-objc-common.c:114
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle a des tailles en attente"
-
-#: c-objc-common.c:127
-#, fuzzy
-msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
-msgstr "%Jfonction imbriqué « %F » ne peut jamais être enlignée parce qu'ella possiblement sauvegardé des tailles en attente"
-
-#: c-objc-common.c:263
+#: c-objc-common.c:244
#, fuzzy
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu"
-#: c-objc-common.c:267
+#: c-objc-common.c:248
#, fuzzy
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu"
-#: c-objc-common.c:271
+#: c-objc-common.c:252
#, fuzzy
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu"
@@ -2732,80 +2730,80 @@ msgstr ""
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "l'option « %s » n'est plus supportée"
-#: c-opts.c:655
+#: c-opts.c:653
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions a été renommé -fexceptions (et est maintenant utilisé par défaut)"
-#: c-opts.c:841
+#: c-opts.c:839
msgid "output filename specified twice"
msgstr "nom du fichier de sortie spécifié deux fois"
-#: c-opts.c:971
+#: c-opts.c:969
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:973
+#: c-opts.c:971
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:975
+#: c-opts.c:973
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:977
+#: c-opts.c:975
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:979
+#: c-opts.c:977
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:981
+#: c-opts.c:979
msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:995
+#: c-opts.c:998
#, c-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
-#: c-opts.c:1000
+#: c-opts.c:1003
#, c-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage"
-#: c-opts.c:1083
+#: c-opts.c:1086
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1124
+#: c-opts.c:1127
#, c-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de dépendances %s: %m"
-#: c-opts.c:1134
+#: c-opts.c:1137
#, c-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "fermeture du fichier de dépendances %s: %m"
-#: c-opts.c:1137
+#: c-opts.c:1140
#, c-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m"
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1220
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM"
-#: c-opts.c:1281
+#: c-opts.c:1287
msgid "<built-in>"
msgstr "<interne>"
-#: c-opts.c:1296
+#: c-opts.c:1302
msgid "<command line>"
msgstr "<ligne de commande>"
-#: c-opts.c:1379
+#: c-opts.c:1385
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au point"
@@ -2817,17 +2815,17 @@ msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au
#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same
#. translation.
-#: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559
-#: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166
-#: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384
-#: objc/objc-parse.y:3517
+#: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
+#: java/parse-scan.c:3107 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6210
+#: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6464
+#: objc/objc-parse.y:3545
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
# FIXME
-#: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932
-#: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417
-#: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521
+#: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560 java/parse-scan.c:1934
+#: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2933 java/parse.y:16423
+#: objc/objc-parse.c:2678 objc/objc-parse.y:3549
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "erreur de syntaxe : impossible de reculer"
@@ -2880,109 +2878,114 @@ msgstr "le premier argument de « __builtin_choose_expr » n'est pas une constante
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "« typeof » appliqué à un champ de bits"
-#: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407
+#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides"
-#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
+#: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 interdit de spécifier des sous-objets à initialiser"
-#: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424
+#: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
#, fuzzy
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée sans « = »"
-#: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428
+#: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
#, fuzzy
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée avec « : »"
-#: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459
+#: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C interdit de spécifier les bornes des éléments à initaliser"
-#: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497
+#: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées"
-#: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672
+#: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C interdit les références anticipée vers un type « enum »"
-#: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684
+#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:9985 objc/objc-parse.y:1698
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs"
-#: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704
+#: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "pas de point virgule à la fin de la structure ou de l'union"
-#: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699
+#: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
-#: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736
+#: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C interdit les déclarations de membre sans aucun membre"
-#: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902
+#: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "étiquette à la fin d'une déclaration composée"
-#: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921
+#: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C89 interdit les mélanges de déclarations et de code"
-#: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961
+#: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C interdit la déclaration d'étiquette"
-#: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005
+#: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
-#: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344
+#: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "%s qualificateur ignoré avec asm"
-#: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438
+#: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
+#, fuzzy
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s"
+
+#: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
#, fuzzy
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant « ... »"
-#: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059
-#: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415
-#: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519
+#: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602 java/parse-scan.c:3103
+#: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6206 java/parse.y:16421
+#: objc/objc-parse.c:6460 objc/objc-parse.y:3547
#, fuzzy
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique; et la mémoire virtuelle est épuisée"
-#: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177
-#: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498
+#: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727 java/parse-scan.c:3228
+#: java/parse.c:6331 objc/objc-parse.c:6585
msgid "parser stack overflow"
msgstr "débordement de la pile de l'analyseur syntaxique"
-#: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439
+#: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error at %qs token"
msgstr "erreur de syntaxe à l'élément lexical « %s »"
-#: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414
-#: objc/objc-parse.y:3518
+#: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420
+#: objc/objc-parse.y:3546
msgid "parse error"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
-#: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416
-#: objc/objc-parse.y:3520
+#: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422
+#: objc/objc-parse.y:3548
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique; et la mémoire virtuelle est épuisée"
# FIXME
-#: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418
-#: objc/objc-parse.y:3522
+#: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
+#: objc/objc-parse.y:3550
#, fuzzy
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "erreur de syntaxe : impossible de reculer"
@@ -3108,188 +3111,188 @@ msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d"
msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Japplication de la #pragma weak « %D » après la première utilisation conduit à un comportement non spécifié"
-#: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312
+#: c-pragma.c:334 c-pragma.c:339
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "#pragma weak mal composée, ignoré"
-#: c-pragma.c:316
+#: c-pragma.c:343
msgid "junk at end of #pragma weak"
msgstr "rebut à la fin de #pragma weak"
-#: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381
+#: c-pragma.c:411 c-pragma.c:413
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "#pragma redefine_extname mal composée, ignoré"
-#: c-pragma.c:384
+#: c-pragma.c:416
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "rebut à la fin de #pragma redefine_extname"
-#: c-pragma.c:389
+#: c-pragma.c:421
#, fuzzy
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
-#: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492
+#: c-pragma.c:438 c-pragma.c:524
#, fuzzy
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
-#: c-pragma.c:429
+#: c-pragma.c:461
#, fuzzy
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
-#: c-pragma.c:448
+#: c-pragma.c:480
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "#pragma extern_prefix mal composée, ignoré"
-#: c-pragma.c:451
+#: c-pragma.c:483
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "rebut à la fin de #pragma extern_prefix"
-#: c-pragma.c:457
+#: c-pragma.c:489
#, fuzzy
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
-#: c-pragma.c:483
+#: c-pragma.c:515
#, fuzzy
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "déclaration asm en conflit avec le changement de nom précédent"
-#: c-pragma.c:514
+#: c-pragma.c:546
#, fuzzy
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
-#: c-pragma.c:574
+#: c-pragma.c:606
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:581
+#: c-pragma.c:613
msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621
+#: c-pragma.c:624 c-pragma.c:653
#, fuzzy
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré"
-#: c-pragma.c:596
+#: c-pragma.c:628
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: c-pragma.c:600
+#: c-pragma.c:632
msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:616
+#: c-pragma.c:648
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:625
+#: c-pragma.c:657
#, fuzzy
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: c-typeck.c:138
+#: c-typeck.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs has an incomplete type"
msgstr "« %s » a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671
+#: c-typeck.c:161 cp/call.c:2679
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "utilisation invalide d'expression void"
-#: c-typeck.c:168
+#: c-typeck.c:169
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
-#: c-typeck.c:174
+#: c-typeck.c:175
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée"
-#: c-typeck.c:182
+#: c-typeck.c:183
#, fuzzy
msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:186
+#: c-typeck.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »"
-#: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387
+#: c-typeck.c:394 c-typeck.c:419
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO"
-#: c-typeck.c:745
+#: c-typeck.c:803
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
-#: c-typeck.c:987
+#: c-typeck.c:1045
#, fuzzy
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »"
-#: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362
+#: c-typeck.c:1204 c-typeck.c:2445
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
-#: c-typeck.c:1483
+#: c-typeck.c:1559
#, fuzzy
msgid "%qT has no member named %qs"
msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »"
-#: c-typeck.c:1519
+#: c-typeck.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union"
-#: c-typeck.c:1548
+#: c-typeck.c:1629
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet"
-#: c-typeck.c:1552
+#: c-typeck.c:1633
#, fuzzy
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »"
-#: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150
+#: c-typeck.c:1650 cp/typeck.c:2109
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-#: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301
+#: c-typeck.c:1678 cp/typeck.c:2260
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
-#: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306
+#: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2179 cp/typeck.c:2265
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: c-typeck.c:1614
+#: c-typeck.c:1695
#, fuzzy
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216
+#: c-typeck.c:1708 cp/typeck.c:2175
#, fuzzy
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "l'indice du tableau est de type « char »"
-#: c-typeck.c:1667
+#: c-typeck.c:1748
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux « register »"
-#: c-typeck.c:1669
+#: c-typeck.c:1750
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche"
-#: c-typeck.c:1904
+#: c-typeck.c:1987
#, fuzzy, c-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
@@ -3297,819 +3300,815 @@ msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:1936
+#: c-typeck.c:2019
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible"
-#: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237
-#: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:2066 c-typeck.c:4327 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4337
+#: c-typeck.c:4362 c-typeck.c:5744
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
-#: c-typeck.c:2044
+#: c-typeck.c:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: c-typeck.c:2071
+#: c-typeck.c:2154
#, c-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet"
-#: c-typeck.c:2084
+#: c-typeck.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2089
+#: c-typeck.c:2172
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2094
+#: c-typeck.c:2177
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2099
+#: c-typeck.c:2182
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2104
+#: c-typeck.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2109
+#: c-typeck.c:2192
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2121
+#: c-typeck.c:2204
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2141
+#: c-typeck.c:2224
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2168
+#: c-typeck.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s est non signé en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2171
+#: c-typeck.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s est signé en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2202
+#: c-typeck.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: c-typeck.c:2238
+#: c-typeck.c:2321
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-typeck.c:2245
+#: c-typeck.c:2328
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||"
-#: c-typeck.c:2254
+#: c-typeck.c:2337
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |"
-#: c-typeck.c:2258
+#: c-typeck.c:2341
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-#: c-typeck.c:2267
+#: c-typeck.c:2350
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^"
-#: c-typeck.c:2271
+#: c-typeck.c:2354
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^"
-#: c-typeck.c:2278
+#: c-typeck.c:2361
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
-#: c-typeck.c:2282
+#: c-typeck.c:2365
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &"
-#: c-typeck.c:2288
+#: c-typeck.c:2371
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique"
-#: c-typeck.c:2314
+#: c-typeck.c:2397
#, fuzzy
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:2316
+#: c-typeck.c:2399
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:2405
+#: c-typeck.c:2488
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire"
-#: c-typeck.c:2418
+#: c-typeck.c:2501
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2518
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué"
-#: c-typeck.c:2441
+#: c-typeck.c:2524
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit"
-#: c-typeck.c:2449
+#: c-typeck.c:2532
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "type d'argument erroné pour abs"
-#: c-typeck.c:2461
+#: c-typeck.c:2544
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison"
-#: c-typeck.c:2475
+#: c-typeck.c:2558
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire"
-#: c-typeck.c:2512
+#: c-typeck.c:2595
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes"
-#: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560
+#: c-typeck.c:2611 c-typeck.c:2643
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "type d'argument erroné pour un incrément"
-#: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562
+#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "type d'argument erroné pour un décrément"
-#: c-typeck.c:2551
+#: c-typeck.c:2634
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:2553
+#: c-typeck.c:2636
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2806
#, fuzzy, c-format
msgid "assignment of read-only member %qs"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2724
+#: c-typeck.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "increment of read-only member %qs"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "decrement of read-only member %qs"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2729
+#: c-typeck.c:2812
#, fuzzy, c-format
msgid "assignment of read-only variable %qs"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2730
+#: c-typeck.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "increment of read-only variable %qs"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2731
+#: c-typeck.c:2814
#, fuzzy, c-format
msgid "decrement of read-only variable %qs"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2734
+#: c-typeck.c:2817
#, fuzzy
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:2735
+#: c-typeck.c:2818
#, fuzzy
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:2736
+#: c-typeck.c:2819
#, fuzzy
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:2755
+#: c-typeck.c:2838
#, fuzzy
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »"
-#: c-typeck.c:2783
+#: c-typeck.c:2866
#, fuzzy
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: c-typeck.c:2786
+#: c-typeck.c:2869
#, fuzzy
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: c-typeck.c:2791
+#: c-typeck.c:2874
#, fuzzy
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
-#: c-typeck.c:2793
+#: c-typeck.c:2876
#, fuzzy
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
-#: c-typeck.c:2841
+#: c-typeck.c:2924
#, fuzzy
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:2885
+#: c-typeck.c:2968
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "type signé et non signé dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:2892
+#: c-typeck.c:2975
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »"
-#: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916
+#: c-typeck.c:2991 c-typeck.c:2999
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:2923
+#: c-typeck.c:3006
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940
+#: c-typeck.c:3013 c-typeck.c:3023
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:2954
+#: c-typeck.c:3037
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:2993
+#: c-typeck.c:3076
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: c-typeck.c:3026
+#: c-typeck.c:3109
msgid "cast specifies array type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau"
-#: c-typeck.c:3032
+#: c-typeck.c:3115
msgid "cast specifies function type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction"
-#: c-typeck.c:3042
+#: c-typeck.c:3125
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même"
-#: c-typeck.c:3060
+#: c-typeck.c:3143
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
-#: c-typeck.c:3069
+#: c-typeck.c:3152
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
-#: c-typeck.c:3120
+#: c-typeck.c:3203
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3125
+#: c-typeck.c:3208
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:3140
+#: c-typeck.c:3223
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
-#: c-typeck.c:3146
+#: c-typeck.c:3229
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
-#: c-typeck.c:3151
+#: c-typeck.c:3234
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3159
+#: c-typeck.c:3242
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
# FIXME
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3254
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les règles stricte d'aliases"
# FIXME
-#: c-typeck.c:3178
+#: c-typeck.c:3261
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
# FIXME
-#: c-typeck.c:3181
+#: c-typeck.c:3264
#, fuzzy
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
-#: c-typeck.c:3193
+#: c-typeck.c:3276
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
-#: c-typeck.c:3202
+#: c-typeck.c:3285
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction"
-#: c-typeck.c:3457
+#: c-typeck.c:3537
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
-#: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675
+#: c-typeck.c:3646 c-typeck.c:3761
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678
+#: c-typeck.c:3649 c-typeck.c:3764
#, fuzzy
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680
+#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3766
#, fuzzy
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682
+#: c-typeck.c:3655 c-typeck.c:3768
#, fuzzy
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643
+#: c-typeck.c:3659 c-typeck.c:3729
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
-#: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645
+#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
#, fuzzy
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647
+#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
#, fuzzy
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649
+#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
#, fuzzy
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:3590
+#: c-typeck.c:3670
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3714
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:3631
+#: c-typeck.c:3717
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:3633
+#: c-typeck.c:3719
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:3635
+#: c-typeck.c:3721
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:3658
+#: c-typeck.c:3744
#, fuzzy, c-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:3660
+#: c-typeck.c:3746
#, fuzzy
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:3662
+#: c-typeck.c:3748
#, fuzzy
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:3664
+#: c-typeck.c:3750
#, fuzzy
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:3687
+#: c-typeck.c:3773
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:3689
+#: c-typeck.c:3775
#, fuzzy
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:3690
+#: c-typeck.c:3776
#, fuzzy
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:3692
+#: c-typeck.c:3778
#, fuzzy
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406
+#: c-typeck.c:3785 c-typeck.c:4287 cp/typeck.c:1377
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
-#: c-typeck.c:3713
+#: c-typeck.c:3799
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:3801
#, fuzzy
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3717
+#: c-typeck.c:3803
#, fuzzy
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3719
+#: c-typeck.c:3805
#, fuzzy
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3726
+#: c-typeck.c:3812
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3728
+#: c-typeck.c:3814
#, fuzzy
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3730
+#: c-typeck.c:3816
#, fuzzy
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3732
+#: c-typeck.c:3818
#, fuzzy
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:3745
+#: c-typeck.c:3831
#, fuzzy, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: c-typeck.c:3748
+#: c-typeck.c:3834
#, fuzzy
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: c-typeck.c:3751
+#: c-typeck.c:3837
#, fuzzy
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: c-typeck.c:3754
+#: c-typeck.c:3840
#, fuzzy
msgid "incompatible types in return"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: c-typeck.c:3835
+#: c-typeck.c:3921
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858
-#: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568
-#: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021
-#: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613
+#: c-typeck.c:4086 c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4116 final.c:2856 final.c:2858
+#: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578
+#: cp/parser.c:1884 cp/typeck.c:4131 java/expr.c:405 java/parse.y:5020
+#: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033
+#: c-typeck.c:4089 c-typeck.c:4104 c-typeck.c:4119
#, fuzzy, c-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)"
-#: c-typeck.c:4047
+#: c-typeck.c:4133
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702
+#: c-typeck.c:4197 cp/typeck2.c:703
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:4116
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724
+#: c-typeck.c:4220 cp/typeck2.c:725
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "la chaîne d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractères"
-#: c-typeck.c:4140
+#: c-typeck.c:4226
#, fuzzy
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:4210
+#: c-typeck.c:4310
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
-#: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653
+#: c-typeck.c:4369 c-typeck.c:5748
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement"
-#: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803
+#: c-typeck.c:4384 cp/typeck2.c:804
msgid "invalid initializer"
msgstr "initialisation invalide"
-#: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542
+#: c-typeck.c:4651 cp/decl.c:4451
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé"
-#: c-typeck.c:4750
+#: c-typeck.c:4850
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:4770
+#: c-typeck.c:4870 cp/decl.c:4366
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:4830
+#: c-typeck.c:4931
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:4887
+#: c-typeck.c:4988
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué"
-#: c-typeck.c:4889
+#: c-typeck.c:4990
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:4916
+#: c-typeck.c:5017
msgid "missing initializer"
msgstr "initialisation manquante"
-#: c-typeck.c:4938
+#: c-typeck.c:5039
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "initialisation vide de scalaire"
-#: c-typeck.c:4943
+#: c-typeck.c:5044
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:5031
-msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr "l'initialisation des désignateurs ne doit pas être imbriquée"
-
-#: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128
+#: c-typeck.c:5148 c-typeck.c:5223
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau"
-#: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181
+#: c-typeck.c:5153 c-typeck.c:5276
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union"
-#: c-typeck.c:5104
+#: c-typeck.c:5199
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126
+#: c-typeck.c:5219 c-typeck.c:5221
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133
+#: c-typeck.c:5225 c-typeck.c:5228
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5144
+#: c-typeck.c:5239
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5153
+#: c-typeck.c:5248
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5193
+#: c-typeck.c:5288
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown field %qs specified in initializer"
msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5324 c-typeck.c:5345 c-typeck.c:5811
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
-#: c-typeck.c:5925
+#: c-typeck.c:6020
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères"
-#: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978
+#: c-typeck.c:6027 c-typeck.c:6073
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure"
-#: c-typeck.c:5993
+#: c-typeck.c:6088
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:6061
+#: c-typeck.c:6156
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:6083
+#: c-typeck.c:6178
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:6147
+#: c-typeck.c:6242
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau"
-#: c-typeck.c:6177
+#: c-typeck.c:6272
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur"
-#: c-typeck.c:6200
+#: c-typeck.c:6296
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire"
-#: c-typeck.c:6362
+#: c-typeck.c:6492
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »"
-#: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160
+#: c-typeck.c:6506 cp/typeck.c:6049
#, fuzzy
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
-#: c-typeck.c:6383
+#: c-typeck.c:6513
#, fuzzy
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
-#: c-typeck.c:6390
+#: c-typeck.c:6520
#, fuzzy
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
-#: c-typeck.c:6447
+#: c-typeck.c:6577
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
-#: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880
+#: c-typeck.c:6638 cp/semantics.c:879
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "quantité du switch n'est pas un entier"
-#: c-typeck.c:6518
+#: c-typeck.c:6649
#, fuzzy
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C"
-#: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942
+#: c-typeck.c:6685 cp/parser.c:6051
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:6557
+#: c-typeck.c:6687
#, fuzzy
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:6621
+#: c-typeck.c:6751
#, fuzzy
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës"
-#: c-typeck.c:6631
+#: c-typeck.c:6761
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide"
-#: c-typeck.c:6639
+#: c-typeck.c:6769
#, fuzzy
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "le corps du else est vide"
-#: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445
+#: c-typeck.c:6880 cp/parser.c:6553
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
-#: c-typeck.c:6747
+#: c-typeck.c:6900
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hdéclaration sasn effet"
-#: c-typeck.c:6776
+#: c-typeck.c:6929
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138
+#: c-typeck.c:7252 c-typeck.c:7291
msgid "division by zero"
msgstr "division par zéro"
-#: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971
+#: c-typeck.c:7336 cp/typeck.c:2927
msgid "right shift count is negative"
msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif"
-#: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977
+#: c-typeck.c:7343 cp/typeck.c:2933
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type"
-#: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996
+#: c-typeck.c:7364 cp/typeck.c:2952
msgid "left shift count is negative"
msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
-#: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998
+#: c-typeck.c:7367 cp/typeck.c:2954
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type"
-#: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033
+#: c-typeck.c:7384 cp/typeck.c:2989
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr"
-#: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262
+#: c-typeck.c:7408 c-typeck.c:7415
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312
+#: c-typeck.c:7419 c-typeck.c:7465
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
-#: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337
+#: c-typeck.c:7433 c-typeck.c:7438 c-typeck.c:7485 c-typeck.c:7490
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: c-typeck.c:7304
+#: c-typeck.c:7457
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
-#: c-typeck.c:7307
+#: c-typeck.c:7460
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions"
-#: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327
+#: c-typeck.c:7473 c-typeck.c:7480
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
-#: c-typeck.c:7548
+#: c-typeck.c:7701
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "comparaison entre élément signé et élément non signé"
-#: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440
+#: c-typeck.c:7747 cp/typeck.c:3396
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante"
-#: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448
+#: c-typeck.c:7755 cp/typeck.c:3404
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé"
-#: calls.c:1909
+#: calls.c:1934
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat"
@@ -4153,7 +4152,7 @@ msgstr "verify_flow_info: Mauvais nombre d'arrête %i->%i %i"
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: l'arrête succ du bloc de base %d est corrompue"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048
+#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i"
@@ -4263,311 +4262,311 @@ msgstr "%s ne supporte pas %s"
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfgloop.c:1304
+#: cfgloop.c:1312
#, c-format
msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
msgstr "La taille de la boucle %d devrait être %d, et non %d."
# FIXME
-#: cfgloop.c:1321
+#: cfgloop.c:1329
#, c-format
msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
msgstr "Bb %d n'appartient pas à la boucle %d."
-#: cfgloop.c:1338
+#: cfgloop.c:1346
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
msgstr "L'en-tête de la boucle %d n'a pas exactement 2 entrées."
-#: cfgloop.c:1345
+#: cfgloop.c:1353
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas exactement 1 successeur."
-#: cfgloop.c:1350
+#: cfgloop.c:1358
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tête comme successeur."
-#: cfgloop.c:1355
+#: cfgloop.c:1363
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
msgstr "Le verrou %d de la boucle ne lui appartient pas directement."
-#: cfgloop.c:1361
+#: cfgloop.c:1369
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
msgstr "L'entête de la boucle %d ne lui appartient pas directement."
-#: cfgloop.c:1367
+#: cfgloop.c:1375
#, c-format
msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
msgstr "Le verrou %d de la boucle est défini comme faisant partie d'une zone irréductible"
-#: cfgloop.c:1400
+#: cfgloop.c:1408
#, c-format
msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
msgstr "bloc de base %d devrait être marqué irréductible."
-#: cfgloop.c:1406
+#: cfgloop.c:1414
#, c-format
msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
msgstr "bloc de base %d ne devrait pas être marqué irréductible."
-#: cfgloop.c:1414
+#: cfgloop.c:1422
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
msgstr "Bordures à partir de %d à %d devraient être marqués irréductibles."
-#: cfgloop.c:1421
+#: cfgloop.c:1429
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
msgstr "Bordures à partir de %d à %d ne devraient être marquées irréductibles."
-#: cfgloop.c:1456
+#: cfgloop.c:1464
#, c-format
msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1460
+#: cfgloop.c:1468
#, c-format
msgid "Right exit is %d->%d."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1477
+#: cfgloop.c:1485
#, c-format
msgid "Single exit not recorded for loop %d."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1484
+#: cfgloop.c:1492
#, c-format
msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1940
+#: cfgrtl.c:1948
#, c-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "fin insn %d du bloc %d n'a pas été repéré dans le flot insn"
-#: cfgrtl.c:1954
+#: cfgrtl.c:1962
#, c-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "insn %d est dans de multiples blocs de base (%d et %d)"
-#: cfgrtl.c:1966
+#: cfgrtl.c:1974
#, c-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "en-tête insn %d du bloc %d n'a pas été repérée dans le flot insn"
-#: cfgrtl.c:1990
+#: cfgrtl.c:1998
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ne correspond pas à la config %wi %i"
-#: cfgrtl.c:2005
+#: cfgrtl.c:2013
#, c-format
msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2030
+#: cfgrtl.c:2038
#, c-format
msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "REG_EH_REGION note manquante à la fin du bb %i"
-#: cfgrtl.c:2038
+#: cfgrtl.c:2046
#, c-format
msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "Trop d'arrêtes de branchement sortantes dans le bb %i"
-#: cfgrtl.c:2043
+#: cfgrtl.c:2051
#, c-format
msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
-#: cfgrtl.c:2054
+#: cfgrtl.c:2062
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement conditionnel %i"
-#: cfgrtl.c:2059
+#: cfgrtl.c:2067
#, c-format
msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Arrêtes d'appel pour un insn n'étant pas d'appel dans le bb %i"
-#: cfgrtl.c:2068
+#: cfgrtl.c:2076
#, c-format
msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "Arrête anormale sans but dans le bb %i"
-#: cfgrtl.c:2080
+#: cfgrtl.c:2088
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL"
-#: cfgrtl.c:2084
+#: cfgrtl.c:2092
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est %i"
-#: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108
+#: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK manquant pour le bloc %d"
-#: cfgrtl.c:2121
+#: cfgrtl.c:2129
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d au milieu du bloc de base %d"
-#: cfgrtl.c:2131
+#: cfgrtl.c:2139
#, c-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "dans le bloc de base %d :"
-#: cfgrtl.c:2132
+#: cfgrtl.c:2140
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base"
-#: cfgrtl.c:2180
+#: cfgrtl.c:2188
#, c-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "barrière manquante après le boc %i"
-#: cfgrtl.c:2193
+#: cfgrtl.c:2201
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: blocs incorrects pour le fallthru %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2208
+#: cfgrtl.c:2210
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: fallthru incorrect %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2210
+#: cfgrtl.c:2212
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
-#: cfgrtl.c:2227
+#: cfgrtl.c:2229
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "les blocs de base ne se suivent pas consécutivement"
-#: cfgrtl.c:2252
+#: cfgrtl.c:2254
msgid "insn outside basic block"
msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base"
-#: cfgrtl.c:2259
+#: cfgrtl.c:2261
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière"
# FIXME
# bb est une abréviation courante dans cette partie du fichier pour « basic block »
-#: cfgrtl.c:2266
+#: cfgrtl.c:2268
#, c-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:231
+#: cgraph.c:278
msgid "function body not available"
msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible"
-#: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651
+#: cgraph.c:280 cgraphunit.c:661
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "fonctions externes enlignes redéfinies n'ont pas été retenues pour l'enlignage"
-#: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656
+#: cgraph.c:283 cgraphunit.c:666
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "fonction n'a pas été retenue pour l'enlignage"
-#: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654
+#: cgraph.c:285 cgraphunit.c:664
msgid "function not inlinable"
msgstr "fonction ne peut être enligne"
-#: cgraph.c:556
+#: cgraph.c:615
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage"
-#: cgraphunit.c:502
+#: cgraphunit.c:512
msgid "Shared call_expr:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:508
+#: cgraphunit.c:518
#, fuzzy
msgid "Edge points to wrong declaration:"
msgstr "types multiples dans une déclaration"
-#: cgraphunit.c:517
+#: cgraphunit.c:527
msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:543
+#: cgraphunit.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Aux field set for edge %s->%s"
msgstr "pas de champ (encore) pour l'étiquette %s"
-#: cgraphunit.c:555
+#: cgraphunit.c:565
#, fuzzy
msgid "Inlined_to pointer is wrong"
msgstr "pointeur de section manquant"
-#: cgraphunit.c:560
+#: cgraphunit.c:570
msgid "Multiple inline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:567
+#: cgraphunit.c:577
msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:573
+#: cgraphunit.c:583
msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:578
+#: cgraphunit.c:588
msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:588
+#: cgraphunit.c:598
msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:602
+#: cgraphunit.c:612
#, c-format
msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:613
+#: cgraphunit.c:623
#, fuzzy
msgid "verify_cgraph_node failed."
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:807
#, fuzzy
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
-#: cgraphunit.c:1184
+#: cgraphunit.c:1194
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth limite atteinte"
-#: cgraphunit.c:1221
+#: cgraphunit.c:1231
msgid "recursive inlining"
msgstr "enlignage récursif"
-#: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638
+#: cgraphunit.c:1396 cgraphunit.c:1648
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte"
-#: cgraphunit.c:1410
+#: cgraphunit.c:1420
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte après l'enlignage dans l'appellé"
-#: cgraphunit.c:1460
+#: cgraphunit.c:1470
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "--param inline-unit-growth limite atteinte"
-#: cgraphunit.c:1809
+#: cgraphunit.c:1822
msgid "Nodes with no released memory found."
msgstr ""
-#: collect2.c:402 gcc.c:6744
+#: collect2.c:402 gcc.c:6733
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "abandon dans %s, à %s:%d"
@@ -4576,75 +4575,75 @@ msgstr "abandon dans %s, à %s:%d"
msgid "no arguments"
msgstr "pas d'argument"
-#: collect2.c:1187
+#: collect2.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
# I18N
-#: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444
+#: collect2.c:1268 collect2.c:1416 collect2.c:1451
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen() %s"
# I18N
-#: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447
+#: collect2.c:1271 collect2.c:1421 collect2.c:1454
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose() %s"
-#: collect2.c:1273
+#: collect2.c:1280
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1363
+#: collect2.c:1370
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d constructeur(s) trouvé(s)\n"
-#: collect2.c:1364
+#: collect2.c:1371
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d destructeur(s) trouvé(s)\n"
-#: collect2.c:1365
+#: collect2.c:1372
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d table(s) de trame trouvée(s)\n"
-#: collect2.c:1507
+#: collect2.c:1514
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1525
+#: collect2.c:1532
#, c-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s a retourné %d comme valeur de sortie"
-#: collect2.c:1550
+#: collect2.c:1557
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[%s introuvable]"
-#: collect2.c:1565
+#: collect2.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "« %s » introuvable"
-#: collect2.c:1576 collect2.c:1579
+#: collect2.c:1583 collect2.c:1586
#, c-format
msgid "redirecting stdout: %s"
msgstr "redirection de stdout : %s"
# FIXME
-#: collect2.c:1618
+#: collect2.c:1625
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Laissant %s]\n"
-#: collect2.c:1838
+#: collect2.c:1845
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4653,61 +4652,61 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - le nom de sortie est %s, le préfixe est %s\n"
-#: collect2.c:2042
+#: collect2.c:2049
#, fuzzy
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "« nm » introuvable"
# I18N
-#: collect2.c:2052 collect2.c:2218
+#: collect2.c:2059 collect2.c:2225
msgid "pipe"
msgstr "pipe"
# I18N
-#: collect2.c:2056 collect2.c:2222
+#: collect2.c:2063 collect2.c:2229
msgid "fdopen"
msgstr "fdopen"
# I18N
-#: collect2.c:2082 collect2.c:2248
+#: collect2.c:2089 collect2.c:2255
#, c-format
msgid "dup2 %d 1"
msgstr "dup2 %d 1"
# I18N
-#: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251
-#: collect2.c:2254 collect2.c:2267
+#: collect2.c:2092 collect2.c:2095 collect2.c:2108 collect2.c:2258
+#: collect2.c:2261 collect2.c:2274
#, c-format
msgid "close %d"
msgstr "close %d"
# I18N
-#: collect2.c:2091 collect2.c:2257
+#: collect2.c:2098 collect2.c:2264
#, c-format
msgid "execv %s"
msgstr "execv %s"
-#: collect2.c:2145
+#: collect2.c:2152
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "fonction init trouvée dans l'objet %s"
-#: collect2.c:2153
+#: collect2.c:2160
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fonction fini() trouvée dans l'objet %s"
# I18N
-#: collect2.c:2176 collect2.c:2306
+#: collect2.c:2183 collect2.c:2313
msgid "fclose"
msgstr "fclose"
-#: collect2.c:2209
+#: collect2.c:2216
#, fuzzy
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "« ldd » introuvable"
-#: collect2.c:2270
+#: collect2.c:2277
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
@@ -4715,33 +4714,33 @@ msgstr ""
"\n"
"sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.\n"
-#: collect2.c:2285
+#: collect2.c:2292
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dépendance dynamique %s introuvable"
-#: collect2.c:2297
+#: collect2.c:2304
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "incapable d'ouvrir la dépendance dynamique « %s »"
-#: collect2.c:2456
+#: collect2.c:2463
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF"
-#: collect2.c:2576
+#: collect2.c:2583
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF"
# I18N
-#: collect2.c:2631
+#: collect2.c:2641
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "bibliothèque lib%s introuvable"
-#: combine.c:12382
+#: combine.c:12524
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
@@ -4752,7 +4751,7 @@ msgstr ""
";; %d succès.\n"
"\n"
-#: combine.c:12391
+#: combine.c:12533
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4870,7 +4869,7 @@ msgid "too many input files"
msgstr "trop de fichiers d'entrée"
# FIXME: Initialisé, ou ensembles?
-#: cse.c:6784
+#: cse.c:6772
#, c-format
msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
msgstr ";; traitement du bloc de %d à %d, %d initialisés.\n"
@@ -4932,31 +4931,23 @@ msgstr ""
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implanté\n"
-#: emit-rtl.c:1215
-msgid "can't access real part of complex value in hard register"
-msgstr "ne peut accéder à la partie réelle d'une valeur complexe dans un registre matériel"
-
-#: emit-rtl.c:1242
-msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
-msgstr "ne peut accéder à la partie imaginaire d'une valeur complexe dans un registre matériel"
-
-#: emit-rtl.c:2303
+#: emit-rtl.c:2232
msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "partage rtl invalide repéré dans l'insn"
-#: emit-rtl.c:2305
+#: emit-rtl.c:2234
msgid "Shared rtx"
msgstr "rtx partagé"
-#: emit-rtl.c:2307
+#: emit-rtl.c:2236
msgid "Internal consistency failure"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:3343
+#: emit-rtl.c:3301
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE : emit_insn utilisé là où emit_jump_insn était attendu :\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:294
+#: errors.c:133 java/jv-scan.c:272
#, c-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "abandon dans %s, à %s:%d"
@@ -4975,7 +4966,7 @@ msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
# FIXME
-#: explow.c:1355
+#: explow.c:1301
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
@@ -5025,103 +5016,103 @@ msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836
+#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5931
#: config/pdp11/pdp11.c:1690
msgid "floating constant misused"
msgstr "constante flottante mal utilisée"
-#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914
+#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6009
#: config/pdp11/pdp11.c:1737
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541
+#: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
#, fuzzy
msgid "internal consistency failure"
msgstr "abandon interne de gcc"
-#: flow.c:1578
+#: flow.c:1689
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Tentative pour détruire le prologue/épilogue insn:"
-#: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197
+#: fold-const.c:3220 fold-const.c:3231
#, c-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits"
-#: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770
+#: fold-const.c:4789 fold-const.c:4804
#, c-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "comparaison est toujours %d"
-#: fold-const.c:4899
+#: fold-const.c:4933
#, fuzzy
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "« or » de tests non pairé de non égalité est troujours 1"
-#: fold-const.c:4904
+#: fold-const.c:4938
#, fuzzy
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0"
-#: fold-const.c:9334
+#: fold-const.c:9870
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold"
-#: function.c:831 varasm.c:1569
+#: function.c:832 varasm.c:1584
#, fuzzy
msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande"
-#: function.c:1442
+#: function.c:1443
#, fuzzy
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "contrainte impossible dans « asm »"
-#: function.c:3495
+#: function.c:3633
#, fuzzy
msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
-#: function.c:3516
+#: function.c:3654
#, fuzzy
msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jargument « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
-#: function.c:3907
+#: function.c:4045
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: function.c:4249
+#: function.c:4368
#, fuzzy
msgid "%Junused parameter %qD"
msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé"
-#: gcc.c:1242
+#: gcc.c:1237
#, c-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "abréviation %s est ambiguë"
-#: gcc.c:1269
+#: gcc.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "option « %s » est incomplète"
-#: gcc.c:1280
+#: gcc.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "argument manquant à l'option « %s »"
-#: gcc.c:1293
+#: gcc.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "argument superflu à l'option « %s »"
-#: gcc.c:1637
+#: gcc.c:1632
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Utilisation des specs internes.\n"
-#: gcc.c:1825
+#: gcc.c:1815
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -5130,42 +5121,42 @@ msgstr ""
"Initialisation des spec %s à « %s »\n"
"\n"
-#: gcc.c:1934
+#: gcc.c:1924
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Lecture des spécification à partir de %s\n"
-#: gcc.c:2030 gcc.c:2049
+#: gcc.c:2020 gcc.c:2039
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "syntaxe des specs %%include mal composée après %ld caractères"
-#: gcc.c:2057
+#: gcc.c:2047
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
-#: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100
+#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs de la syntaxe %%rename mal composées après %ld caractères"
-#: gcc.c:2109
+#: gcc.c:2099
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "specs de la spécification %s n'a pas été trouvé pour être renommer"
-#: gcc.c:2116
+#: gcc.c:2106
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: tentative pour renommner la spécification « %s » à un spécification « %s » déjà définie"
-#: gcc.c:2121
+#: gcc.c:2111
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "renommé les specs %s à %s\n"
-#: gcc.c:2123
+#: gcc.c:2113
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -5174,30 +5165,30 @@ msgstr ""
"spec est « %s »\n"
"\n"
-#: gcc.c:2136
+#: gcc.c:2126
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "specs inconnus de la commande %% après %ld caractères"
-#: gcc.c:2147 gcc.c:2160
+#: gcc.c:2137 gcc.c:2150
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "fichier de specs mal composé après %ld caractères"
-#: gcc.c:2213
+#: gcc.c:2203
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens"
-#: gcc.c:2635
+#: gcc.c:2625
#, fuzzy, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "réservation « %s » n'est utilisé"
-#: gcc.c:2698
+#: gcc.c:2688
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe n'est pas supporté"
-#: gcc.c:2760
+#: gcc.c:2750
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
@@ -5205,7 +5196,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aller de l'avant? (y ou n) "
-#: gcc.c:2885
+#: gcc.c:2875
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -5216,69 +5207,69 @@ msgstr ""
"SVP soumettre un rapport complet d'anomalies.\n"
"Consulter %s pour les instructions."
-#: gcc.c:2903
+#: gcc.c:2893
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3033
+#: gcc.c:3023
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n"
-#: gcc.c:3034
+#: gcc.c:3024
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
-#: gcc.c:3036
+#: gcc.c:3026
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes quitter avec le plus grand code d'erreur de la phase\n"
-#: gcc.c:3037
+#: gcc.c:3027
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n"
-#: gcc.c:3038
+#: gcc.c:3028
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help afficher les options spécifiques de la ligne de commande\n"
-#: gcc.c:3040
+#: gcc.c:3030
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Utiliser «-v --help» pour afficher les options de la ligne de commande des sous-processus)\n"
-#: gcc.c:3041
+#: gcc.c:3031
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs afficher tous les construits des chaînes de specs\n"
-#: gcc.c:3042
+#: gcc.c:3032
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion afficher la version du compilateur\n"
-#: gcc.c:3043
+#: gcc.c:3033
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine afficher le processeur ciblé par le compilateur\n"
-#: gcc.c:3044
+#: gcc.c:3034
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs afficher les répertoires du chemin de recherche du compiltateur\n"
-#: gcc.c:3045
+#: gcc.c:3035
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name afficher le nom de la bibliothèque compagne du compilateur\n"
-#: gcc.c:3046
+#: gcc.c:3036
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<lib> afficher le chemin d'accès complet vers la bibliothèque <lib>\n"
-#: gcc.c:3047
+#: gcc.c:3037
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> afficher le chemin d'accès complet vers le composant du compilateur <prog>\n"
-#: gcc.c:3048
+#: gcc.c:3038
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory afficher la racine du répertoire des version libgcc\n"
-#: gcc.c:3049
+#: gcc.c:3039
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -5287,96 +5278,96 @@ msgstr ""
" la ligne de commande et les multiples répertoires de\n"
" recherches des bibliothèques\n"
-#: gcc.c:3052
+#: gcc.c:3042
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory afficher le chemin relatif du répertoire vers les librairies de l'OS\n"
-#: gcc.c:3053
+#: gcc.c:3043
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<options> passer les <options> séparées par des virgules à l'assembleur\n"
-#: gcc.c:3054
+#: gcc.c:3044
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<options> passer les <options> séparées par des virgules au préprocesseur\n"
-#: gcc.c:3055
+#: gcc.c:3045
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<options> passer les <options> séparées par des virgules à l'éditeur de liens\n"
-#: gcc.c:3056
+#: gcc.c:3046
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <arg> passer l'<arg>ument à l'assembleur\n"
-#: gcc.c:3057
+#: gcc.c:3047
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <arg> passer l'<arg>ument au pré-processeur\n"
-#: gcc.c:3058
+#: gcc.c:3048
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <argument> passer l'<argument> à l'éditeur de liens\n"
-#: gcc.c:3059
+#: gcc.c:3049
#, fuzzy
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
-#: gcc.c:3060
+#: gcc.c:3050
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n"
-#: gcc.c:3061
+#: gcc.c:3051
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermédiares\n"
-#: gcc.c:3062
+#: gcc.c:3052
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time mesurer le temps d'exécution de chaque sous-processus\n"
-#: gcc.c:3063
+#: gcc.c:3053
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<fichier> écraser les specs internes à l'aide du contenu du <fichier>\n"
-#: gcc.c:3064
+#: gcc.c:3054
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<standard> Présumer que les fichiers sources respectent le <standard>\n"
-#: gcc.c:3065
+#: gcc.c:3055
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <répertoire> ajouter le <répertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
-#: gcc.c:3066
+#: gcc.c:3056
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <machine> exécuter gcc pour la <machine> cible, si installé\n"
-#: gcc.c:3067
+#: gcc.c:3057
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <version> exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n"
-#: gcc.c:3068
+#: gcc.c:3058
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v afficher les programmes invoqués par le compilateur\n"
-#: gcc.c:3069
+#: gcc.c:3059
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr " -### identique à -v mais les options et les commandes entre guillemets ne sont pas exécutées\n"
-#: gcc.c:3070
+#: gcc.c:3060
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E pré-traiter seulement; ne pas compiler, assembler ou éditer les liens\n"
-#: gcc.c:3071
+#: gcc.c:3061
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S compiler seulement; ne pas assembler ou éditer les liens\n"
-#: gcc.c:3072
+#: gcc.c:3062
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -S compiler et assembler, mais ne pas éditer les liens\n"
-#: gcc.c:3073
+#: gcc.c:3063
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
-#: gcc.c:3074
+#: gcc.c:3064
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -5388,7 +5379,7 @@ msgstr ""
" « none » signifiant d'utiliser le comportement par défaut\n"
" en tentant d'identifier le langage par l'extension du fichier\n"
-#: gcc.c:3081
+#: gcc.c:3071
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5401,28 +5392,28 @@ msgstr ""
" passés aux divers sous-processus invoqués par %s. Afin de passer\n"
" les autres options à ces processus l'option -W<lettre> doit être utilisé.\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3191
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "l'option « -%c » requière un argument"
-#: gcc.c:3223
+#: gcc.c:3213
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "impossible d'exécuter « %s » : %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3408
+#: gcc.c:3398
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916
+#: gcc.c:3400 gcov.c:412 java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#: java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -5433,95 +5424,95 @@ msgstr ""
"GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n"
"\n"
-#: gcc.c:3512
+#: gcc.c:3502
#, fuzzy
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "argument de «-Xlinker» est manquant"
-#: gcc.c:3520
+#: gcc.c:3510
#, fuzzy
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "argument de « -Xpreprocessor » est manquant"
-#: gcc.c:3527
+#: gcc.c:3517
#, fuzzy
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "argument de « -Xassembler » est manquant"
-#: gcc.c:3534
+#: gcc.c:3524
#, fuzzy
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "argument pour « -l » est manquant"
-#: gcc.c:3555
+#: gcc.c:3545
#, fuzzy
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "argument de « -specs » est manquant"
-#: gcc.c:3569
+#: gcc.c:3559
#, fuzzy
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "argument de «-specs=» est manquant"
-#: gcc.c:3606
+#: gcc.c:3596
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "« -%c » doit apparaître au début de la ligne de commande"
-#: gcc.c:3615
+#: gcc.c:3605
#, fuzzy
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "argument de « -B » est manquant"
-#: gcc.c:3788
+#: gcc.c:3778
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -save-temps a été spécifié"
-#: gcc.c:3792
+#: gcc.c:3782
msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -time a été spécifié"
-#: gcc.c:4004
+#: gcc.c:3994
#, fuzzy
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "argument pour « -x » est manquant"
-#: gcc.c:4032
+#: gcc.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "argument pour « -%s » est manquant"
-#: gcc.c:4093
+#: gcc.c:4083
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'effet"
-#: gcc.c:4370
+#: gcc.c:4360
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4597
+#: gcc.c:4587
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4663
+#: gcc.c:4653
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4736
+#: gcc.c:4726
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
-#: gcc.c:4933
+#: gcc.c:4923
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
-#: gcc.c:4964
+#: gcc.c:4954
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
@@ -5529,88 +5520,88 @@ msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5176
+#: gcc.c:5149
#, c-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "échec du spec: « %%* » n'a pas été initialisé par concordance du patron"
-#: gcc.c:5185
+#: gcc.c:5158
#, c-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsolète de l'opérateur %%[ dans les specs"
-#: gcc.c:5203
+#: gcc.c:5176
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est « %s »\n"
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5239
#, c-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "échec de spec: option « %c » de spec non reconnue"
-#: gcc.c:5345
+#: gcc.c:5318
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "spécification de fonction inconnue « %s »:"
-#: gcc.c:5364
+#: gcc.c:5337
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "ERREUR d'arguments pour la spécification de fonction « %s »"
-#: gcc.c:5412
+#: gcc.c:5385
msgid "malformed spec function name"
msgstr "nom de spécification de fonction mal composé"
#. )
-#: gcc.c:5415
+#: gcc.c:5388
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "aucun argument pour la spécification de fonction"
-#: gcc.c:5434
+#: gcc.c:5407
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "arguments de spécification de fonction mal composés"
-#: gcc.c:5657
+#: gcc.c:5646
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5745
+#: gcc.c:5734
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6171
+#: gcc.c:6160
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:6181
+#: gcc.c:6170
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:6274
+#: gcc.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "option « -%s » non reconnue"
-#: gcc.c:6280
+#: gcc.c:6269
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installés: %s%s\n"
-#: gcc.c:6281
+#: gcc.c:6270
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programmes: %s\n"
-#: gcc.c:6282
+#: gcc.c:6271
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "libraries: %s\n"
-#: gcc.c:6339
+#: gcc.c:6328
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5619,71 +5610,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
-#: gcc.c:6355
+#: gcc.c:6344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "libraries: %s\n"
+
+#: gcc.c:6345
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Configuré avec: %s\n"
-#: gcc.c:6369
+#: gcc.c:6359
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Modèle de thread: %s\n"
-#: gcc.c:6380
+#: gcc.c:6370
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "version gcc %s\n"
-#: gcc.c:6382
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "version du pilote gcc %s exécutant le version %s de gcc\n"
-#: gcc.c:6390
+#: gcc.c:6380
msgid "no input files"
msgstr "pas de fichier à l'entrée"
-#: gcc.c:6461 gcc.c:6524
+#: gcc.c:6451 gcc.c:6514
#, c-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s compilateur n'est pas installé sur ce système"
-#: gcc.c:6470
+#: gcc.c:6460
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
-#: gcc.c:6607
+#: gcc.c:6596
#, c-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: fichier d'entrée d'édition de liens n'est pas utilisé parce l'édition de lien n'a pas été faite"
-#: gcc.c:6647
+#: gcc.c:6636
#, c-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-#: gcc.c:6718
+#: gcc.c:6707
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: gcc.c:6938
+#: gcc.c:6927
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: gcc.c:7130
+#: gcc.c:7119
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés"
-#: gcc.c:7188 gcc.c:7329
+#: gcc.c:7177 gcc.c:7318
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: gcc.c:7367
+#: gcc.c:7356
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés"
@@ -5975,27 +5971,27 @@ msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s: fichier source est plus récent que le fichier graphe « %s »\n"
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:711
+#: gcse.c:689
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE désactivé"
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:6536
+#: gcse.c:6474
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "saut d'évitement désactivé"
-#: gcse.c:6597
+#: gcse.c:6535
#, c-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d blocs de base et %d blocs edges/basic"
-#: gcse.c:6610
+#: gcse.c:6548
#, c-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres"
#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
-#: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582
+#: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
#, c-format
msgid "can't write PCH file: %m"
@@ -6012,7 +6008,7 @@ msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "ne peut écrire de remplissage dans le fichier PCH: %m"
#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
-#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607
+#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
#, c-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
@@ -6021,12 +6017,12 @@ msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "a dû relocaliser PCH"
-#: ggc-page.c:1448
+#: ggc-page.c:1454
#, c-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "ouverture de /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226
+#: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
msgid "can't write PCH file"
msgstr "ne peut écrire dans le fichier PCH"
@@ -6035,27 +6031,27 @@ msgstr "ne peut écrire dans le fichier PCH"
msgid "unexpected node"
msgstr "opérande inattendue"
-#: gimplify.c:3137
+#: gimplify.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: gimplify.c:3185
+#: gimplify.c:3364
#, fuzzy, c-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
-#: gimplify.c:4032
+#: gimplify.c:4219
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:373 global.c:386 global.c:400
+#: global.c:371 global.c:384 global.c:398
#, c-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s ne peut être utilisé dans asm ici"
-#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180
-#: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550
+#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
+#: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
#, c-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
@@ -6115,72 +6111,72 @@ msgstr "argument de \"%s\" doit être un entier non négatif"
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
-#: opts.c:632
+#: opts.c:634
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized n'est pas supporté sans -O"
-#: opts.c:646
+#: opts.c:648
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:659
+#: opts.c:661
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
msgstr ""
-#: opts.c:820
+#: opts.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d"
-#: opts.c:885
+#: opts.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
-#: opts.c:937
+#: opts.c:938
#, c-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
-#: opts.c:957
+#: opts.c:962
#, c-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "tls-model \"%s\" inconnu"
-#: opts.c:1032
+#: opts.c:1037
#, c-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: arguments de --param devrait être de la forme NOM=VALEUR"
-#: opts.c:1037
+#: opts.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "valeur de --param invalide « %s »"
-#: opts.c:1133
+#: opts.c:1139
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "le ssytème cible ne supporte pas la sortie pour mise au point"
-#: opts.c:1140
+#: opts.c:1146
#, c-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une sélection précédente"
-#: opts.c:1156
+#: opts.c:1162
#, c-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\""
-#: opts.c:1158
+#: opts.c:1164
#, c-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop élevé"
-#: opts.c:1177
+#: opts.c:1183
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1184
+#: opts.c:1190
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -6189,17 +6185,27 @@ msgstr ""
"L'interface %s reconnaît les options suivantes:\n"
"\n"
-#: opts.c:1198
+#: opts.c:1204
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "L'option --param reconnaît les paramètres suivant:\n"
+#: params.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "paramètre invalide « %s »"
+
+#: params.c:77
+#, c-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:76
+#: params.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "paramètre invalide « %s »"
-#: passes.c:1250
+#: passes.c:1200
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prévu pour être exécuté deux fois"
@@ -6537,96 +6543,92 @@ msgstr "%s: ne peut repérer le répertoire de travail: %s\n"
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: noms de fichiers d'entrée doivent avoir le suffixe .c: %s\n"
-#: ra.c:774
-msgid "Didn't find a coloring.\n"
-msgstr "N'a pas repéré une coloration.\n"
-
-#: reg-stack.c:621
+#: reg-stack.c:622
#, c-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "Contrainte de sortie %d doit spécifier un simple registre"
-#: reg-stack.c:631
+#: reg-stack.c:632
#, c-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "contrainte de sortie %d ne doit pas être spécifié avec « %s » clobber"
-#: reg-stack.c:654
+#: reg-stack.c:655
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "registres de sortie doivent être regroupés au haut de la pile"
-#: reg-stack.c:691
+#: reg-stack.c:692
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "les registres implicitement dépilés doivent être groupés au haut de la pile"
-#: reg-stack.c:710
+#: reg-stack.c:711
#, fuzzy
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »"
-#: regclass.c:762
+#: regclass.c:766
#, c-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
-#: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143
-#: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335
+#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4568 config/ia64/ia64.c:4575
+#: config/pa/pa.c:336 config/pa/pa.c:343
#, c-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-#: regclass.c:787
+#: regclass.c:791
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "variable registre globale suit la définition d'une fonction"
-#: regclass.c:791
+#: regclass.c:795
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales"
-#: regclass.c:796
+#: regclass.c:800
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "registre maltraité par un appel utilisé par un variable registre globale"
-#: regrename.c:1876
+#: regrename.c:1872
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroné pour une chaîne vide (%u)"
-#: regrename.c:1888
+#: regrename.c:1884
#, c-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: boucle dans la chaîne regno (%u)"
-#: regrename.c:1891
+#: regrename.c:1887
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroné (%u)"
-#: regrename.c:1903
+#: regrename.c:1899
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chaîne (%s %u %i)"
-#: reload.c:1252
+#: reload.c:1270
#, fuzzy
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "ne peut recharger l'opérande de constante entière dans « asm »"
-#: reload.c:1275
+#: reload.c:1293
#, fuzzy
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "impossible de contraindre les registres en « asm »"
-#: reload.c:3513
+#: reload.c:3535
#, fuzzy
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "contrainte « & » utilisé sans classe registre"
-#: reload.c:3679
+#: reload.c:3705
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "incapable de générer des recharges pour:"
-#: reload.c:3680 reload.c:3912
+#: reload.c:3706 reload.c:3938
#, fuzzy
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "contrainte d'opérande inconsistente en « asm »"
@@ -6639,41 +6641,41 @@ msgstr "taille de trame trop grande pour une vérification fiable de la pile"
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "essayer de réduire le nombre de variables locales"
-#: reload1.c:1866
+#: reload1.c:1865
#, fuzzy
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "ne peut repérer un registre dans la classe « %s » durant le rechargement «asm »"
-#: reload1.c:1871
+#: reload1.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "incapable de trouver un registre de déversement dans la classe « %s »"
-#: reload1.c:1873
+#: reload1.c:1872
msgid "this is the insn:"
msgstr "ceci est le insn:"
-#: reload1.c:3864
+#: reload1.c:3863
#, fuzzy
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "opérande « asm » requiert une recharge impossible"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4983
+#: reload1.c:4982
msgid "could not find a spill register"
msgstr "ne peut repérer un registre de déversement"
-#: reload1.c:4988
+#: reload1.c:4987
#, fuzzy
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opérande"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6606
+#: reload1.c:6614
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "mode VOID sur une sortie"
-#: reload1.c:6607
+#: reload1.c:6615
#, fuzzy
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »"
@@ -6686,151 +6688,151 @@ msgstr "insn non reconnaissable:"
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "insn ne satisfait pas à ses contraintes:"
-#: rtl.c:472
+#: rtl.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:482
+#: rtl.c:481
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:492
+#: rtl.c:491
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c » ou « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: code attendu « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:511
+#: rtl.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: code attendu « %s » ou « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:522
+#: rtl.c:521
#, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: accès de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:533
+#: rtl.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification du fanion RTL: %s utilisé avec un code rtx inattendu, « %s » dans %s, à %s:%d"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:317
#, fuzzy
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "contrainte de sortie de l'opérande manque « = »"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "contrainte de sortie « %c » pour l'opérande %d n'est pas au début"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:355
#, fuzzy
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "contrainte de l'opérande contient « + » ou « - » incorrectement positionné"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:362 stmt.c:461
#, fuzzy
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "contrainte « %% » utilisée avec la dernière opérande"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:381
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une opérande de sortie"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "contrainte d'entrée de l'opérande contient « %c »"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:494
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "nombre d'opérandes invalides pour références de containte concordantes"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:556
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "contrainte de concordance ne permet pas de reigstre"
-#: stmt.c:583
+#: stmt.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-specifier pour la variable « %s » est en conflit avec la liste asm clobber"
-#: stmt.c:672
+#: stmt.c:673
#, fuzzy
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »"
-#: stmt.c:680
+#: stmt.c:681
#, fuzzy
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "registre PIC « %s » est maltraité dans «asm »"
-#: stmt.c:727
+#: stmt.c:728
#, fuzzy
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "plus que %d opérandes dans « asm »"
-#: stmt.c:790
+#: stmt.c:791
#, c-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
-#: stmt.c:869
+#: stmt.c:870
#, fuzzy
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
-#: stmt.c:879
+#: stmt.c:880
#, c-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "utilisation de l'entré mémoire sans lvalue dans l'opérande asm %d est obsolète"
-#: stmt.c:1026
+#: stmt.c:1027
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm clobber est en conflit sans opérande de sortie"
-#: stmt.c:1031
+#: stmt.c:1032
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm globber est en conflit avec l'opérande d'entrée"
-#: stmt.c:1108
+#: stmt.c:1109
#, fuzzy
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "trop d'alternatives dans « asm »"
-#: stmt.c:1120
+#: stmt.c:1121
#, fuzzy
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives"
-#: stmt.c:1173
+#: stmt.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "nom d'opérande asm « %s » apparaît en double"
-#: stmt.c:1271
+#: stmt.c:1272
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérandé nommée"
-#: stmt.c:1299
+#: stmt.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "opérande nommée « %s » indéfinie"
-#: stmt.c:1464
+#: stmt.c:1465
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée"
@@ -6948,67 +6950,67 @@ msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution"
# I18N
-#: toplev.c:465
+#: toplev.c:469
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
# I18N
-#: toplev.c:467
+#: toplev.c:471
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: toplev.c:532
+#: toplev.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "argument de l'option invalide « %s »"
-#: toplev.c:602
+#: toplev.c:606
#, fuzzy
msgid "unrecoverable error"
msgstr "erreur interne"
-#: toplev.c:622
+#: toplev.c:626
#, c-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m"
-#: toplev.c:625
+#: toplev.c:629
#, c-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m"
-#: toplev.c:846
+#: toplev.c:850
#, fuzzy
msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
-#: toplev.c:872
+#: toplev.c:876
#, fuzzy
msgid "%J%qD defined but not used"
msgstr "%J« %F » défini mais n'a pas été utilisé"
-#: toplev.c:895 toplev.c:918
+#: toplev.c:899 toplev.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-#: toplev.c:921
+#: toplev.c:925
#, c-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-#: toplev.c:927
+#: toplev.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "« %s » est obsolète"
-#: toplev.c:929
+#: toplev.c:933
msgid "type is deprecated"
msgstr "type est obsolète"
-#: toplev.c:1075
+#: toplev.c:1087
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7017,12 +7019,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Options spécifiques à la cible:\n"
-#: toplev.c:1089 toplev.c:1108
+#: toplev.c:1101 toplev.c:1120
#, c-format
msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
msgstr " -m%-23s [non documenté]\n"
-#: toplev.c:1117
+#: toplev.c:1129
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7031,24 +7033,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Il y a des options spécifiques à la cible qui ne sont pas documentés aussi.\n"
-#: toplev.c:1119
+#: toplev.c:1131
#, c-format
msgid " They exist, but they are not documented.\n"
msgstr " Ils existent, mais ils ne sont pas documentés.\n"
-#: toplev.c:1163
+#: toplev.c:1175
#, c-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
#. Handle -mfix-and-continue.
-#: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395
+#: toplev.c:1237 config/rs6000/rs6000.c:1400 config/rs6000/rs6000.c:1411
#: config/rs6000/darwin.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option %qs"
msgstr "option invalide %s"
-#: toplev.c:1240
+#: toplev.c:1252
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -7059,360 +7061,371 @@ msgstr ""
"%s\tcompilé par GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compilé par CC.\n"
-#: toplev.c:1247
+#: toplev.c:1259
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1299
+#: toplev.c:1311
msgid "options passed: "
msgstr "options passées: "
-#: toplev.c:1328
+#: toplev.c:1340
msgid "options enabled: "
msgstr "options autorisées: "
-#: toplev.c:1402
+#: toplev.c:1414
#, fuzzy
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
-#: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306
+#: toplev.c:1492 config/sh/sh.c:7334
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-#: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308
+#: toplev.c:1494 config/sh/sh.c:7336
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie"
-#: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358
+#: toplev.c:1545 config/sh/sh.c:7386
#, fuzzy, c-format
msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »"
-#: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361
+#: toplev.c:1548 config/sh/sh.c:7389
msgid "out of memory"
msgstr "mémoire épuisée"
-#: toplev.c:1736
+#: toplev.c:1756
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supportée sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1740
+#: toplev.c:1760
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais"
-#: toplev.c:1744
+#: toplev.c:1764
#, fuzzy
msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
msgstr "profilage n'est pas implanté encore"
-#: toplev.c:1757
+#: toplev.c:1777
#, c-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1831
+#: toplev.c:1851
#, c-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:1843
+#: toplev.c:1863
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1846
+#: toplev.c:1866
#, fuzzy
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:1866
+#: toplev.c:1886
#, fuzzy
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
-#: toplev.c:1873
+#: toplev.c:1893
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible"
-#: toplev.c:1878
+#: toplev.c:1898
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1885
+#: toplev.c:1905
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible"
-#: toplev.c:1892
+#: toplev.c:1912
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1898
+#: toplev.c:1918
#, fuzzy
msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1904
+#: toplev.c:1924
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)"
-#: toplev.c:1910
+#: toplev.c:1930
#, fuzzy
msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)"
-#: toplev.c:1919
+#: toplev.c:1939
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté avec -Os"
-#: toplev.c:1925
+#: toplev.c:1945
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections peut affecter la mise au point sur quelques machines cibles."
-#: toplev.c:2034
+#: toplev.c:2057
#, c-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "erreur d'écriture dans %s: %m"
-#: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525
+#: toplev.c:2059 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
#, c-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "erreur de fermeture %s: %m"
# FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038
+#: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hne sera jamais exécuté"
-#: tree-cfg.c:3221
+#: tree-cfg.c:3289
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3231
+#: tree-cfg.c:3299
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3251
+#: tree-cfg.c:3327
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3260
+#: tree-cfg.c:3336
#, fuzzy
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3316
+#: tree-cfg.c:3391
#, fuzzy
msgid "Invalid reference prefix."
msgstr "Type de référence invalide"
-#: tree-cfg.c:3381
+#: tree-cfg.c:3456
#, fuzzy
msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
msgstr "Déclaration init invalide"
-#: tree-cfg.c:3401
+#: tree-cfg.c:3476
msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3406
+#: tree-cfg.c:3481
msgid "Statement marked for throw in middle of block."
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3509
+#: tree-cfg.c:3585
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541
+#: tree-cfg.c:3601 tree-cfg.c:3617
msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3550
+#: tree-cfg.c:3626
#, fuzzy
msgid "verify_stmts failed."
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-cfg.c:3571
+#: tree-cfg.c:3647
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3577
+#: tree-cfg.c:3653
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3584
+#: tree-cfg.c:3660
#, c-format
msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3601
+#: tree-cfg.c:3682
+#, c-format
+msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3691
#, fuzzy, c-format
msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »"
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3700
#, c-format
msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3625
+#: tree-cfg.c:3714
#, fuzzy, c-format
msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base"
-#: tree-cfg.c:3635
+#: tree-cfg.c:3724
#, fuzzy, c-format
msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d au milieu du bloc de base %d"
-#: tree-cfg.c:3652
+#: tree-cfg.c:3741
#, fuzzy, c-format
msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
-#: tree-cfg.c:3667
+#: tree-cfg.c:3756
#, c-format
msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801
+#: tree-cfg.c:3769 tree-cfg.c:3807 tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3890
#, c-format
msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3688
+#: tree-cfg.c:3777
#, fuzzy
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »"
-#: tree-cfg.c:3696
+#: tree-cfg.c:3785
#, fuzzy
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »"
-#: tree-cfg.c:3706
+#: tree-cfg.c:3795
#, c-format
msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3735
+#: tree-cfg.c:3824
#, c-format
msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3768
+#: tree-cfg.c:3857
msgid "Found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3774
+#: tree-cfg.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"Case labels not sorted:\n"
" "
msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret"
-#: tree-cfg.c:3785
+#: tree-cfg.c:3874
msgid "No default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3793
+#: tree-cfg.c:3882
#, c-format
msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3815
+#: tree-cfg.c:3904
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing edge %i->%i"
msgstr "Identificateur manquant"
-#: tree-cfg.c:5516
+#: tree-cfg.c:5707
#, fuzzy
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »"
-#: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547
+#: tree-cfg.c:5734 tree-cfg.c:5738
#, fuzzy
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "fonction avec « noreturn » effectue des retour"
-#: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572
+#: tree-cfg.c:5759 tree-cfg.c:5764
#, fuzzy
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction"
-#: tree-dump.c:847
+#: tree-dump.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: tree-dump.c:960
+#: tree-dump.c:965
#, fuzzy
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »"
-#: tree-inline.c:945
+#: tree-inline.c:969
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)"
-#: tree-inline.c:957
+#: tree-inline.c:981
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp"
-#: tree-inline.c:971
+#: tree-inline.c:995
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments"
-#: tree-inline.c:982
+#: tree-inline.c:1006
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp"
-#: tree-inline.c:989
+#: tree-inline.c:1013
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
-#: tree-inline.c:1008
+#: tree-inline.c:1032
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé"
-#: tree-inline.c:1022
+#: tree-inline.c:1046
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
-#: tree-inline.c:1044
+#: tree-inline.c:1071
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
-#: tree-inline.c:1463
+#: tree-inline.c:1495
#, fuzzy
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr "fonctions externes enlignes redéfinies n'ont pas été retenues pour l'enlignage"
-#: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481
+#: tree-inline.c:1505 tree-inline.c:1513
#, fuzzy
msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué"
-#: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482
+#: tree-inline.c:1506 tree-inline.c:1514
msgid "called from here"
msgstr "appelé d'ici"
-#: tree-mudflap.c:851
+#: tree-inline.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
+msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction"
+
+#: tree-mudflap.c:857
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1042
-msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body"
+#: tree-mudflap.c:1048
+#, c-format
+msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1270
+#: tree-mudflap.c:1279
#, c-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
@@ -7422,38 +7435,38 @@ msgstr ""
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe n'est pas supporté"
-#: tree-optimize.c:698
+#: tree-optimize.c:720
#, fuzzy
msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets"
-#: tree-optimize.c:701
+#: tree-optimize.c:723
#, fuzzy
msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets"
-#: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629
-#: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834
+#: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
+#: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2239
+#: tree-outof-ssa.c:2270
#, c-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2245
+#: tree-outof-ssa.c:2276
#, c-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2252
+#: tree-outof-ssa.c:2283
#, c-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2258
+#: tree-outof-ssa.c:2289
#, c-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
@@ -7463,317 +7476,322 @@ msgstr ""
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "fonction interne non implantée « %s »"
-#: tree-ssa-operands.c:1260
+#: tree-ssa-operands.c:1273
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:113
msgid "Expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:119
msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:125
msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:131
msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:141
+#: tree-ssa.c:137
msgid "Found a real definition for a non-register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:170
+#: tree-ssa.c:166
#, c-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:179
+#: tree-ssa.c:175
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:230
+#: tree-ssa.c:227
#, fuzzy
msgid "Missing definition"
msgstr "Identificateur manquant"
-#: tree-ssa.c:236
+#: tree-ssa.c:233
#, c-format
msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Definition in block %i follows the use"
msgstr "définition suit l'action"
-#: tree-ssa.c:251
+#: tree-ssa.c:248
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:283
+#: tree-ssa.c:280
msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:296
+#: tree-ssa.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
msgstr "argument manquant après %s"
-#: tree-ssa.c:305
+#: tree-ssa.c:302
#, fuzzy
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
-#: tree-ssa.c:317
+#: tree-ssa.c:314
#, c-format
msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:367
+#: tree-ssa.c:364
msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:385
+#: tree-ssa.c:382
msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:395
+#: tree-ssa.c:392
#, fuzzy
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-ssa.c:437
+#: tree-ssa.c:434
msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:445
+#: tree-ssa.c:442
msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:453
+#: tree-ssa.c:450
msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:462
+#: tree-ssa.c:459
#, fuzzy
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-ssa.c:513
+#: tree-ssa.c:535
+msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:551
msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:540
+#: tree-ssa.c:580
#, fuzzy
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-ssa.c:605
+#: tree-ssa.c:647
#, c-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:630
+#: tree-ssa.c:672
msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:668
+#: tree-ssa.c:710
#, fuzzy
msgid "verify_ssa failed."
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-ssa.c:1329
+#: tree-ssa.c:1376
#, fuzzy
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
-#: tree-ssa.c:1354
+#: tree-ssa.c:1401
#, fuzzy
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
-#: tree-vectorizer.c:2138
+#: tree-vect-transform.c:598
#, fuzzy
msgid "no support for reduction/induction"
msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes 3DNOW!"
-#: tree-vectorizer.c:2164
+#: tree-vect-transform.c:624
#, fuzzy
msgid "unsupported defining stmt"
msgstr "combinaison non supportée: %s"
-#: tree.c:3258
+#: tree.c:3272
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
-#: tree.c:3266
+#: tree.c:3280
#, fuzzy
msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport"
-#: tree.c:3286
+#: tree.c:3300
#, fuzzy
msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »"
-#: tree.c:4428
+#: tree.c:4453
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens"
-#: tree.c:4480
+#: tree.c:4505
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
-#: tree.c:5362
+#: tree.c:5398
msgid "invalid initializer for bit string"
msgstr "initialisation invalide pour une chaîne de bits"
-#: tree.c:5446
+#: tree.c:5482
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5483
+#: tree.c:5519
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5496
+#: tree.c:5532
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5510
+#: tree.c:5546
#, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5522
+#: tree.c:5558
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5534
+#: tree.c:5570
#, c-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
-#: varasm.c:476
+#: varasm.c:477
msgid "%J%D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
-#: varasm.c:910
+#: varasm.c:911
#, fuzzy
msgid "%Jregister name not specified for %qD"
msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »"
-#: varasm.c:912
+#: varasm.c:913
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid register name for %qD"
msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »"
-#: varasm.c:914
+#: varasm.c:915
#, fuzzy
msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre"
-#: varasm.c:917
+#: varasm.c:918
#, fuzzy
msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données"
-#: varasm.c:927
+#: varasm.c:928
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "variable globale registre a une valeur initiale"
-#: varasm.c:930
+#: varasm.c:931
#, fuzzy
msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
msgstr "variables resgistres volatiles ne fonctionne pas comme vous le souhaiteriez"
-#: varasm.c:963
+#: varasm.c:968
#, fuzzy
msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
msgstr "%Jnom de registre donné pour une variable non registre « %D »"
# FIXME
-#: varasm.c:1038
+#: varasm.c:1046
#, fuzzy
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
# FIXME
-#: varasm.c:1099
+#: varasm.c:1107
#, fuzzy
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
-#: varasm.c:1592
+#: varasm.c:1607
#, fuzzy
msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé."
-#: varasm.c:1641
+#: varasm.c:1646
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté"
-#: varasm.c:1666
+#: varasm.c:1671
#, fuzzy
msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d"
-#: varasm.c:3736
+#: varasm.c:3772
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "initialisation d'entier trop compliquée"
-#: varasm.c:3741
+#: varasm.c:3777
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante"
-#: varasm.c:3807
-msgid "unknown set constructor type"
-msgstr "type de jeu de constructeurs inconnu"
-
-#: varasm.c:4026
+#: varasm.c:4046
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »"
-#: varasm.c:4213 varasm.c:4257
+#: varasm.c:4233 varasm.c:4277
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » qui doit être précédée d'une définition"
-#: varasm.c:4221
+#: varasm.c:4241
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
-#: varasm.c:4255
+#: varasm.c:4275
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique"
-#: varasm.c:4264
+#: varasm.c:4284
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée"
-#: varasm.c:4293 varasm.c:4386
+#: varasm.c:4313 varasm.c:4462
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration"
-#: varasm.c:4389
+#: varasm.c:4465
msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
-#: varasm.c:4418
+#: varasm.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "%qD aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »"
+
+#: varasm.c:4532
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré"
@@ -7836,11 +7854,11 @@ msgid "debug: "
msgstr "mise au point: "
#: params.def:44
-msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies."
+msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
msgstr ""
#: params.def:54
-msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size."
+msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
#: params.def:72
@@ -7869,207 +7887,216 @@ msgstr ""
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:114
-msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
-
-#: params.def:121
+#: params.def:111
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:124
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai"
-#: params.def:145
+#: params.def:135
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour repérer un registre d'information actif et précis"
-#: params.def:155
+#: params.def:145
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "La longueur maximale de la liste des opération en attente d'ordonnancement"
-#: params.def:160
+#: params.def:150
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "La taille du corps de la fonction est considéré comme étant grande"
-#: params.def:164
+#: params.def:154
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)"
-#: params.def:168
+#: params.def:158
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "quelle croissance d'une unité de compilation peut être tolérée en raison de l'enlignage (en pourcent)"
-#: params.def:175
+#: params.def:165
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "La taille maximale de mémoire à être alloué par GCSE"
-#: params.def:180
+#: params.def:170
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Le nombre maxium de passes à effectuer lors de l'exécution de GCSE"
-#: params.def:190
-msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
+#: params.def:180
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
msgstr ""
-#: params.def:198
-msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
+#: params.def:187
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
msgstr ""
-#: params.def:210
+#: params.def:198
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle"
-#: params.def:216
+#: params.def:204
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle en moyenne"
-#: params.def:221
+#: params.def:209
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à inclure dans une boucle simple"
-#: params.def:226
+#: params.def:214
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns de boucle réduite"
-#: params.def:231
+#: params.def:219
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Le nombre maxium de passes de réduction d'une boucle simple"
-#: params.def:236
+#: params.def:224
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle complètement réduite"
-#: params.def:241
+#: params.def:229
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Le nombre maximum de réductions d'une boucle simple qui a été complètement réduite"
-#: params.def:246
+#: params.def:234
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle réduite qui tourne une seule fois"
-#: params.def:252
+#: params.def:240
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
-#: params.def:257
+#: params.def:245
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Le nombre maximum de non branchement dans une boucle simple"
-#: params.def:264
-msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates"
+#: params.def:252
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:270
-msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t (mainly for debugging)"
+#: params.def:257
+msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:277
-msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t for scheduling a loop"
+#: params.def:263
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:282
+#: params.def:267
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:287
-msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t scheduler"
+#: params.def:272
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:293
+#: params.def:277
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Sélectionner la fraction du décompte maximal de répétition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
-#: params.def:298
+#: params.def:281
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
-#: params.def:303
+#: params.def:285
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profile est disponible"
-#: params.def:308
+#: params.def:289
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est disponible"
-#: params.def:313
+#: params.def:293
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Croissance maximal du code en raison de duplication de queue (en pourcent)"
-#: params.def:317
+#: params.def:297
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Stopper la croissance renversée si la probabilité inverse des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent)"
-#: params.def:322
+#: params.def:301
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage est disponible"
-#: params.def:327
+#: params.def:305
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est pas disponible"
-#: params.def:334
+#: params.def:311
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:340
+#: params.def:317
#, fuzzy
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:346
+#: params.def:323
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
+
+#: params.def:329
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse"
-#: params.def:353
+#: params.def:336
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:362
+#: params.def:345
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:370
+#: params.def:353
#, fuzzy
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses"
-#: params.def:377
+#: params.def:361
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:368
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:382
+#: params.def:373
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Le nombre maximum de localisations mémoire enregistrées par cselib"
-#: params.def:395
+#: params.def:386
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "L'expansion minimale des tas pour lancer la collecte des rebuts, en pourcentage de la taille totale du tas."
-#: params.def:401
+#: params.def:391
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "La taille minimale du tas avant de lancer la collecte des rebuts, en kilo-octets."
-#: params.def:409
+#: params.def:399
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à rechercher antérieurement lors d'une recherche d'une recharge équivalente"
-#: params.def:414
+#: params.def:404
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
msgstr ""
-#: params.def:419
+#: params.def:409
#, fuzzy
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:424
+#: params.def:414
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:432
+#: params.def:419
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:427
#, fuzzy
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
@@ -8108,8 +8135,9 @@ msgstr "rebut à la fin de « #pragma unused »"
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
-msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
+#: config/darwin.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibilité des attributs internes et protégées n'est pas supportée dans cette configuration; ignoré"
#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
@@ -8170,17 +8198,17 @@ msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
msgstr ""
-#: config/darwin.h:152
+#: config/darwin.h:155
#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "sizeof(long double) est 16"
-#: config/darwin.h:154
+#: config/darwin.h:157
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)"
-#: config/darwin.h:156
+#: config/darwin.h:159
#, fuzzy
msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Ne pas générer du code pour une unité de manipulation de bits"
@@ -8190,7 +8218,7 @@ msgstr "Ne pas générer du code pour une unité de manipulation de bits"
#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
-#: config/darwin.h:388
+#: config/darwin.h:395
#, fuzzy
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
@@ -8240,7 +8268,7 @@ msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode"
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705
+#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size"
@@ -8280,91 +8308,91 @@ msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s"
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "valeur « %s » erronée pour -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:4598
+#: config/alpha/alpha.c:4764
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "valeur %%H invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4619
+#: config/alpha/alpha.c:4785
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "valeur %%J invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739
+#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4133
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "valeur %%r invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711
+#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10799
#: config/xtensa/xtensa.c:1951
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "valeur %%R invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630
+#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10718
#: config/xtensa/xtensa.c:1918
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "valeur %%N invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10746
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "valeur %%P invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4667
+#: config/alpha/alpha.c:4833
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "valeur %%h invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944
+#: config/alpha/alpha.c:4841 config/xtensa/xtensa.c:1944
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "valeur %%L invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612
+#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10700
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "valeur %%m invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620
+#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10708
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "valeur %%M invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4766
+#: config/alpha/alpha.c:4932
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "valeur %%U invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792
-#: config/rs6000/rs6000.c:10719
+#: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958
+#: config/rs6000/rs6000.c:10807
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "valeur %%s invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4815
+#: config/alpha/alpha.c:4981
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "valeur %%C invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449
-#: config/rs6000/rs6000.c:10469
+#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/rs6000/rs6000.c:10557
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "valeur %%E invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925
+#: config/alpha/alpha.c:5043 config/alpha/alpha.c:5091
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "relocalisation unspec inconnue"
-#: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037
+#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11125
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "valeur %%xn invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776
-#: config/s390/s390.c:7779
+#: config/alpha/alpha.c:6037 config/alpha/alpha.c:6040 config/s390/s390.c:8030
+#: config/s390/s390.c:8033
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "construit interne erroné de fcode"
@@ -8381,14 +8409,14 @@ msgstr "construit interne erroné de fcode"
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
-#: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
-#: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621
+#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
+#: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
+#: config/sparc/sparc.h:622 config/sparc/sparc.h:627
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Utiliser le FP matériel"
-#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339
-#: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623
+#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
+#: config/sparc/sparc.h:624 config/sparc/sparc.h:629
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Ne pas utiliser l'unité FP matérielle"
@@ -8507,7 +8535,7 @@ msgstr "Contrôler la précision donnée des exceptions FP"
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Ajuster la latence mémoire attendue"
-#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90
+#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Spécifier la taille de bit des décalages immédiats TLS"
@@ -8526,17 +8554,17 @@ msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "l'argument de l'attribut « %s » n'est pas «ilink1» ou «ilink2 »"
-#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130
+#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%R"
-#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153
+#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%H/%%L"
-#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224
+#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%U"
@@ -8548,169 +8576,169 @@ msgstr "opérande invalide pour le code %%V"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507
+#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
msgid "invalid operand output code"
msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
-#: config/arm/arm.c:786
+#: config/arm/arm.c:800
#, c-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
-#: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641
+#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:648
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s"
-#: config/arm/arm.c:905
+#: config/arm/arm.c:919
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
-#: config/arm/arm.c:911
+#: config/arm/arm.c:925
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
-#: config/arm/arm.c:925
+#: config/arm/arm.c:939
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "autoriser le support de pistage arrière si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
-#: config/arm/arm.c:928
+#: config/arm/arm.c:942
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "autoriser le support d'inter-réseautage des appelés si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
-#: config/arm/arm.c:931
+#: config/arm/arm.c:945
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "autoriser le support d'inter-réseautage des appelants si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
-#: config/arm/arm.c:935
+#: config/arm/arm.c:949
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:943
+#: config/arm/arm.c:957
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic et -mapcs-reent sont incompatibles"
-#: config/arm/arm.c:946
+#: config/arm/arm.c:960
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré"
-#: config/arm/arm.c:954
+#: config/arm/arm.c:968
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g avec -mno-apcs-frame peut ne pas donner une mise au point sensée"
-#: config/arm/arm.c:962
+#: config/arm/arm.c:976
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "passage d'argument en virgule flottante dans les registres FP n'est pas encore supporté"
-#: config/arm/arm.c:1004
+#: config/arm/arm.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "option invalide %s"
-#: config/arm/arm.c:1010
+#: config/arm/arm.c:1024
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1013
+#: config/arm/arm.c:1027
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1023
+#: config/arm/arm.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1040
+#: config/arm/arm.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1081
+#: config/arm/arm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1096
+#: config/arm/arm.c:1110
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1122
+#: config/arm/arm.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32"
-#: config/arm/arm.c:1131
+#: config/arm/arm.c:1145
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1138
+#: config/arm/arm.c:1152
#, c-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC"
-#: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533
-#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697
-#: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288
-#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068
-#: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181
-#: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207
+#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4620
+#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704
+#: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288
+#: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
+#: config/rs6000/rs6000.c:17260 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
+#: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403
+#: config/arm/arm.c:10454 config/arm/arm.c:10472
#, fuzzy
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Générer des instructions « char »"
-#: config/arm/arm.c:10391
+#: config/arm/arm.c:10460
#, fuzzy
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instruction ret n'est pas implantée"
-#: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519
-#: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598
-#: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658
-#: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672
+#: config/arm/arm.c:10568 config/arm/arm.c:10578 config/arm/arm.c:10588
+#: config/arm/arm.c:10614 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10667
+#: config/arm/arm.c:10686 config/arm/arm.c:10701 config/arm/arm.c:10727
+#: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
# FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: config/arm/arm.c:10558
+#: config/arm/arm.c:10627
#, fuzzy
msgid "instruction never exectued"
msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais été exécuté\n"
-#: config/arm/arm.c:10683
+#: config/arm/arm.c:10752
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "parenthèse ouvrante manquante"
-#: config/arm/arm.c:11449
+#: config/arm/arm.c:11518
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119
+#: config/arm/arm.c:12151 config/arm/arm.c:12188
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "sélecteur doit être un immédiat"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403
+#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14446 config/i386/i386.c:14480
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "masque doit être un immédiat"
-#: config/arm/arm.c:12838
+#: config/arm/arm.c:12907
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut"
-#: config/arm/arm.c:13056
+#: config/arm/arm.c:13125
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent être codées en mode THUMB"
-#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241
+#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
msgstr "%Jvariable initialisé « %D » est marquée dllimport"
@@ -8820,7 +8848,7 @@ msgstr "Spécifier le minimum de bits pour l'alignement de structures"
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC"
-#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780
+#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:784
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Spécifier une ABI"
@@ -8836,55 +8864,65 @@ msgstr ""
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Ignorer l'attribut dllimport pour les fonctions"
-#: config/avr/avr.c:520
+#: config/avr/avr.c:532
#, c-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "grand pointeur de trames change (%d) avec -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:1107
+#: config/avr/avr.c:1119
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1115
+#: config/avr/avr.c:1127
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse erronée:"
-#: config/avr/avr.c:1128
+#: config/avr/avr.c:1140
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:"
-#: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411
+#: config/avr/avr.c:1763 config/avr/avr.c:2424
msgid "invalid insn:"
msgstr "insn invalide:"
-#: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916
-#: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189
-#: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553
+#: config/avr/avr.c:1797 config/avr/avr.c:1880 config/avr/avr.c:1929
+#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2033 config/avr/avr.c:2202
+#: config/avr/avr.c:2458 config/avr/avr.c:2566
msgid "incorrect insn:"
msgstr "insn incoorect:"
-#: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260
-#: config/avr/avr.c:2597
+#: config/avr/avr.c:1957 config/avr/avr.c:2118 config/avr/avr.c:2273
+#: config/avr/avr.c:2610
msgid "unknown move insn:"
msgstr "insn de déplacement inconnu:"
-#: config/avr/avr.c:2820
+#: config/avr/avr.c:2840
msgid "bad shift insn:"
msgstr "décalage insn erroné:"
-#: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725
+#: config/avr/avr.c:2956 config/avr/avr.c:3404 config/avr/avr.c:3790
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:"
-#: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156
+#: config/avr/avr.c:4594 config/ip2k/ip2k.c:3157
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "seules les variables initialisées peuvent être placées dans la zone mémoire du programme"
-#: config/avr/avr.c:4601
+#: config/avr/avr.c:4637
+#, c-format
+msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4645
+#, c-format
+msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4714
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .noinit"
-#: config/avr/avr.c:4615
+#: config/avr/avr.c:4728
#, fuzzy, c-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement"
@@ -9272,242 +9310,233 @@ msgstr "Spécifier le nombre maximum d'itérations pour RPTS"
msgid "Select CPU to generate code for"
msgstr "Sélectionner le processeur pour lequel le code doit être généré"
-#: config/cris/cris.c:620
+#: config/cris/cris.c:630
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "type d'index inattendu dans cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:634
+#: config/cris/cris.c:644
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:927
+#: config/cris/cris.c:945
#, c-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
-#: config/cris/cris.c:1238
+#: config/cris/cris.c:1256
msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
msgstr "alloué mais liste de délai non utilisée dans l'épilogue"
-#: config/cris/cris.c:1248
+#: config/cris/cris.c:1266
msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
msgstr "type de fonction inattendue ajustement de la pile nécessaire pour « __builtin_eh_return »"
-#: config/cris/cris.c:1324
+#: config/cris/cris.c:1342
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
-#: config/cris/cris.c:1337
+#: config/cris/cris.c:1355
msgid "invalid operand for 'v' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « v »"
-#: config/cris/cris.c:1347
+#: config/cris/cris.c:1365
msgid "invalid operand for 'P' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « P »"
-#: config/cris/cris.c:1354
+#: config/cris/cris.c:1372
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »"
-#: config/cris/cris.c:1393
+#: config/cris/cris.c:1411
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « z »"
-#: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471
+#: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « H »"
-#: config/cris/cris.c:1447
+#: config/cris/cris.c:1465
msgid "bad register"
msgstr "registre erroné"
-#: config/cris/cris.c:1485
+#: config/cris/cris.c:1503
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « e »"
-#: config/cris/cris.c:1502
+#: config/cris/cris.c:1520
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « m »"
-#: config/cris/cris.c:1527
+#: config/cris/cris.c:1545
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « A »"
-#: config/cris/cris.c:1535
+#: config/cris/cris.c:1553
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « D »"
-#: config/cris/cris.c:1549
+#: config/cris/cris.c:1567
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « T »"
-#: config/cris/cris.c:1558
+#: config/cris/cris.c:1576
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur de lettre"
-#: config/cris/cris.c:1566
+#: config/cris/cris.c:1584
#, c-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "erreur interne: registre erroné: %d"
-#: config/cris/cris.c:1614
+#: config/cris/cris.c:1632
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "opérande multiplicative inattendue"
-#: config/cris/cris.c:1634
+#: config/cris/cris.c:1652
msgid "unexpected operand"
msgstr "opérande inattendue"
-#: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677
+#: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
msgid "unrecognized address"
msgstr "adresse non reconnue"
-#: config/cris/cris.c:2036
+#: config/cris/cris.c:2048
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "erreur interne: effet de bord de insn sideeffect-insn ayant un effet principal"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2429
+#: config/cris/cris.c:2421
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "erreur interne: cris_side_effect_mode_ok avec des opérandes erronées"
-#: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567
+#: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "supposée constante non reconnue"
-#: config/cris/cris.c:2611
+#: config/cris/cris.c:2603
msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
msgstr "supposée constante non reconnue dans cris_global_pic_symbol"
-#: config/cris/cris.c:2630
+#: config/cris/cris.c:2622
#, c-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d n'est pas utilisable, n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/cris/cris.c:2658
+#: config/cris/cris.c:2650
#, c-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -march= ou -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2694
+#: config/cris/cris.c:2686
#, c-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2712
+#: config/cris/cris.c:2704
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration"
-#: config/cris/cris.c:2727
+#: config/cris/cris.c:2719
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "l'option particulière -g est invalide avec -maout et -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947
+#: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "effets de bord inattendue dans l'adresse"
-#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073
+#: config/cris/cris.c:3008
msgid "unexpected PIC symbol"
msgstr "symbole PIC inattendue"
-#: config/cris/cris.c:3046
+#: config/cris/cris.c:3012
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "le registre n'est pas initialisé"
-#: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142
-msgid "unexpected address expression"
-msgstr "expression d'adresse inattendue"
-
-#: config/cris/cris.c:3077
+#: config/cris/cris.c:3033
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "génération d'une opérande PIC mais le registre PIC n'est pas initialisé"
-#: config/cris/cris.c:3086
-msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
-msgstr "NOTE inattendu comme addr_conts:"
-
-#: config/cris/aout.h:108
+#: config/cris/aout.h:85
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Compiler pour le MMU-less Etrax 100-based de système elinux"
-#: config/cris/aout.h:115
+#: config/cris/aout.h:92
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "Pour elinux, faire la requête pour un taille de pile spécifique pour ce programme"
-#: config/cris/cris.h:362
+#: config/cris/cris.h:354
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "Travailler autour de l'anomalie dans l'instructions de multiplication"
#. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:368
+#: config/cris/cris.h:360
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Compilé pour ETRAX 4 (CRIS v3)"
-#: config/cris/cris.h:373
+#: config/cris/cris.h:365
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Compile pour ETRAX 100 (CRIS v8)"
-#: config/cris/cris.h:377
+#: config/cris/cris.h:369
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Produire des informations de mise au point dans le code assemblé"
-#: config/cris/cris.h:380
+#: config/cris/cris.h:372
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "Ne pas utiliser du code conditionnel pour des instructions normales"
-#: config/cris/cris.h:384
+#: config/cris/cris.h:376
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "Ne pas produire de modes d'adressage avec des affectations avec effet de bord"
-#: config/cris/cris.h:387
+#: config/cris/cris.h:379
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "Ne pas ajuster l'alignement de la pile"
-#: config/cris/cris.h:390
+#: config/cris/cris.h:382
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "Ne pas ajuster l'alignement les sections de données dynamiques"
-#: config/cris/cris.h:393
+#: config/cris/cris.h:385
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "Ne pas ajuster l'alignement du code et des sections de données statiques"
-#: config/cris/cris.h:402
+#: config/cris/cris.h:394
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Aligner le code et les données sur 32 bits"
-#: config/cris/cris.h:415
+#: config/cris/cris.h:407
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "Ne pas aligner les items dans le code ou les données"
-#: config/cris/cris.h:418
+#: config/cris/cris.h:410
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "Ne pas générer de prologue ou d'épilogue de fonction"
#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:422
+#: config/cris/cris.h:414
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Utiliser le plus d'options autorisant autorisant des options permises par les autres options"
#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:428
+#: config/cris/cris.h:420
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "Écraser -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.h:460
+#: config/cris/cris.h:452
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Générer le code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée"
-#: config/cris/cris.h:462
+#: config/cris/cris.h:454
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Ajuster l'alignement pour la version de processeur ou de circuit spécifiée"
-#: config/cris/cris.h:464
+#: config/cris/cris.h:456
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Avertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille spécifiée"
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1031
+#: config/cris/cris.h:1016
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS"
@@ -9515,46 +9544,46 @@ msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS"
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "ensemble avec -fpic et -fPIC, ne pas utiliser les références GOTPLT"
-#: config/fr30/fr30.c:463
+#: config/fr30/fr30.c:468
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: adresse non traitée"
-#: config/fr30/fr30.c:487
+#: config/fr30/fr30.c:492
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%p non reconnue"
-#: config/fr30/fr30.c:507
+#: config/fr30/fr30.c:512
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%b non reconnue"
-#: config/fr30/fr30.c:528
+#: config/fr30/fr30.c:533
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%B non reconnu"
-#: config/fr30/fr30.c:536
+#: config/fr30/fr30.c:541
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: opérande invalide pour code %%A"
-#: config/fr30/fr30.c:553
+#: config/fr30/fr30.c:558
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%x invalide"
-#: config/fr30/fr30.c:560
+#: config/fr30/fr30.c:565
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%F invalide"
-#: config/fr30/fr30.c:577
+#: config/fr30/fr30.c:582
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: code inconnu"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
+#: config/fr30/fr30.c:644
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: MEM non traité"
@@ -9562,145 +9591,142 @@ msgstr "fr30_print_operand: MEM non traité"
msgid "Assume small address space"
msgstr "Présumer un petit espace d'adressage"
-#: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590
+#: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
#, c-format
msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
msgstr "Processeur inconnu : -mcpu=%s"
-#: config/frv/frv.c:2513
+#: config/frv/frv.c:2539
msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_addresse:"
-#: config/frv/frv.c:2524
+#: config/frv/frv.c:2550
msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "registre erroné pour frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582
-#: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608
+#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
+#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2747
+#: config/frv/frv.c:2721
+#, fuzzy
+msgid "bad condition code"
+msgstr "construit interne erroné de fcode"
+
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, bad const_double"
-#: config/frv/frv.c:2792
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
-msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « C »:"
-
-#: config/frv/frv.c:2815
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
-msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « c »:"
-
-#: config/frv/frv.c:2840
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « e »:"
-#: config/frv/frv.c:2848
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « F »:"
-#: config/frv/frv.c:2864
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « f »:"
-#: config/frv/frv.c:2878
+#: config/frv/frv.c:2895
#, fuzzy
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « C »:"
-#: config/frv/frv.c:2926
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « L »:"
-#: config/frv/frv.c:2939
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « M/N »:"
-#: config/frv/frv.c:2960
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « O »:"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « P »:"
-#: config/frv/frv.c:2998
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case z"
-#: config/frv/frv.c:3029
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case 0"
-#: config/frv/frv.c:3034
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: code inconnu"
-#: config/frv/frv.c:5835
+#: config/frv/frv.c:5944
msgid "Bad output_move_single operand"
msgstr "opérande output_move_single erronée"
-#: config/frv/frv.c:5962
+#: config/frv/frv.c:6071
msgid "Bad output_move_double operand"
msgstr "opérande output_move_double erronée"
-#: config/frv/frv.c:6104
+#: config/frv/frv.c:6213
msgid "Bad output_condmove_single operand"
msgstr "opérande output_condmove_single erronée"
-#: config/frv/frv.c:9618
+#: config/frv/frv.c:9774
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier"
-#: config/frv/frv.c:9623
+#: config/frv/frv.c:9779
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite"
-#: config/frv/frv.c:9634
+#: config/frv/frv.c:9790
#, fuzzy, c-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "accumulateur inapproprié pour « %s »"
-#: config/frv/frv.c:9700
+#: config/frv/frv.c:9856
#, fuzzy
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: config/frv/frv.c:9723
+#: config/frv/frv.c:9879
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "« %s » attend un argument de constante"
-#: config/frv/frv.c:9728
+#: config/frv/frv.c:9884
#, fuzzy, c-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "argument de constante hors limite pour « %s »"
-#: config/frv/frv.c:10125
+#: config/frv/frv.c:10319
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "fonctions média ne sont pas disponibles à mois que -mmedia soit utilisé"
-#: config/frv/frv.c:10137
+#: config/frv/frv.c:10331
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
-#: config/frv/frv.c:10165
+#: config/frv/frv.c:10359
#, fuzzy
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
-#: config/frv/frv.c:10184
+#: config/frv/frv.c:10378
#, fuzzy
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
-#: config/frv/frv.c:10193
+#: config/frv/frv.c:10387
#, fuzzy
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
-#: config/frv/frv.c:10205
+#: config/frv/frv.c:10399
#, fuzzy
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
@@ -9714,7 +9740,7 @@ msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:542
+#: config/frv/frv.h:550
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
@@ -9794,177 +9820,187 @@ msgstr "Ne pas générer du code H8/300H"
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Utiliser les règles d'alignement H8/300"
-#: config/i386/i386.c:1246
+#: config/i386/i386.c:1242
#, c-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
-#: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604
+#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:611
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1271
+#: config/i386/i386.c:1267
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -masm"
-#: config/i386/i386.c:1274
+#: config/i386/i386.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "model de code « %s » n'est pas supporté dans le mode %s bits"
-#: config/i386/i386.c:1277
+#: config/i386/i386.c:1273
#, fuzzy
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "model de code « large » n'est pas supporté encore"
-#: config/i386/i386.c:1279
+#: config/i386/i386.c:1275
#, c-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "mode %i bits pas compilé en"
-#: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333
+#: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64"
-#: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671
+#: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march="
-#: config/i386/i386.c:1346
+#: config/i386/i386.c:1342
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1363
+#: config/i386/i386.c:1359
#, c-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/i386/i386.c:1376
+#: config/i386/i386.c:1372
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops est obsolète, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407
+#: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/i386/i386.c:1389
+#: config/i386/i386.c:1385
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps est obsolète, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1402
+#: config/i386/i386.c:1398
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions est obsolète, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1440
+#: config/i386/i386.c:1436
#, c-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
-#: config/i386/i386.c:1452
+#: config/i386/i386.c:1448
#, c-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5"
-#: config/i386/i386.c:1464
+#: config/i386/i386.c:1460
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-dialect"
-#: config/i386/i386.c:1498
+#: config/i386/i386.c:1507
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double n'a aucun sens en mode 64 bits"
-#: config/i386/i386.c:1500
+#: config/i386/i386.c:1509
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "la conversion d'appel -mrtd n'est pas supporté en mode 64 bits"
-#: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533
+#: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "jeu d'instructions SSE désactivé, arithmétique 387 est utilisé"
-#: config/i386/i386.c:1538
+#: config/i386/i386.c:1554
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, arithmétique SSE est utilisé"
-#: config/i386/i386.c:1545
+#: config/i386/i386.c:1561
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mfpmath"
-#: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718
+#: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767
+#: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:1754
+#: config/i386/i386.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: config/i386/i386.c:1760
+#: config/i386/i386.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d"
-#: config/i386/i386.c:2776
+#: config/i386/i386.c:2565
+#, fuzzy
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:2567
+#, fuzzy
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:2862
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:2792
+#: config/i386/i386.c:2879
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:3038
+#: config/i386/i386.c:3127
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:5908
+#: config/i386/i386.c:6003
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC invalide comme opérande"
-#: config/i386/i386.c:6146
+#: config/i386/i386.c:6241
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts"
-#: config/i386/i386.c:6161
+#: config/i386/i386.c:6256
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu"
-#: config/i386/i386.c:6476
+#: config/i386/i386.c:6572
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:6522
+#: config/i386/i386.c:6625
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
-#: config/i386/i386.c:6565
+#: config/i386/i386.c:6668
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: config/i386/i386.c:11301
+#: config/i386/i386.c:11919
msgid "unknown insn mode"
msgstr "mode insn inconnu"
-#: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207
+#: config/i386/i386.c:14174
#, c-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
-#: config/i386/i386.c:13435
+#: config/i386/i386.c:14512
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "décalage doit être un immédiat"
-#: config/i386/i386.c:14489
+#: config/i386/i386.c:15634
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré"
@@ -10066,166 +10102,166 @@ msgstr "ms-bitfields n'est pas supporté pour objc"
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:348
+#: config/i386/i386.h:347
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Convention alternative d'appels"
-#: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
+#: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Utiliser la convention normale d'appels"
-#: config/i386/i386.h:352
+#: config/i386/i386.h:351
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Aligner quelques doubles sur des frontières de mots doubles"
-#: config/i386/i386.h:354
+#: config/i386/i386.h:353
msgid "Align doubles on word boundary"
msgstr "Aligner les doubles sur des frontières de mots"
-#: config/i386/i386.h:356
+#: config/i386/i386.h:355
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Var. locales non initialisées dans .bss"
-#: config/i386/i386.h:358
+#: config/i386/i386.h:357
msgid "Uninitialized locals in .data"
msgstr "Var. locales non initialisées dans .data"
-#: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
+#: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Utiliser les mathématiques IEEE pour les comparaisons FP"
-#: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169
+#: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Ne pas utiliser les mathématiques IEEE pour les comparaisons FP"
-#: config/i386/i386.h:364
+#: config/i386/i386.h:363
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
-#: config/i386/i386.h:366
+#: config/i386/i386.h:365
msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
msgstr "Ne pas retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
-#: config/i386/i386.h:368
+#: config/i386/i386.h:367
msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Ne pas générer sin, cos, sqrt pour le FPU"
-#: config/i386/i386.h:370
+#: config/i386/i386.h:369
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Générer sin, cos, sqrt pour le FPU"
-#: config/i386/i386.h:372
+#: config/i386/i386.h:371
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
-#: config/i386/i386.h:375
+#: config/i386/i386.h:374
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Autoriser le sondage de la pile"
#. undocumented
#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:380
+#: config/i386/i386.h:379
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Aligner la destination des opérations sur les chaînes"
-#: config/i386/i386.h:382
+#: config/i386/i386.h:381
msgid "Do not align destination of the string operations"
msgstr "Ne pas aligner la destination des opérations sur les chaînes"
-#: config/i386/i386.h:384
+#: config/i386/i386.h:383
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Permettre l'enlignage dans toutes les opérations portant sur les chaînes"
-#: config/i386/i386.h:386
+#: config/i386/i386.h:385
msgid "Do not inline all known string operations"
msgstr "Ne pas permettre l'enlignage dans toutes les opérations portant sur les chaînes"
-#: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392
+#: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
-#: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394
+#: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
-#: config/i386/i386.h:396
+#: config/i386/i386.h:395
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Supporte les fonctions internes MMX"
-#: config/i386/i386.h:398
+#: config/i386/i386.h:397
msgid "Do not support MMX built-in functions"
msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX"
-#: config/i386/i386.h:400
+#: config/i386/i386.h:399
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
-#: config/i386/i386.h:402
+#: config/i386/i386.h:401
msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes 3DNOW!"
-#: config/i386/i386.h:404
+#: config/i386/i386.h:403
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
-#: config/i386/i386.h:406
+#: config/i386/i386.h:405
msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
-#: config/i386/i386.h:408
+#: config/i386/i386.h:407
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la génération de code"
-#: config/i386/i386.h:410
+#: config/i386/i386.h:409
msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la génération de code"
-#: config/i386/i386.h:412
+#: config/i386/i386.h:411
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
-#: config/i386/i386.h:414
+#: config/i386/i386.h:413
msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
-#: config/i386/i386.h:416
+#: config/i386/i386.h:415
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) est 16"
-#: config/i386/i386.h:418
+#: config/i386/i386.h:417
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) est 12"
-#: config/i386/i386.h:420
+#: config/i386/i386.h:419
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Générer du code 64 bits pour x86-64"
-#: config/i386/i386.h:422
+#: config/i386/i386.h:421
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Générer du code 32 bits pour i386"
-#: config/i386/i386.h:424
+#: config/i386/i386.h:423
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "Utiliser une configuration de champ de bits native (MS)"
-#: config/i386/i386.h:426
+#: config/i386/i386.h:425
msgid "Use gcc default bitfield layout"
msgstr "Utiliser la configuration par défaut de gcc pour les champs de bits"
-#: config/i386/i386.h:428
+#: config/i386/i386.h:427
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Utiliser la zone-rouge pour le code x86-64"
-#: config/i386/i386.h:430
+#: config/i386/i386.h:429
msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Ne pas utiliser la zone-rouge pour le code x86-64"
-#: config/i386/i386.h:432
+#: config/i386/i386.h:431
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "Utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des données tls"
-#: config/i386/i386.h:434
+#: config/i386/i386.h:433
#, c-format
msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "Ne pas utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des données tls"
@@ -10239,54 +10275,54 @@ msgstr "Ne pas utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des donn
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453
-#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711
+#: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
+#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:717
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné"
-#: config/i386/i386.h:474
+#: config/i386/i386.h:473
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Générer les mathématiques en virgule flottante avec le jeu d'instructions données"
-#: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160
+#: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Générer le code pour le processeur donné"
-#: config/i386/i386.h:478
+#: config/i386/i386.h:477
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Nombre de registres utilisés pour passer les arguments entiers"
-#: config/i386/i386.h:480
+#: config/i386/i386.h:479
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Codes de boucles alignés selon une puissance de 2"
-#: config/i386/i386.h:482
+#: config/i386/i386.h:481
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Sauts de cibles alignés selon une puissance de 2"
-#: config/i386/i386.h:484
+#: config/i386/i386.h:483
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Débuts des fonction alignés selon une puissance de 2"
-#: config/i386/i386.h:487
+#: config/i386/i386.h:486
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Tentative de conservation de la pile alignée selon une puissance de 2"
-#: config/i386/i386.h:489
+#: config/i386/i386.h:488
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Branchements coûteux à ce point (1-4, unités arbitraires)"
-#: config/i386/i386.h:491
+#: config/i386/i386.h:490
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Utiliser le modèle de x86-64 donné"
#. Undocumented.
#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:497
+#: config/i386/i386.h:496
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur donné"
-#: config/i386/i386.h:499
+#: config/i386/i386.h:498
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Utiliser le dialecte de stockage du thread local fourni"
@@ -10327,58 +10363,58 @@ msgstr "Ne pas générer du code qui utilise le FPU"
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356
+#: config/ia64/ia64.c:494 config/m32r/m32r.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
-#: config/ia64/ia64.c:492
+#: config/ia64/ia64.c:506
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jun attribut d'adresse de zone de données ne peut pas être spécifié pour des variables locales"
-#: config/ia64/ia64.c:499
+#: config/ia64/ia64.c:513
msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: config/ia64/ia64.c:506
+#: config/ia64/ia64.c:520
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones"
-#: config/ia64/ia64.c:3784
+#: config/ia64/ia64.c:4183
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: code inconnu"
-#: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316
+#: config/ia64/ia64.c:4556 config/pa/pa.c:324
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343
+#: config/ia64/ia64.c:4583 config/pa/pa.c:351
#, c-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s est une étendue vide"
-#: config/ia64/ia64.c:4202
+#: config/ia64/ia64.c:4634
msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
msgstr "ne peut optimiser la division en point flottant à la fois pour la latence et le débit"
-#: config/ia64/ia64.c:4219
+#: config/ia64/ia64.c:4651
msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
msgstr "ne peut optimiser la division entière à la fois pour la latence et le débit"
-#: config/ia64/ia64.c:4236
+#: config/ia64/ia64.c:4668
msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
msgstr "ne peut optimiser la racine carrée à la fois pour la latence et le débit"
-#: config/ia64/ia64.c:4250
+#: config/ia64/ia64.c:4682
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "pas encore implanté: racine carrée enligne optimisée pour la latence"
-#: config/ia64/ia64.c:4262
+#: config/ia64/ia64.c:4694
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-size"
-#: config/ia64/ia64.c:4278
+#: config/ia64/ia64.c:4710
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune="
@@ -10386,174 +10422,170 @@ msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune="
#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:182
+#: config/ia64/ia64.h:178
msgid "Generate big endian code"
msgstr "Générer du code de système à octets de poids fort"
-#: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146
+#: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
msgid "Generate little endian code"
msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
-#: config/ia64/ia64.h:186
+#: config/ia64/ia64.h:182
msgid "Generate code for GNU as"
msgstr "Générer du code pour GNU tel que"
-#: config/ia64/ia64.h:188
+#: config/ia64/ia64.h:184
msgid "Generate code for Intel as"
msgstr "Générer du code pour Intel tel que"
-#: config/ia64/ia64.h:190
+#: config/ia64/ia64.h:186
msgid "Generate code for GNU ld"
msgstr "Générer du code pour GNU ld"
-#: config/ia64/ia64.h:192
+#: config/ia64/ia64.h:188
msgid "Generate code for Intel ld"
msgstr "Générer du code pour Intel ld"
-#: config/ia64/ia64.h:194
+#: config/ia64/ia64.h:190
msgid "Generate code without GP reg"
msgstr "Générer du code sans registre GP"
-#: config/ia64/ia64.h:196
+#: config/ia64/ia64.h:192
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr "Produire de stop bits avant et après les asms étendus"
-#: config/ia64/ia64.h:198
+#: config/ia64/ia64.h:194
msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr "Ne pas produire de stop bits avant et après les asms étendus"
-#: config/ia64/ia64.h:200
-msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
-msgstr "Produire du code pour le processeur B Itanium (TM)"
-
-#: config/ia64/ia64.h:202
+#: config/ia64/ia64.h:196
msgid "Use in/loc/out register names"
msgstr "Utilise les noms des registres in/loc/out "
-#: config/ia64/ia64.h:204
+#: config/ia64/ia64.h:198
msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr "Interdire l'utilisation de sdata/scommon/sbss"
-#: config/ia64/ia64.h:206
+#: config/ia64/ia64.h:200
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr "Autoriser l'utilisation de sdata/scommon/sbss"
-#: config/ia64/ia64.h:208
+#: config/ia64/ia64.h:202
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
msgstr "gp est une constante (mais save/restore gp fait par appels indirects)"
-#: config/ia64/ia64.h:210
+#: config/ia64/ia64.h:204
msgid "Generate self-relocatable code"
msgstr "Générer du code auto-relocalisable"
-#: config/ia64/ia64.h:212
+#: config/ia64/ia64.h:206
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
msgstr "Générer la division enligne en point flottant, optimiser pour la latence"
-#: config/ia64/ia64.h:214
+#: config/ia64/ia64.h:208
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
msgstr "Générer la division en point flottant enligne, optimiser pour le débit"
-#: config/ia64/ia64.h:217
+#: config/ia64/ia64.h:211
#, fuzzy
msgid "Do not inline floating point division"
msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
-#: config/ia64/ia64.h:219
+#: config/ia64/ia64.h:213
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
msgstr "Générer la division entière enligne, optimiser pour la latence"
-#: config/ia64/ia64.h:221
+#: config/ia64/ia64.h:215
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
msgstr "Générer la divisions entière enligne, optimiser pour le débit"
-#: config/ia64/ia64.h:223
+#: config/ia64/ia64.h:217
#, fuzzy
msgid "Do not inline integer division"
msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation"
-#: config/ia64/ia64.h:225
+#: config/ia64/ia64.h:219
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour la latence"
-#: config/ia64/ia64.h:227
+#: config/ia64/ia64.h:221
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour le débit"
-#: config/ia64/ia64.h:229
+#: config/ia64/ia64.h:223
#, fuzzy
msgid "Do not inline square root"
msgstr "Ne pas désactiver l'espace registre"
-#: config/ia64/ia64.h:231
+#: config/ia64/ia64.h:225
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr "Autoriser les infos de lignes de mise au point Dwarf 2 via GNU tel que"
-#: config/ia64/ia64.h:233
+#: config/ia64/ia64.h:227
msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr "Interdire les infos de lignes de mise au point Dwarf 2 via GNU tel que"
-#: config/ia64/ia64.h:235
+#: config/ia64/ia64.h:229
msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
msgstr "Autoriser l'insertion antérieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement"
-#: config/ia64/ia64.h:237
+#: config/ia64/ia64.h:231
msgid "Disable earlier placing stop bits"
msgstr "Interdire l'installation antérieure de bits d'arrêt"
-#: config/ia64/ia64.h:282
+#: config/ia64/ia64.h:276
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "spécifier l'étendue des registres pour la rendre fixe"
-#: config/ip2k/ip2k.c:1086
+#: config/ip2k/ip2k.c:1087
msgid "bad operand"
msgstr "opérande erronée"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1647
+#: config/iq2000/iq2000.c:1649
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mcpu="
-#: config/iq2000/iq2000.c:1676
+#: config/iq2000/iq2000.c:1678
#, c-format
msgid "The compiler does not support -march=%s."
msgstr "Le compilateur ne supporte pas -march=%s."
-#: config/iq2000/iq2000.c:2063
+#: config/iq2000/iq2000.c:2065
#, c-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zéro."
-#: config/iq2000/iq2000.c:2845
+#: config/iq2000/iq2000.c:2847
#, fuzzy, c-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033
+#: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3303
+#: config/iq2000/iq2000.c:3305
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821
+#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4832
#: config/xtensa/xtensa.c:1887
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3381
+#: config/iq2000/iq2000.c:3383
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "opérande %%P invalide"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648
+#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10736
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "valeur %%p invalide"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947
+#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4958
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X"
@@ -10570,87 +10602,87 @@ msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585
+#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:589
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM"
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587
+#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:591
msgid "Don't use ROM instead of RAM"
msgstr "Ne pas utiliser le ROM au lieu de la RAM"
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589
+#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:593
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Placer les constantes non itialisées dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591
+#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:595
msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
msgstr "Ne pas placer les constantes non itialisées dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776
+#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:780
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement"
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778
+#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:782
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de la génération de code"
-#: config/m32r/m32r.c:174
+#: config/m32r/m32r.c:178
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mmodel"
-#: config/m32r/m32r.c:183
+#: config/m32r/m32r.c:187
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -msdata"
-#: config/m32r/m32r.c:190
+#: config/m32r/m32r.c:194
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -flush-trap=n (0=<n<=15)"
-#: config/m32r/m32r.c:2100
+#: config/m32r/m32r.c:2111
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%s"
-#: config/m32r/m32r.c:2107
+#: config/m32r/m32r.c:2118
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
-#: config/m32r/m32r.c:2162
+#: config/m32r/m32r.c:2173
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "insn erroné pour « A »"
-#: config/m32r/m32r.c:2209
+#: config/m32r/m32r.c:2220
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%T/%%B"
-#: config/m32r/m32r.c:2232
+#: config/m32r/m32r.c:2243
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%N"
-#: config/m32r/m32r.c:2265
+#: config/m32r/m32r.c:2276
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "pré-incrément d'adresse n'est pas un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:2272
+#: config/m32r/m32r.c:2283
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "pré-décrément d'adresse n'est pas un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:2279
+#: config/m32r/m32r.c:2290
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:2355 config/m32r/m32r.c:2371
-#: config/rs6000/rs6000.c:17326
+#: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
+#: config/rs6000/rs6000.c:17465
msgid "bad address"
msgstr "adresse erronée"
-#: config/m32r/m32r.c:2376
+#: config/m32r/m32r.c:2387
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum n'est pas un registre"
@@ -10679,11 +10711,11 @@ msgstr "Taille du code: small, medium ou large"
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Petite zone de données: none, sdata, use"
-#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:784
+#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:788
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de vidange de la cache"
-#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:786
+#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:790
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Spécifier la fonction de vidange de la cache"
@@ -10700,51 +10732,51 @@ msgstr "Spécifier la fonction de déroutement de vidange de la cache"
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s ignoré pour 68HC11/68HC12 (non supporté)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1435
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1433
#, fuzzy
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "attributs « trap » et « far » ne sont pas compatibles, « far » ignoré "
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1441
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1439
#, fuzzy
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "attribut « trap » est déjà utilisé"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3398 config/m68hc11/m68hc11.c:3782
msgid "move insn not handled"
msgstr "déplacement insn non traité"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3987
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3630 config/m68hc11/m68hc11.c:3714
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3985
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "registre invalide dans l'instruction de déplacement"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3666
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3664
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3961
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3959
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "registre invalide dans l'instruction"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3994
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3992
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "l'opérande 1 doit être un registre matériel"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4008
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4006
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "rotation invalide insn"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4432
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4430
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "registres IX, IY et Z utilisés dans le même INSN"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4767 config/m68hc11/m68hc11.c:5067
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5132
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:5130
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn"
@@ -10838,7 +10870,7 @@ msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library"
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n"
-#: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479
+#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13592
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
@@ -10977,7 +11009,7 @@ msgstr "Utiliser une convention différente d'appel en utilisant « rtd »"
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "Identification de librairie partagé à construire"
-#: config/mcore/mcore.c:2987
+#: config/mcore/mcore.c:2992
#, fuzzy
msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
msgstr "opton invalide « -mstack-increment=%s »"
@@ -11034,137 +11066,139 @@ msgstr "Générer du code pour M*Core M340"
msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Montant maximal pour une opération d'incrémentation simple de la pile"
-#: config/mips/mips.c:4018
+#: config/mips/mips.c:4025
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mabi"
-#: config/mips/mips.c:4041
+#: config/mips/mips.c:4048
#, c-format
msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spécifie un processeur MIPS%d"
-#: config/mips/mips.c:4060
+#: config/mips/mips.c:4067
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
-#: config/mips/mips.c:4075
+#: config/mips/mips.c:4082
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
-#: config/mips/mips.c:4077
+#: config/mips/mips.c:4084
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 utilisé avec un ABI de 64 bits"
-#: config/mips/mips.c:4079
+#: config/mips/mips.c:4086
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 utilisé avec un ABI de 32 bits"
-#: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101
-#: config/mips/mips.c:4181
+#: config/mips/mips.c:4104 config/mips/mips.c:4106 config/mips/mips.c:4108
+#: config/mips/mips.c:4192
#, c-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "combinaison non supportée: %s"
-#: config/mips/mips.c:4176
+#: config/mips/mips.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "-mint64 is a deprecated option"
+msgstr "type est obsolète"
+
+#: config/mips/mips.c:4187
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "activer la génération d'instructions identiques à des branchements mais non supportés par l'architecture"
-#: config/mips/mips.c:4193
+#: config/mips/mips.c:4204
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par défaut"
-#: config/mips/mips.c:4260
+#: config/mips/mips.c:4271
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4269
+#: config/mips/mips.c:4280
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4274
+#: config/mips/mips.c:4285
#, fuzzy
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
-#: config/mips/mips.c:4632
+#: config/mips/mips.c:4643
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset appellé avec un pointeur non stack/frame/arg"
-#: config/mips/mips.c:4758
+#: config/mips/mips.c:4769
#, c-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%) trouvé sans %%( dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:4772
+#: config/mips/mips.c:4783
#, c-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%] trouvé sans %%[ dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:4785
+#: config/mips/mips.c:4796
#, c-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%> trouvé sans %%< dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:4798
+#: config/mips/mips.c:4809
#, c-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%} trouvé sans %%{ dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:4812
+#: config/mips/mips.c:4823
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue"
-#: config/mips/mips.c:4841
+#: config/mips/mips.c:4852
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C"
-#: config/mips/mips.c:4858
+#: config/mips/mips.c:4869
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N"
-#: config/mips/mips.c:4867
+#: config/mips/mips.c:4878
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%F"
-#: config/mips/mips.c:4876
+#: config/mips/mips.c:4887
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%W"
-#: config/mips/mips.c:4897
+#: config/mips/mips.c:4908
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/mips/mips.c:4975
+#: config/mips/mips.c:4986
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND, opérande invalide pour la relocalisation"
-#: config/mips/mips.c:7561
+#: config/mips/mips.c:7573
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à « %s »"
-#: config/mips/mips.c:8951
+#: config/mips/mips.c:8963
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "le nom du cpu doit être en minuscules"
-#: config/mips/mips.c:8973
+#: config/mips/mips.c:8985
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "valeur (%s) erronée pour %s"
-#: config/mips/linux64.h:39
-msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
-msgstr "Identique à -mabi=32, juste plus complexe"
-
#. Target CPU builtins.
+#. Everyone but IRIX defines this to mips.
#. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
#. Macros dependent on the C dialect.
@@ -11174,64 +11208,64 @@ msgstr "Identique à -mabi=32, juste plus complexe"
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:533
+#: config/mips/mips.h:537
msgid "Use 64-bit int type"
msgstr "Utiliser le type int de 64 bits"
-#: config/mips/mips.h:535
+#: config/mips/mips.h:539
msgid "Use 64-bit long type"
msgstr "Utiliser le type long de 64 bits"
-#: config/mips/mips.h:537
+#: config/mips/mips.h:541
msgid "Use 32-bit long type"
msgstr "Utiliser le type long de 32 bits"
-#: config/mips/mips.h:539
+#: config/mips/mips.h:543
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
-#: config/mips/mips.h:541
+#: config/mips/mips.h:545
msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Ne pas optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
-#: config/mips/mips.h:543
+#: config/mips/mips.h:547
#, fuzzy
msgid "Use GNU as (now ignored)"
msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignoré)"
-#: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547
+#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignoré)"
-#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
+#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignoré)"
-#: config/mips/mips.h:553
+#: config/mips/mips.h:557
msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
msgstr "Afficher les statistiques de compilation (maintenant ignoré)"
-#: config/mips/mips.h:555
+#: config/mips/mips.h:559
msgid "Don't output compiler statistics"
msgstr "Ne pas afficher les statistiques de compilation"
-#: config/mips/mips.h:557
+#: config/mips/mips.h:561
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs"
-#: config/mips/mips.h:559
+#: config/mips/mips.h:563
msgid "Optimize block moves"
msgstr "Optimiser les déplacements de blocs"
-#: config/mips/mips.h:561
+#: config/mips/mips.h:565
msgid "Use mips-tfile asm postpass"
msgstr "Utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
-#: config/mips/mips.h:563
+#: config/mips/mips.h:567
msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
msgstr "Ne pas utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
-#: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288
+#: config/mips/mips.h:569 config/pa/pa.h:288
msgid "Use software floating point"
msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
@@ -11241,206 +11275,206 @@ msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
+#: config/mips/mips.h:571 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
-#: config/mips/mips.h:569
+#: config/mips/mips.h:573
msgid "Use 64-bit FP registers"
msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits"
-#: config/mips/mips.h:571
+#: config/mips/mips.h:575
msgid "Use 32-bit FP registers"
msgstr "Utiliser les registres FP de 32 bits"
-#: config/mips/mips.h:573
+#: config/mips/mips.h:577
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits"
-#: config/mips/mips.h:575
+#: config/mips/mips.h:579
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits"
-#: config/mips/mips.h:577
+#: config/mips/mips.h:581
msgid "Use Irix PIC"
msgstr "Utiliser le code PIC Irix"
-#: config/mips/mips.h:579
+#: config/mips/mips.h:583
msgid "Don't use Irix PIC"
msgstr "Ne pas utiliser le code PIC Irix"
-#: config/mips/mips.h:581
+#: config/mips/mips.h:585
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Utiliser les appels indirects"
-#: config/mips/mips.h:583
+#: config/mips/mips.h:587
msgid "Don't use indirect calls"
msgstr "Ne pas utiliser les appels indirects"
-#: config/mips/mips.h:593
+#: config/mips/mips.h:597
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids fort"
-#: config/mips/mips.h:595
+#: config/mips/mips.h:599
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids faible"
-#: config/mips/mips.h:597
+#: config/mips/mips.h:601
msgid "Use single (32-bit) FP only"
msgstr "Utiliser un simple FP (32 bits) seulement"
-#: config/mips/mips.h:599
+#: config/mips/mips.h:603
msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
msgstr "Ne pas utiliser un simple FP (32 bits) seulement"
-#: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603
+#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating point instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
-#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
+#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
-#: config/mips/mips.h:609
+#: config/mips/mips.h:613
msgid "Use multiply accumulate"
msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
-#: config/mips/mips.h:611
+#: config/mips/mips.h:615
msgid "Don't use multiply accumulate"
msgstr "Ne pas utiliser les multiplications par accumulations"
-#: config/mips/mips.h:613
+#: config/mips/mips.h:617
msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Ne pas générer des instructions fusionnés de multiplication/addition"
-#: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345
+#: config/mips/mips.h:619 config/rs6000/rs6000.h:345
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Générer des instructions fusionnés de multiplication/addition"
-#: config/mips/mips.h:617
+#: config/mips/mips.h:621
#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread"
-#: config/mips/mips.h:619
+#: config/mips/mips.h:623
#, fuzzy
msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Ne pas effectuer une optimisation sur mesure des appels"
-#: config/mips/mips.h:621
+#: config/mips/mips.h:625
msgid "Work around early 4300 hardware bug"
msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:623
+#: config/mips/mips.h:627
msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:625
+#: config/mips/mips.h:629
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Contourner l'erreur pour la révision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
-#: config/mips/mips.h:627
+#: config/mips/mips.h:631
msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Ne pas contourner l'erreur pour la révision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
-#: config/mips/mips.h:629
+#: config/mips/mips.h:633
#, fuzzy
msgid "Work around R4000 errata"
msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:631
+#: config/mips/mips.h:635
#, fuzzy
msgid "Don't work around R4000 errata"
msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:633
+#: config/mips/mips.h:637
#, fuzzy
msgid "Work around R4400 errata"
msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:635
+#: config/mips/mips.h:639
#, fuzzy
msgid "Don't work around R4400 errata"
msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:637
+#: config/mips/mips.h:641
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:639
+#: config/mips/mips.h:643
#, fuzzy
msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:641
+#: config/mips/mips.h:645
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.h:643
+#: config/mips/mips.h:647
msgid "Don't trap on integer divide by zero"
msgstr "Ne pas intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.h:645
+#: config/mips/mips.h:649
#, fuzzy
msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.h:647
+#: config/mips/mips.h:651
#, fuzzy
msgid "Use break to check for integer divide by zero"
msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.h:649
+#: config/mips/mips.h:653
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr "Utiliser des instructions se comportant comme des branchements, écrasant le défaut de l'architecture"
-#: config/mips/mips.h:651
+#: config/mips/mips.h:655
msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr "Ne pas utiliser des instructions se comportant comme des branchements, écrasant le défaut de l'architecture"
-#: config/mips/mips.h:653
+#: config/mips/mips.h:657
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "Utiliser NewABI-style %reloc() les opérateurs d'assemblage"
-#: config/mips/mips.h:655
+#: config/mips/mips.h:659
msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
msgstr "Utiliser les macros assembleurs au lieu des opérateurs de relocalisation"
-#: config/mips/mips.h:657
+#: config/mips/mips.h:661
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Générer du code mips16"
-#: config/mips/mips.h:659
+#: config/mips/mips.h:663
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Générer du code en mode normal"
-#: config/mips/mips.h:661
+#: config/mips/mips.h:665
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "Enlever les restrictions sur la taille GOT"
-#: config/mips/mips.h:663
+#: config/mips/mips.h:667
msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
msgstr "Ne pas enlever les restrictions sur la taille GOT"
-#: config/mips/mips.h:665
+#: config/mips/mips.h:669
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "options autorisées: "
-#: config/mips/mips.h:667
+#: config/mips/mips.h:671
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are not enabled"
msgstr "noms d'exception ON doivent être uniques"
-#: config/mips/mips.h:782
+#: config/mips/mips.h:786
msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
msgstr "Spécifier le standard MIPS ISA"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2321
+#: config/mips/mips.h:2318
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "profilage de fonction mips16"
@@ -11467,70 +11501,70 @@ msgstr "function_profiler supporté pour MMIX"
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX interne: dernier vararg nommé ne pourra être inséré dans un registre"
-#: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592
+#: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX interne: attendait CONST_INT, pas ceci"
-#: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610
+#: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX interne: registre erroné: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:1541
+#: config/mmix/mmix.c:1550
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX interne: valeur erronée pour « m », pas un CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1560
+#: config/mmix/mmix.c:1569
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX interne: attendait un registre, pas ceci"
-#: config/mmix/mmix.c:1570
+#: config/mmix/mmix.c:1579
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX interne: attendait une constante, pas ceci"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1602
+#: config/mmix/mmix.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX interne: cas « %c » manquant dans mmix_print_operand"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1654
+#: config/mmix/mmix.c:1663
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX interne: ne peut décoder cette opérande"
-#: config/mmix/mmix.c:1711
+#: config/mmix/mmix.c:1720
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX interne: ce n'est pas une adresse reconnue"
-#: config/mmix/mmix.c:1888
+#: config/mmix/mmix.c:1897
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2127
+#: config/mmix/mmix.c:2133
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665
+#: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
#, c-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant décalé"
-#: config/mmix/mmix.c:2781
+#: config/mmix/mmix.c:2786
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX interne: tentative de produire incorrectement une condition renversée:"
-#: config/mmix/mmix.c:2788
+#: config/mmix/mmix.c:2793
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
-#: config/mmix/mmix.c:2792
+#: config/mmix/mmix.c:2797
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
-#: config/mmix/mmix.c:2862
+#: config/mmix/mmix.c:2867
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:"
@@ -11603,15 +11637,15 @@ msgstr "Générer un point de sortie simple pour chaque fonction"
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Ne pas générer un point de sortie simple pour chaque fonction"
-#: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
+#: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Cible le processeur AM33"
-#: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
+#: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Cibler le processeur AM33/2.0"
-#: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
+#: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Autoriser la relâche de l'éditeur de liens"
@@ -11695,7 +11729,7 @@ msgstr "\"Petites classes de registres\" kludge"
msgid "No \"Small register classes\" kludge"
msgstr "Pas de \"Petites classes de registres\" kludge"
-#: config/pa/pa.c:404
+#: config/pa/pa.c:412
#, c-format
msgid ""
"unknown -mschedule= option (%s).\n"
@@ -11704,7 +11738,7 @@ msgstr ""
"Option inconnue -mschedule= (%s)\n"
"Les options valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 et 8000\n"
-#: config/pa/pa.c:429
+#: config/pa/pa.c:437
#, c-format
msgid ""
"unknown -march= option (%s).\n"
@@ -11713,7 +11747,7 @@ msgstr ""
"Option inconnue -march= (%s)\n"
"Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:449
+#: config/pa/pa.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
@@ -11722,7 +11756,7 @@ msgstr ""
"Option inconnue -march= (%s)\n"
"Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:454
+#: config/pa/pa.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
@@ -11731,7 +11765,7 @@ msgstr ""
"Option inconnue -march= (%s)\n"
"Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:458
+#: config/pa/pa.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
@@ -11740,27 +11774,32 @@ msgstr ""
"Option inconnue -march= (%s)\n"
"Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:475
+#: config/pa/pa.c:483
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n"
-#: config/pa/pa.c:480
+#: config/pa/pa.c:488
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n"
-#: config/pa/pa.c:485
+#: config/pa/pa.c:493
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur,"
-#: config/pa/pa.c:486
+#: config/pa/pa.c:494
msgid "-g option disabled"
msgstr "option -g désactivée"
-#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25
+#: config/pa/pa.c:8338
+#, c-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Générer les defines pour les IO d'un serveur"
-#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27
+#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Générer les defines pour les IO d'une station de travail"
@@ -11909,11 +11948,11 @@ msgstr "spécifier l'étendue des registres pour la rendre fixe"
msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement"
-#: config/pa/pa64-hpux.h:29
+#: config/pa/pa64-hpux.h:30
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Assumer que le code sera lié par GNU ld"
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31
+#: config/pa/pa64-hpux.h:32
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Assumer que le code sera lié par HP ld"
@@ -12050,211 +12089,246 @@ msgstr "le nombre doit être 0 ou 1"
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "rebut à la fin de #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1244
+#: config/rs6000/rs6000.c:1254
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1251
+#: config/rs6000/rs6000.c:1261
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1265
+#: config/rs6000/rs6000.c:1275
#, c-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1277
+#: config/rs6000/rs6000.c:1287
#, fuzzy
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1288
+#: config/rs6000/rs6000.c:1298
#, c-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "option -mlong-double-%s inconnue"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1338
+#: config/rs6000/rs6000.c:1354
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
-#: config/rs6000/rs6000.c:1616
+#: config/rs6000/rs6000.c:1622
#, c-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "option -m%s= inconnue spécifiée: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1637
+#: config/rs6000/rs6000.c:1643
#, c-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1645
+#: config/rs6000/rs6000.c:1651
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1650
+#: config/rs6000/rs6000.c:1656
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1656
+#: config/rs6000/rs6000.c:1662
#, c-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1673
+#: config/rs6000/rs6000.c:1679
#, fuzzy
msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1687
+#: config/rs6000/rs6000.c:1695
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1702
#, c-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spécifiée: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4658
+#: config/rs6000/rs6000.c:4756
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4731
+#: config/rs6000/rs6000.c:4829
msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4920
+#: config/rs6000/rs6000.c:5018
msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5712
+#: config/rs6000/rs6000.c:5809
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6605
+#: config/rs6000/rs6000.c:6704
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378
+#: config/rs6000/rs6000.c:6807 config/rs6000/rs6000.c:7477
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6748
+#: config/rs6000/rs6000.c:6847
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6802
+#: config/rs6000/rs6000.c:6901
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6964
+#: config/rs6000/rs6000.c:7063
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7136
+#: config/rs6000/rs6000.c:7235
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7249
+#: config/rs6000/rs6000.c:7348
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7264
+#: config/rs6000/rs6000.c:7363
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7498
+#: config/rs6000/rs6000.c:7597
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7571
+#: config/rs6000/rs6000.c:7670
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10478
+#: config/rs6000/rs6000.c:10566
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "valeur %%f invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10487
+#: config/rs6000/rs6000.c:10575
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "valeur %%F invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10496
+#: config/rs6000/rs6000.c:10584
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "valeur %%G invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10531
+#: config/rs6000/rs6000.c:10619
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10541
+#: config/rs6000/rs6000.c:10629
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "valeur %%J invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10551
+#: config/rs6000/rs6000.c:10639
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "valeur %%k invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937
+#: config/rs6000/rs6000.c:10659 config/xtensa/xtensa.c:1937
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "valeur %%K invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10638
+#: config/rs6000/rs6000.c:10726
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "valeur %%O invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10685
+#: config/rs6000/rs6000.c:10773
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "valeur %%q invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10729
+#: config/rs6000/rs6000.c:10817
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "valeur %%S invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10771
+#: config/rs6000/rs6000.c:10859
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "valeur %%T invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10781
+#: config/rs6000/rs6000.c:10869
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "valeur %%u invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907
+#: config/rs6000/rs6000.c:10878 config/xtensa/xtensa.c:1907
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "valeur %%v invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13442
+#: config/rs6000/rs6000.c:13555
#, fuzzy
msgid "stack frame too large"
msgstr "trame de pile trop grande"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15958
+#: config/rs6000/rs6000.c:16073
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17044
-msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:17163
+#, fuzzy
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17165
+#, fuzzy
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17169
+#, fuzzy
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17171
+#, fuzzy
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17173
+#, fuzzy
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17175
+#, fuzzy
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17177
+#, fuzzy
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32
-msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "Toujours passer des arguments en virgule flottante en mémoire"
+#: config/rs6000/aix.h:204
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34
-msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "Na pas toujours passer des arguments en virgule flottante en mémoire"
+#: config/rs6000/aix.h:206
+msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
+#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
#: config/rs6000/aix52.h:31
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Supporter le passage de messages dans un environnement parallèle"
@@ -12315,15 +12389,15 @@ msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée"
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: config/rs6000/linux64.h:106
+#: config/rs6000/linux64.h:109
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64"
-#: config/rs6000/linux64.h:216
+#: config/rs6000/linux64.h:221
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
-#: config/rs6000/linux64.h:218
+#: config/rs6000/linux64.h:223
msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
msgstr "Ne pas appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
@@ -12470,7 +12544,7 @@ msgstr "Générer des instructions à champ simple mfcr"
msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr"
-#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709
+#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:715
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
@@ -12542,7 +12616,7 @@ msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement pour la répartition de fentes ins
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1829
+#: config/rs6000/rs6000.h:1830
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté"
@@ -12694,82 +12768,86 @@ msgstr "-mcall-aixdesc doit être pour un système à octets de poids fort"
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: config/s390/s390.c:1293
+#: config/s390/s390.c:1406
#, c-format
msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
msgstr "Processeur inconnu utilisé dans -march=%s"
-#: config/s390/s390.c:1312
+#: config/s390/s390.c:1425
#, c-format
msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
msgstr "Processeur inconnu dans -mtune=%s"
-#: config/s390/s390.c:1317
+#: config/s390/s390.c:1430
#, c-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
msgstr "z/mode d'architecture n'est pas supporté sur %s"
-#: config/s390/s390.c:1319
+#: config/s390/s390.c:1432
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
msgstr "ABI 64 bits n'est pas supporté en mode ESA/390"
-#: config/s390/s390.c:1325
+#: config/s390/s390.c:1443
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1450
#, fuzzy
msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
msgstr "valeur erronée pour -mcall-%s"
-#: config/s390/s390.c:1335
+#: config/s390/s390.c:1460
#, fuzzy
msgid "invalid value for -mstack-size"
msgstr "valeur erronée pour -msdata=%s"
-#: config/s390/s390.c:1338
+#: config/s390/s390.c:1463
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1344
+#: config/s390/s390.c:1469
#, fuzzy
msgid "invalid value for -mstack-guard"
msgstr "valeur erronée pour -msdata=%s"
-#: config/s390/s390.c:1347
+#: config/s390/s390.c:1472
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1350
+#: config/s390/s390.c:1475
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1353
+#: config/s390/s390.c:1478
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1357
+#: config/s390/s390.c:1482
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:4046
+#: config/s390/s390.c:4310
msgid "Cannot decompose address."
msgstr "Ne pas décomposer l'adresse"
-#: config/s390/s390.c:4238
+#: config/s390/s390.c:4502
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "INCONNNU dans print_operand !?"
-#: config/s390/s390.c:6285
+#: config/s390/s390.c:6549
msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture"
-#: config/s390/s390.c:6823
+#: config/s390/s390.c:7085
#, fuzzy, c-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "taille de stockage de « %s » inconnue"
-#: config/s390/s390.c:6823
+#: config/s390/s390.c:7085
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6827
+#: config/s390/s390.c:7089
#, c-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
@@ -12868,29 +12946,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:6197
+#: config/sh/sh.c:6201
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs n'est pas supporté par la sous-cible"
-#: config/sh/sh.c:7166
+#: config/sh/sh.c:7194
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact"
#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223
+#: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement à des fonctions d'interruption"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7195
+#: config/sh/sh.c:7223
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7230
+#: config/sh/sh.c:7258
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière"
@@ -12930,7 +13008,7 @@ msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport"
msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »"
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346
+#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2286
#, c-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d"
@@ -12942,183 +13020,183 @@ msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d"
msgid "Profiling is not supported on this target."
msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
-#: config/sparc/sparc.c:577
+#: config/sparc/sparc.c:584
#, c-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: config/sparc/sparc.c:584
+#: config/sparc/sparc.c:591
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:609
+#: config/sparc/sparc.c:616
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321
+#: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "opérande %%Y invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7391
+#: config/sparc/sparc.c:7401
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "opérande %%A invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7401
+#: config/sparc/sparc.c:7411
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "Opérande %%B invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7440
+#: config/sparc/sparc.c:7450
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "opérande %%c invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7441
+#: config/sparc/sparc.c:7451
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "opérande %%C invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7462
+#: config/sparc/sparc.c:7472
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "opérande %%d invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7463
+#: config/sparc/sparc.c:7473
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "opérande %%D invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7479
+#: config/sparc/sparc.c:7489
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "opérande %%f invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7493
+#: config/sparc/sparc.c:7503
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "opérande %%s invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7547
+#: config/sparc/sparc.c:7557
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide"
-#: config/sparc/sparc.c:7550
+#: config/sparc/sparc.c:7560
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide"
#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211
+#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
msgid "Use 64 bit long doubles"
msgstr "Utiliser les doubles longs de 64 bits"
#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212
+#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
msgid "Use 128 bit long doubles"
msgstr "Utiliser des longs doubles de 128 bits"
-#: config/sparc/sp64-elf.h:90
+#: config/sparc/sp64-elf.h:87
msgid "Generate code for big endian"
msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids fort"
-#: config/sparc/sp64-elf.h:91
+#: config/sparc/sp64-elf.h:88
msgid "Generate code for little endian"
msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
-#: config/sparc/sp86x-elf.h:68
+#: config/sparc/sp86x-elf.h:61
msgid "Use little-endian byte order for data"
msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les données"
-#: config/sparc/sparc.h:626
+#: config/sparc/sparc.h:632
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Présumer un possible mauvais alignement des doubles"
-#: config/sparc/sparc.h:628
+#: config/sparc/sparc.h:634
msgid "Assume all doubles are aligned"
msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés"
-#: config/sparc/sparc.h:630
+#: config/sparc/sparc.h:636
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Passer -assert pure-text à l'éditeur de liens"
-#: config/sparc/sparc.h:632
+#: config/sparc/sparc.h:638
msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Ne pas passer -assert pure-text à l'éditeur de liens"
-#: config/sparc/sparc.h:634
+#: config/sparc/sparc.h:640
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Utiliser les registres réservés ABI"
-#: config/sparc/sparc.h:636
+#: config/sparc/sparc.h:642
msgid "Do not use ABI reserved registers"
msgstr "Ne pas utiliser les registres réservés ABI"
-#: config/sparc/sparc.h:638
+#: config/sparc/sparc.h:644
msgid "Use hardware quad fp instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP"
-#: config/sparc/sparc.h:640
+#: config/sparc/sparc.h:646
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions matérielles quad FP"
-#: config/sparc/sparc.h:642
+#: config/sparc/sparc.h:648
msgid "Compile for v8plus ABI"
msgstr "Compiler pour ABI v8plus"
-#: config/sparc/sparc.h:644
+#: config/sparc/sparc.h:650
msgid "Do not compile for v8plus ABI"
msgstr "Ne pas compiler pour ABI v8plus"
-#: config/sparc/sparc.h:646
+#: config/sparc/sparc.h:652
msgid "Utilize Visual Instruction Set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions Visual"
-#: config/sparc/sparc.h:648
+#: config/sparc/sparc.h:654
msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions Visual"
-#: config/sparc/sparc.h:650
+#: config/sparc/sparc.h:656
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Pointeurs sont de 64 bits"
-#: config/sparc/sparc.h:652
+#: config/sparc/sparc.h:658
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.h:654
+#: config/sparc/sparc.h:660
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Utiliser ABI de 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.h:656
+#: config/sparc/sparc.h:662
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Utiliser ABI de 64 bits"
-#: config/sparc/sparc.h:658
+#: config/sparc/sparc.h:664
msgid "Use stack bias"
msgstr "Utiliser le biais de la pile"
-#: config/sparc/sparc.h:660
+#: config/sparc/sparc.h:666
msgid "Do not use stack bias"
msgstr "Ne pas utiliser le biais de la pile"
-#: config/sparc/sparc.h:662
+#: config/sparc/sparc.h:668
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
-#: config/sparc/sparc.h:664
+#: config/sparc/sparc.h:670
msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Ne pas utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
-#: config/sparc/sparc.h:666
+#: config/sparc/sparc.h:672
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'éditeur de liens"
-#: config/sparc/sparc.h:668
+#: config/sparc/sparc.h:674
msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
msgstr "Ne pas optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'éditeur de liens"
-#: config/sparc/sparc.h:713
+#: config/sparc/sparc.h:719
msgid "Use given SPARC code model"
msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le SPARC"
@@ -13232,63 +13310,63 @@ msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endsda"
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:163
+#: config/v850/v850.c:168
#, c-format
msgid "%s=%s is not numeric"
msgstr "%s=%s n'est pas numérique"
-#: config/v850/v850.c:170
+#: config/v850/v850.c:175
#, c-format
msgid "%s=%s is too large"
msgstr "%s=%s est trop grand"
-#: config/v850/v850.c:336
+#: config/v850/v850.c:339
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split a reçu un insn erroné:"
-#: config/v850/v850.c:901
+#: config/v850/v850.c:904
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/v850/v850.c:2243
+#: config/v850/v850.c:2246
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jattribut de zone de donnéées ne peut être spécifié pour des variables locales"
-#: config/v850/v850.c:2254
+#: config/v850/v850.c:2257
msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: config/v850/v850.c:2453
+#: config/v850/v850.c:2456
#, c-format
msgid "bogus JR construction: %d\n"
msgstr "construction JR boggé: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677
+#: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
#, c-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "taille erronée pour l'enlèvement d'espace de la pile: %d"
-#: config/v850/v850.c:2653
+#: config/v850/v850.c:2656
#, c-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "construction JARL boggée: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3023
+#: config/v850/v850.c:3026
#, c-format
msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
msgstr "construction DISPOSE boggé: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3045
+#: config/v850/v850.c:3048
#, c-format
msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la disposition de: %d"
-#: config/v850/v850.c:3218
+#: config/v850/v850.c:3221
#, c-format
msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
msgstr "construction PREPEARE boggée: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3240
+#: config/v850/v850.c:3243
#, c-format
msgid "Too much stack space to prepare: %d"
msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la préparation: %d"
@@ -13466,12 +13544,12 @@ msgstr "Utiliser les instructions indirectes CALLXn pour les grands programmes"
msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
msgstr "Utiliser les instructions directes CALLn pour des appels rapides"
-#: ada/misc.c:258
+#: ada/misc.c:257
#, c-format
msgid "missing argument to \"-%s\""
msgstr "argument manquant à « -%s »"
-#: ada/misc.c:299
+#: ada/misc.c:298
#, fuzzy
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "« -gnat » mal épellé comme « -gant »"
@@ -13480,641 +13558,661 @@ msgstr "« -gnat » mal épellé comme « -gant »"
msgid "unable to call pointer to member function here"
msgstr "incapable de faire l'appel avec le pointeur vers la fonction membre ici"
-#: cp/call.c:2369
+#: cp/call.c:2376
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>"
-#: cp/call.c:2374
+#: cp/call.c:2381
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>"
-#: cp/call.c:2378
+#: cp/call.c:2385
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <interne>"
-#: cp/call.c:2382
+#: cp/call.c:2389
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <conversion>"
-#: cp/call.c:2384
+#: cp/call.c:2391
msgid "%J%s %+#D <near match>"
msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>"
-#: cp/call.c:2386
+#: cp/call.c:2393
msgid "%J%s %+#D"
msgstr "%J%s %+#D"
-#: cp/call.c:2421
+#: cp/call.c:2428
msgid "candidates are:"
msgstr "candidats sont:"
-#: cp/call.c:2607
+#: cp/call.c:2614
#, fuzzy
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "conversion de « %T » vers « %T » est ambiguë"
-#: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819
+#: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
#, fuzzy
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »"
-#: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822
+#: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
#, fuzzy
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel du surchargé « %D(%A) » est ambiguë"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2890
+#: cp/call.c:2896
#, c-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez .* ou ->*"
-#: cp/call.c:2959
+#: cp/call.c:2965
#, fuzzy
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "pas de concordance pour l'appel de « (%T) (%A) »"
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2974
#, fuzzy
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë"
-#: cp/call.c:3005
+#: cp/call.c:3012
#, fuzzy
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »"
-#: cp/call.c:3011
+#: cp/call.c:3018
#, fuzzy
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »"
-#: cp/call.c:3015
+#: cp/call.c:3022
#, fuzzy
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »"
-#: cp/call.c:3020
+#: cp/call.c:3027
#, fuzzy
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s pour « %s » dans « %s %E »"
-#: cp/call.c:3025
+#: cp/call.c:3032
#, fuzzy
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »"
-#: cp/call.c:3028
+#: cp/call.c:3035
#, fuzzy
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »"
-#: cp/call.c:3118
+#: cp/call.c:3125
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:"
-#: cp/call.c:3195
+#: cp/call.c:3202
#, fuzzy
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "« %E » a le type « void » et n'est pas une expression de retour de type throw"
-#: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444
+#: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
msgid "operands to ?: have different types"
msgstr "opérande vers ?: a différents types"
-#: cp/call.c:3398
+#: cp/call.c:3405
#, fuzzy
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: « %T » vs « %T »"
-#: cp/call.c:3405
+#: cp/call.c:3412
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle"
-#: cp/call.c:3700
+#: cp/call.c:3706
#, fuzzy
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place"
-#: cp/call.c:3753
+#: cp/call.c:3759
#, fuzzy
msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
msgstr "utilisation du synthétisé « %#D » pour l'affectaion par copie"
-#: cp/call.c:3755
+#: cp/call.c:3761
#, fuzzy
msgid " where cfront would use %q#D"
msgstr " où cfront utiliserait « %#D »"
-#: cp/call.c:3787
+#: cp/call.c:3793
#, fuzzy
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
-#: cp/call.c:4044
+#: cp/call.c:4052
#, fuzzy
msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »"
-#: cp/call.c:4061
+#: cp/call.c:4069
#, fuzzy
msgid "%q+#D is private"
msgstr "« %+#D » est privé"
-#: cp/call.c:4063
+#: cp/call.c:4071
#, fuzzy
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "« %+#D » est protégé"
-#: cp/call.c:4065
+#: cp/call.c:4073
#, fuzzy
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "« %+#D » et inaccessible"
-#: cp/call.c:4066
+#: cp/call.c:4074
msgid "within this context"
msgstr "à l'intérieur du contexte"
-#: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263
+#: cp/call.c:4163 cp/cvt.c:263
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
-#: cp/call.c:4156
+#: cp/call.c:4165
#, fuzzy
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »"
-#: cp/call.c:4300
+#: cp/call.c:4177
+#, fuzzy
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »"
+
+#: cp/call.c:4180
+#, fuzzy
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL"
+
+#: cp/call.c:4188
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »"
+
+#: cp/call.c:4191
+#, fuzzy
+msgid "converting to %qT from %qT"
+msgstr "conversion de « %T » vers « %T »"
+
+#: cp/call.c:4200
+#, fuzzy
+msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
+msgstr "passage de valeur négative « %E » pour %s %P de « %D »"
+
+#: cp/call.c:4203
+#, fuzzy
+msgid "converting negative value %qE to %qT"
+msgstr "%s de valeur négative « %E » vers « %T »"
+
+#: cp/call.c:4345
#, fuzzy
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:4303
+#: cp/call.c:4348 cp/call.c:4364
#, fuzzy
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:4306
+#: cp/call.c:4351
#, fuzzy
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:4401
+#: cp/call.c:4460
#, fuzzy
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »; l'appel échouera lors de l'éxecution"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4427
+#: cp/call.c:4486
#, fuzzy
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »; l'appel échouera lors de l'éxecution"
-#: cp/call.c:4470
+#: cp/call.c:4529
#, fuzzy
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé"
-#: cp/call.c:4675
+#: cp/call.c:4734
#, fuzzy
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs"
-#: cp/call.c:4694
+#: cp/call.c:4753
#, fuzzy
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »"
-#: cp/call.c:4944
+#: cp/call.c:5003
#, fuzzy
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA « %T »"
-#: cp/call.c:5206
+#: cp/call.c:5263
#, fuzzy
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "appel à une non fonction « %D »"
-#: cp/call.c:5231
+#: cp/call.c:5288
#, fuzzy
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type aggrégat « %T »"
-#: cp/call.c:5310
+#: cp/call.c:5367
#, fuzzy
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »"
-#: cp/call.c:5328
+#: cp/call.c:5385
#, fuzzy
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë"
-#: cp/call.c:5352
+#: cp/call.c:5409
#, fuzzy
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet"
-#: cp/call.c:5957
+#: cp/call.c:6014
#, fuzzy
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »"
-#: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110
+#: cp/call.c:6016 cp/name-lookup.c:4104
#, fuzzy
msgid " in call to %qD"
msgstr " dans l'appel de « %D »"
-#: cp/call.c:6016
+#: cp/call.c:6073
#, fuzzy
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »"
-#: cp/call.c:6017
+#: cp/call.c:6074
#, fuzzy
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
-#: cp/call.c:6019
+#: cp/call.c:6076
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure"
-#: cp/call.c:6140
+#: cp/call.c:6197
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:"
-#: cp/call.c:6144
+#: cp/call.c:6201
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/call.c:6145
+#: cp/call.c:6202
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidat 2:"
-#: cp/call.c:6281
+#: cp/call.c:6338
#, fuzzy
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »"
-#: cp/call.c:6411
+#: cp/call.c:6469
#, fuzzy
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
-#: cp/call.c:6415
+#: cp/call.c:6473
#, fuzzy
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
-#: cp/class.c:273
+#: cp/class.c:272
#, fuzzy
msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »"
-#: cp/class.c:898
-#, fuzzy
-msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir un destructeur implicite non trivial"
-
-#: cp/class.c:899
+#: cp/class.c:929
#, fuzzy
msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir un destructeur"
-#: cp/class.c:998
+#: cp/class.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir un destructeur implicite non trivial"
+
+#: cp/class.c:1031
#, fuzzy
msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
msgstr "« %#D » et « %#D » ne peut être surchargé"
-#: cp/class.c:1055
+#: cp/class.c:1088
#, fuzzy
msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour la méthode « %D », ignoré"
-#: cp/class.c:1058
+#: cp/class.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour le champ « %s », ignoré"
-#: cp/class.c:1108
+#: cp/class.c:1141
#, fuzzy
msgid "%qD names constructor"
msgstr "« %D » nomme le constructeur"
-#: cp/class.c:1113
+#: cp/class.c:1146
#, fuzzy
msgid "%qD invalid in %qT"
msgstr "« %D » invalide dans « %T »"
-#: cp/class.c:1121
+#: cp/class.c:1154
#, fuzzy
msgid "no members matching %qD in %q#T"
msgstr "aucun membre concordant « %D » dans « %#T »"
-#: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161
+#: cp/class.c:1186 cp/class.c:1194
#, fuzzy
msgid "%qD invalid in %q#T"
msgstr "« %D » invalide dans « %#T »"
-#: cp/class.c:1154
+#: cp/class.c:1187
#, fuzzy
msgid " because of local method %q#D with same name"
msgstr " parce que la méthode locale « %#D » a le même nom"
-#: cp/class.c:1162
+#: cp/class.c:1195
#, fuzzy
msgid " because of local member %q#D with same name"
msgstr " parce que le membre local « %#D » a le même nom"
-#: cp/class.c:1207
+#: cp/class.c:1237
#, fuzzy
msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel"
-#: cp/class.c:1226
-#, fuzzy
-msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor"
-msgstr "base « %T » avec seulement le constructeur non par défaut dans la classe sans un constructeur"
-
-#: cp/class.c:1534
+#: cp/class.c:1551
#, fuzzy
msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr "toutes les fonctions membres de la classe « %T » sont privés"
-#: cp/class.c:1545
+#: cp/class.c:1562
#, fuzzy
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis"
-#: cp/class.c:1585
+#: cp/class.c:1602
#, fuzzy
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis"
-#: cp/class.c:1923
+#: cp/class.c:1935
#, fuzzy
msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr "pas d'écraseur unique final pour « %D » dans « %T »"
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2379
+#: cp/class.c:2409
#, fuzzy
msgid "%qD was hidden"
msgstr "« %D » était caché"
-#: cp/class.c:2380
+#: cp/class.c:2410
#, fuzzy
msgid " by %qD"
msgstr " par « %D »"
-#: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142
+#: cp/class.c:2451 cp/decl2.c:1100
#, fuzzy
msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
-#: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149
+#: cp/class.c:2458 cp/decl2.c:1107
#, fuzzy
msgid "private member %q#D in anonymous union"
msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
-#: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151
+#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1109
#, fuzzy
msgid "protected member %q#D in anonymous union"
msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme"
-#: cp/class.c:2545
-#, fuzzy
-msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr "disposition vtable pour la classe « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite"
-
-#: cp/class.c:2603
+#: cp/class.c:2628
#, fuzzy
msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière"
-#: cp/class.c:2623
+#: cp/class.c:2645
#, fuzzy
msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
msgstr "largeur du champ de bits « %D » n'est pas une constante entière"
-#: cp/class.c:2629
+#: cp/class.c:2651
#, fuzzy
msgid "negative width in bit-field %qD"
msgstr "largeur négative du champ de bits « %D »"
-#: cp/class.c:2634
+#: cp/class.c:2656
#, fuzzy
msgid "zero width for bit-field %qD"
msgstr "largeur zéro pour le champ de bits « %D »"
-#: cp/class.c:2640
+#: cp/class.c:2662
#, fuzzy
msgid "width of %qD exceeds its type"
msgstr "largeur de « %D » excède son type"
-#: cp/class.c:2649
+#: cp/class.c:2671
#, fuzzy
msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
msgstr "« %D » est trop petit pour contenir toutes les valeurs de « %#T »"
-#: cp/class.c:2711
+#: cp/class.c:2731
#, fuzzy
msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
msgstr "membre « %#D » avec consructeur n'est pas permis dans l'union"
-#: cp/class.c:2714
+#: cp/class.c:2734
#, fuzzy
msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans l'union"
-#: cp/class.c:2717
+#: cp/class.c:2737
#, fuzzy
msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr "membre « %#D » avec opérateur d,affectation par copie n'st pas permis dans l'union"
-#: cp/class.c:2744
+#: cp/class.c:2760
#, fuzzy
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés"
-#: cp/class.c:2810
+#: cp/class.c:2821
#, fuzzy
msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
msgstr "attribut empaqueté ignoré sur un champ non POD non paqueté « %#D »"
-#: cp/class.c:2870
+#: cp/class.c:2881
#, fuzzy
msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
msgstr "« %D » peut ne pas être statique parce qu'il est membre de l'uniont"
-#: cp/class.c:2875
+#: cp/class.c:2886
#, fuzzy
msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgstr "« %D » peut ne pas avoir de type référencé « %T » parce qu'il est membre de l'union"
-#: cp/class.c:2884
+#: cp/class.c:2895
#, fuzzy
msgid "field %qD in local class cannot be static"
msgstr "champ « %D » dans une classe locale ne peut être statique"
-#: cp/class.c:2890
+#: cp/class.c:2901
#, fuzzy
msgid "field %qD invalidly declared function type"
msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de fonction"
-#: cp/class.c:2896
+#: cp/class.c:2907
#, fuzzy
msgid "field %qD invalidly declared method type"
msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de méthode"
-#: cp/class.c:2929
+#: cp/class.c:2939
#, fuzzy
msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
msgstr "référence non statique « %#D » dans la classe sans un constructeur"
-#: cp/class.c:2977
+#: cp/class.c:2986
#, fuzzy
msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
msgstr "constante non statique de membre « %#D » dans la classe sans un constructeur"
-#: cp/class.c:2992
+#: cp/class.c:3001
#, fuzzy
msgid "field %q#D with same name as class"
msgstr "champ « %#D » avec le même nom qu'une classe"
-#: cp/class.c:3026
+#: cp/class.c:3034
#, fuzzy
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "« %#T » a un pointeur vers un membre de données"
-#: cp/class.c:3030
+#: cp/class.c:3038
#, fuzzy
msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr " mais n'écrase pas « %T(const %T&) »"
-#: cp/class.c:3032
+#: cp/class.c:3040
#, fuzzy
msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " ou « operator=(const %T&) »"
-#: cp/class.c:3035
+#: cp/class.c:3043
#, fuzzy
msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " mais n'écrase pas « operator=(const %T&) »"
-#: cp/class.c:3468
+#: cp/class.c:3476
#, fuzzy
msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr "décalage d'une base vide « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:3580
+#: cp/class.c:3588
#, fuzzy
msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr "classe « %T » devra être considérée pratiquement vide dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:3662
+#: cp/class.c:3670
#, fuzzy
msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
msgstr "initialisation spécifiée pour une méthode non virtuelle « %D »"
-#: cp/class.c:4321
+#: cp/class.c:4333
#, fuzzy
msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "décalage relatif d'une base virtuelle « %T » n'est pas compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4420
+#: cp/class.c:4432
#, fuzzy
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "base directe « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité"
-#: cp/class.c:4432
+#: cp/class.c:4444
#, fuzzy
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "base virtuelle « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité"
-#: cp/class.c:4603
+#: cp/class.c:4621
#, fuzzy
msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "taille assignée à « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4642
+#: cp/class.c:4660
#, fuzzy
msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4665
+#: cp/class.c:4683
#, fuzzy
msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4675
+#: cp/class.c:4693
#, fuzzy
msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes de base à une localisation différente dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4734
+#: cp/class.c:4753
#, fuzzy
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100
+#: cp/class.c:4894 cp/parser.c:12849
#, fuzzy
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "redéfinition de « %#T »"
-#: cp/class.c:5019
+#: cp/class.c:5042
#, fuzzy
msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr "« %#T » a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel"
-#: cp/class.c:5114
+#: cp/class.c:5139
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques"
-#: cp/class.c:5530
+#: cp/class.c:5555
#, fuzzy
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "chaîne du langage « \"%s\" » n'est pas reconnue"
-#: cp/class.c:5617
+#: cp/class.c:5642
#, fuzzy
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé « %D » basé sur la conversion vers le type « %T »"
-#: cp/class.c:5742
+#: cp/class.c:5767
#, fuzzy
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "pas de concordance de conversion de fonction « %D » vers le type « %#T »"
-#: cp/class.c:5765
+#: cp/class.c:5790
#, fuzzy
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "conversion d'une fonction surchargée « %D » vers le type « %#T » est ambiguë"
-#: cp/class.c:5791
+#: cp/class.c:5816
#, fuzzy
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "pointeur assumé vers le membre « %D »"
-#: cp/class.c:5794
+#: cp/class.c:5819
#, fuzzy
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec «&%E»)"
-#: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029
+#: cp/class.c:5864 cp/class.c:5895 cp/class.c:6047 cp/class.c:6054
msgid "not enough type information"
msgstr "pas assez d'information sur le type"
-#: cp/class.c:5856
+#: cp/class.c:5881
#, fuzzy
msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »"
-#: cp/class.c:6006
+#: cp/class.c:6031
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr "opération invalide sur un type non instancié"
@@ -14123,12 +14221,12 @@ msgstr "opération invalide sur un type non instancié"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223
+#: cp/class.c:6268 cp/decl.c:1096 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2198
#, fuzzy
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "déclaration de « %#D »"
-#: cp/class.c:6273
+#: cp/class.c:6269
#, fuzzy
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »"
@@ -14153,194 +14251,204 @@ msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »"
msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
msgstr "pointeur vers un membre transtypé de « %T » à « %T » est fait via une base virtuelle"
-#: cp/cvt.c:499
+#: cp/cvt.c:497
#, fuzzy
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs"
-#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879
+#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4840
#, fuzzy
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur"
-#: cp/cvt.c:544
+#: cp/cvt.c:542
#, fuzzy
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/cvt.c:671
+#: cp/cvt.c:670
#, fuzzy
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »"
-#: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703
+#: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
#, fuzzy
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu"
-#: cp/cvt.c:718
+#: cp/cvt.c:717
#, fuzzy
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu"
-#: cp/cvt.c:765
+#: cp/cvt.c:764
#, fuzzy
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée"
-#: cp/cvt.c:853
+#: cp/cvt.c:798
+#, fuzzy
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
+
+#: cp/cvt.c:857
#, fuzzy
msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objet de type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:856
+#: cp/cvt.c:860
#, fuzzy
msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objet de type « %T » ne sera pas acccessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:872
+#: cp/cvt.c:876
#, fuzzy
msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:888
+#: cp/cvt.c:892
#, c-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:894
+#: cp/cvt.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
-#: cp/cvt.c:902
+#: cp/cvt.c:909
#, c-format
msgid "%s has no effect"
msgstr "%s n'a pas d'effet"
-#: cp/cvt.c:1013
+#: cp/cvt.c:941
+#, fuzzy
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée"
+
+#: cp/cvt.c:1049
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
-#: cp/cvt.c:1086
+#: cp/cvt.c:1121
#, fuzzy
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »"
-#: cp/cvt.c:1088
+#: cp/cvt.c:1123
#, fuzzy
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " conversions de candidat inclut « %D » et « %D »"
-#: cp/decl.c:368
+#: cp/decl.c:361
#, fuzzy
msgid "label %qD used but not defined"
msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
-#: cp/decl.c:379
+#: cp/decl.c:372
#, fuzzy
msgid "label %qD defined but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: cp/decl.c:1138
+#: cp/decl.c:1003
#, fuzzy
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »"
-#: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604
+#: cp/decl.c:1004 cp/decl.c:1469
#, fuzzy
msgid "previous declaration of %qD"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:1187
+#: cp/decl.c:1052
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1053
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1195
+#: cp/decl.c:1060
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1197
+#: cp/decl.c:1062
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne"
-#: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289
+#: cp/decl.c:1083 cp/decl.c:1154
#, fuzzy
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "%s masque la fonction « %#D »"
-#: cp/decl.c:1227
+#: cp/decl.c:1092
#, fuzzy
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »"
-#: cp/decl.c:1232
+#: cp/decl.c:1097
#, fuzzy
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409
+#: cp/decl.c:1149 cp/decl.c:1258 cp/decl.c:1274
#, fuzzy
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1285
+#: cp/decl.c:1150
#, fuzzy
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1356
+#: cp/decl.c:1221
#, fuzzy
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
-#: cp/decl.c:1359
+#: cp/decl.c:1224
#, fuzzy
msgid "previous declaration of %q#D"
msgstr "déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1378
+#: cp/decl.c:1243
#, fuzzy
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "déclaration du patron « %#D »"
-#: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/decl.c:1244 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy
msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410
+#: cp/decl.c:1259 cp/decl.c:1275
#, fuzzy
msgid "ambiguates old declaration %q#D"
msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1402
+#: cp/decl.c:1267
#, fuzzy
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1404
+#: cp/decl.c:1269
#, fuzzy
msgid "previous declaration %q#D here"
msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici"
-#: cp/decl.c:1417
+#: cp/decl.c:1282
#, fuzzy
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
-#: cp/decl.c:1418
+#: cp/decl.c:1283
#, fuzzy
msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
@@ -14352,76 +14460,76 @@ msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1471
+#: cp/decl.c:1336
#, fuzzy
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1472
+#: cp/decl.c:1337
#, fuzzy
msgid "previous declaration of namespace %qD here"
msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici"
-#: cp/decl.c:1484
+#: cp/decl.c:1349
#, fuzzy
msgid "%q#D previously defined here"
msgstr "« %#D » précédemment défini ici"
-#: cp/decl.c:1485
+#: cp/decl.c:1350
#, fuzzy
msgid "%q#D previously declared here"
msgstr "« %#D » précédemment déclaré ici"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1494
+#: cp/decl.c:1359
#, fuzzy
msgid "prototype for %q#D"
msgstr "prototype de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1495
+#: cp/decl.c:1360
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici"
-#: cp/decl.c:1507
+#: cp/decl.c:1372
#, fuzzy
msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1509
+#: cp/decl.c:1374
#, fuzzy
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1397 cp/decl.c:1404
#, fuzzy
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541
+#: cp/decl.c:1399 cp/decl.c:1406
#, fuzzy
msgid "after previous specification in %q#D"
msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »"
-#: cp/decl.c:1550
+#: cp/decl.c:1415
#, fuzzy
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "« %#D » a été utilisé avant qu'il ne soit déclaré enligne"
-#: cp/decl.c:1551
+#: cp/decl.c:1416
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jdéclaration précédente non enligne ici"
-#: cp/decl.c:1603
+#: cp/decl.c:1468
#, fuzzy
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue"
-#: cp/decl.c:1697
+#: cp/decl.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions"
-#: cp/decl.c:1699
+#: cp/decl.c:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "than previous declaration %qF"
msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »"
@@ -14434,249 +14542,249 @@ msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1852
+#: cp/decl.c:1724
#, fuzzy
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation"
-#: cp/decl.c:1931
+#: cp/decl.c:1803
#, fuzzy
msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui"
-#: cp/decl.c:1933
+#: cp/decl.c:1805
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici"
-#: cp/decl.c:2161
+#: cp/decl.c:2048
#, fuzzy, c-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction"
-#: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369
+#: cp/decl.c:2144 cp/decl.c:2168 cp/decl.c:2256
#, fuzzy
msgid "jump to label %qD"
msgstr "saut à l'étiquette « %D »"
-#: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283
+#: cp/decl.c:2146 cp/decl.c:2170
msgid "jump to case label"
msgstr "saut à l'étiquette du « case »"
-#: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286
+#: cp/decl.c:2149 cp/decl.c:2173
msgid "%H from here"
msgstr "%H à partir d'ici"
-#: cp/decl.c:2267
+#: cp/decl.c:2154
#, fuzzy
msgid " crosses initialization of %q#D"
msgstr " initialisation croisée pour « %#D »"
-#: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385
+#: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2272
#, fuzzy
msgid " enters scope of non-POD %q#D"
msgstr " entre dans la porté d'un non POD « %#D »"
-#: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389
+#: cp/decl.c:2177 cp/decl.c:2276
msgid " enters try block"
msgstr " entre dans le bloc d'essais"
-#: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391
+#: cp/decl.c:2179 cp/decl.c:2278
msgid " enters catch block"
msgstr " entre dans le bloc d'interceptions"
-#: cp/decl.c:2370
+#: cp/decl.c:2257
msgid " from here"
msgstr " à partir d'ici"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2381
+#: cp/decl.c:2268
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J entre dans le bloc d'interception"
-#: cp/decl.c:2383
+#: cp/decl.c:2270
#, fuzzy
msgid " skips initialization of %q#D"
msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »"
-#: cp/decl.c:2417
+#: cp/decl.c:2304
msgid "label named wchar_t"
msgstr "étiquette nommée wchar_t"
-#: cp/decl.c:2420
+#: cp/decl.c:2307
#, fuzzy
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "étiquette « %D » apparaît en double"
-#: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437
+#: cp/decl.c:2555 cp/parser.c:3514
#, fuzzy
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
-#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767
+#: cp/decl.c:2572 cp/decl.c:2663
#, fuzzy
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »"
-#: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727
+#: cp/decl.c:2593 cp/decl.c:2603 cp/decl.c:2623
#, fuzzy
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "pas de type nommé dans « %#T » dans « %#T »"
-#: cp/decl.c:2776
+#: cp/decl.c:2672
#, fuzzy
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
+#: cp/decl.c:2673 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
#, fuzzy
msgid "%qD declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: cp/decl.c:3448
+#: cp/decl.c:3344
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
-#: cp/decl.c:3466
+#: cp/decl.c:3362
#, fuzzy
msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3470
+#: cp/decl.c:3366
#, fuzzy
msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3474
+#: cp/decl.c:3370
#, fuzzy
msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3500
+#: cp/decl.c:3396
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "types multiples dans une déclaration"
-#: cp/decl.c:3504
+#: cp/decl.c:3400
#, fuzzy
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »"
-#: cp/decl.c:3540
+#: cp/decl.c:3437
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef"
-#: cp/decl.c:3548
+#: cp/decl.c:3445
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes"
-#: cp/decl.c:3555
+#: cp/decl.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions"
-#: cp/decl.c:3561
+#: cp/decl.c:3458
#, fuzzy
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe"
-#: cp/decl.c:3563
+#: cp/decl.c:3460
#, fuzzy
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs"
-#: cp/decl.c:3565
+#: cp/decl.c:3462
#, fuzzy
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:3571
+#: cp/decl.c:3468
#, fuzzy
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:3601
+#: cp/decl.c:3498
#, fuzzy
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "déclaration amie précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:3602
+#: cp/decl.c:3499
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3723
+#: cp/decl.c:3622
#, fuzzy
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
-#: cp/decl.c:3735
+#: cp/decl.c:3634
#, fuzzy
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé"
-#: cp/decl.c:3766
+#: cp/decl.c:3665
#, fuzzy
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »"
-#: cp/decl.c:3772
+#: cp/decl.c:3671
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »"
-#: cp/decl.c:3781
+#: cp/decl.c:3680
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3789
+#: cp/decl.c:3688
#, fuzzy
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "initialisation en double de %D"
-#: cp/decl.c:3822
+#: cp/decl.c:3726
#, fuzzy
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition"
-#: cp/decl.c:3871
+#: cp/decl.c:3775
#, fuzzy
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502
+#: cp/decl.c:3782 cp/decl.c:4411
#, fuzzy
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
-#: cp/decl.c:3894
+#: cp/decl.c:3798
#, fuzzy
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini"
-#: cp/decl.c:3944
+#: cp/decl.c:3848
#, fuzzy
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé"
-#: cp/decl.c:3950
+#: cp/decl.c:3854
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'usage de liste d'initialiseur pour initialiser la référence « %D »"
-#: cp/decl.c:3979
+#: cp/decl.c:3880
#, fuzzy
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "ne peut initialiser « %T » à partir de « %T »"
-#: cp/decl.c:4011
+#: cp/decl.c:3912
#, fuzzy
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
-#: cp/decl.c:4016
+#: cp/decl.c:3917
#, fuzzy
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
-#: cp/decl.c:4028
+#: cp/decl.c:3929
#, fuzzy
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
@@ -14684,685 +14792,709 @@ msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4065
+#: cp/decl.c:3966
#, fuzzy
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
-#: cp/decl.c:4087
+#: cp/decl.c:3988
#, fuzzy
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
-#: cp/decl.c:4142
+#: cp/decl.c:4043
#, fuzzy
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)"
-#: cp/decl.c:4145
+#: cp/decl.c:4046
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
-#: cp/decl.c:4172
+#: cp/decl.c:4073
#, fuzzy
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "constante « %D » non initialisée"
-#: cp/decl.c:4232
+#: cp/decl.c:4133
#, fuzzy
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
-#: cp/decl.c:4242
+#: cp/decl.c:4143
#, fuzzy, c-format
msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
msgstr "Initialisateur désigné « %E » est plus grand que la taille du tableau"
-#: cp/decl.c:4313
+#: cp/decl.c:4215
#, fuzzy
msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »"
-#: cp/decl.c:4376
+#: cp/decl.c:4280
#, fuzzy
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades"
-#: cp/decl.c:4392
+#: cp/decl.c:4296
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
-#: cp/decl.c:4396
+#: cp/decl.c:4300
#, fuzzy
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »"
-#: cp/decl.c:4458
+#: cp/decl.c:4364
#, fuzzy
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »"
-#: cp/decl.c:4496
+#: cp/decl.c:4405
#, fuzzy
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé"
-#: cp/decl.c:4507
+#: cp/decl.c:4416
#, fuzzy
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "« %D » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4470
#, fuzzy
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »"
-#: cp/decl.c:4606
+#: cp/decl.c:4506
+#, fuzzy
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese"
+
+#: cp/decl.c:4521
#, fuzzy
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "structure « %D » avec constantes non initialisées de membres"
-#: cp/decl.c:4608
+#: cp/decl.c:4523
#, fuzzy
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "structure « %D » avec références non initialisées de membres"
-#: cp/decl.c:4803
+#: cp/decl.c:4723
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
-#: cp/decl.c:4820
+#: cp/decl.c:4740
#, fuzzy
msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
msgstr "ne peut initialiser « %D » à l'espace de noms « %D »"
-#: cp/decl.c:4863
+#: cp/decl.c:4781
#, fuzzy
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:4900
+#: cp/decl.c:4815
#, fuzzy
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »"
-#: cp/decl.c:4915
+#: cp/decl.c:4830
#, fuzzy
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement"
-#: cp/decl.c:5523
+#: cp/decl.c:5447
#, fuzzy
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
-#: cp/decl.c:5525
+#: cp/decl.c:5449
#, fuzzy
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
-#: cp/decl.c:5546
+#: cp/decl.c:5470
#, fuzzy
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
-#: cp/decl.c:5548
+#: cp/decl.c:5472
#, fuzzy
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
-#: cp/decl.c:5550
+#: cp/decl.c:5474
#, fuzzy
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
-#: cp/decl.c:5554
+#: cp/decl.c:5478
#, fuzzy
msgid "%qD declared as a friend"
msgstr "« %D » déclaré comme un ami"
-#: cp/decl.c:5560
+#: cp/decl.c:5484
#, fuzzy
msgid "%qD declared with an exception specification"
msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification"
-#: cp/decl.c:5643
+#: cp/decl.c:5570
#, fuzzy
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron"
-#: cp/decl.c:5645
+#: cp/decl.c:5572
#, fuzzy
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne"
-#: cp/decl.c:5647
+#: cp/decl.c:5574
#, fuzzy
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static"
-#: cp/decl.c:5651
+#: cp/decl.c:5578
#, fuzzy
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "« main» doit retourner « int »"
-#: cp/decl.c:5681
+#: cp/decl.c:5608
#, fuzzy
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme"
-#: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029
+#: cp/decl.c:5611 cp/decl.c:5947
#, fuzzy
msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison"
-#: cp/decl.c:5690
+#: cp/decl.c:5617
#, fuzzy
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type local « %T »"
-#: cp/decl.c:5713
+#: cp/decl.c:5640
#, fuzzy
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
-#: cp/decl.c:5737
+#: cp/decl.c:5664
#, fuzzy
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5747
+#: cp/decl.c:5674
#, fuzzy
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire"
-#: cp/decl.c:5775
+#: cp/decl.c:5702
#, fuzzy
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/decl.c:5783
+#: cp/decl.c:5710
#, fuzzy
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/decl.c:5850
+#: cp/decl.c:5776
#, fuzzy
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "définition implicitement déclarée « %D »"
-#: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715
+#: cp/decl.c:5796 cp/decl2.c:712
#, fuzzy
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »"
-#. It's a typedef referring to an anonymous type.
-#: cp/decl.c:6026
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:5944
#, fuzzy
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme"
-#: cp/decl.c:6035
+#: cp/decl.c:5953
#, fuzzy
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "variable non locale « %#D » utilise un type local « %T »"
-#: cp/decl.c:6150
+#: cp/decl.c:6070
#, fuzzy
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
-#: cp/decl.c:6160
+#: cp/decl.c:6080
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6084
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »"
-#: cp/decl.c:6184
+#: cp/decl.c:6104
#, fuzzy
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »"
-#: cp/decl.c:6186
+#: cp/decl.c:6106
#, fuzzy
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »"
-#: cp/decl.c:6222
+#: cp/decl.c:6142
#, fuzzy
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "taille du tableau « %D » est négative"
-#: cp/decl.c:6224
+#: cp/decl.c:6144
msgid "size of array is negative"
msgstr "taille du tableau est négative"
-#: cp/decl.c:6232
+#: cp/decl.c:6152
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »"
-#: cp/decl.c:6234
+#: cp/decl.c:6154
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro"
-#: cp/decl.c:6241
+#: cp/decl.c:6161
#, fuzzy
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:6244
+#: cp/decl.c:6164
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:6249
+#: cp/decl.c:6169
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »"
-#: cp/decl.c:6251
+#: cp/decl.c:6171
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
-#: cp/decl.c:6281
+#: cp/decl.c:6201
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "débordement dans les dimensions du tableau"
-#: cp/decl.c:6356
+#: cp/decl.c:6275
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »"
-#: cp/decl.c:6358
+#: cp/decl.c:6277
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "création de %s"
-#: cp/decl.c:6370
+#: cp/decl.c:6289
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
-#: cp/decl.c:6374
+#: cp/decl.c:6293
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
-#: cp/decl.c:6409
+#: cp/decl.c:6328
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:6419
+#: cp/decl.c:6338
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:6432
+#: cp/decl.c:6351
#, fuzzy
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "opérateur « %T » déclaré comme retournant « %T »"
-#: cp/decl.c:6434
+#: cp/decl.c:6353
#, fuzzy
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »"
-#: cp/decl.c:6456
+#: cp/decl.c:6375
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void"
-#: cp/decl.c:6460
+#: cp/decl.c:6379
#, fuzzy, c-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »"
-#: cp/decl.c:6463
+#: cp/decl.c:6382
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variable ou champ déclaré void"
-#: cp/decl.c:6629
+#: cp/decl.c:6537
#, fuzzy
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »"
-#: cp/decl.c:6674
-#, fuzzy
-msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
-msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »"
-
-#: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824
+#: cp/decl.c:6557 cp/decl.c:6649 cp/decl.c:7792
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction"
-#: cp/decl.c:6763
+#: cp/decl.c:6563
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
+
+#: cp/decl.c:6593
+#, fuzzy
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »"
+
+#: cp/decl.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
-#: cp/decl.c:6806
+#: cp/decl.c:6725
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »"
-#: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:6787
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6812
#, fuzzy, c-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6895
+#: cp/decl.c:6814
#, fuzzy, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6897
+#: cp/decl.c:6816
#, fuzzy, c-format
msgid "long and short specified together for %qs"
msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6899
+#: cp/decl.c:6818
#, fuzzy, c-format
msgid "long or short specified with char for %qs"
msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6901
+#: cp/decl.c:6820
#, fuzzy, c-format
msgid "long or short specified with floating type for %qs"
msgstr "« long » ou « short » spécifié avec un type flottant pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6903
+#: cp/decl.c:6822
#, fuzzy, c-format
msgid "signed and unsigned given together for %qs"
msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6909
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6974
+#: cp/decl.c:6893
#, fuzzy, c-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:7003
+#: cp/decl.c:6922
#, fuzzy
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
-#: cp/decl.c:7024
+#: cp/decl.c:6934 cp/typeck.c:6404
+#, fuzzy
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "qualificateurs « %V » ignorés pour « %T »"
+
+#: cp/decl.c:6957
#, fuzzy
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique"
-#: cp/decl.c:7031
+#: cp/decl.c:6964
#, fuzzy
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide"
-#: cp/decl.c:7039
+#: cp/decl.c:6972
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration"
-#: cp/decl.c:7043
+#: cp/decl.c:6976
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres"
-#: cp/decl.c:7050
+#: cp/decl.c:6983
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe"
-#: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070
+#: cp/decl.c:6996 cp/decl.c:7003
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
-#: cp/decl.c:7113
+#: cp/decl.c:7046
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class specified for %s %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »"
-#: cp/decl.c:7150
+#: cp/decl.c:7083
#, fuzzy
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
-#: cp/decl.c:7162
+#: cp/decl.c:7095
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie"
-#: cp/decl.c:7289
+#: cp/decl.c:7220
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:7292
+#: cp/decl.c:7223
#, fuzzy
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destructeurs ne peut être « %s »"
-#: cp/decl.c:7312
+#: cp/decl.c:7243
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:7315
+#: cp/decl.c:7246
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels"
-#: cp/decl.c:7320
+#: cp/decl.c:7251
#, fuzzy
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "constructeurs ne peuvent pas être « %s »"
-#: cp/decl.c:7340
+#: cp/decl.c:7271
#, fuzzy, c-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7344
+#: cp/decl.c:7275
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies"
-#: cp/decl.c:7348
+#: cp/decl.c:7279
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe"
-#: cp/decl.c:7350
+#: cp/decl.c:7281
#, fuzzy, c-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe"
-#: cp/decl.c:7363
+#: cp/decl.c:7294
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre"
-#: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388
+#: cp/decl.c:7313 cp/decl.c:7320
#, fuzzy
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »"
-#: cp/decl.c:7382
+#: cp/decl.c:7314
#, fuzzy
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »"
-#: cp/decl.c:7390
+#: cp/decl.c:7322
#, fuzzy
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »"
-#: cp/decl.c:7446
+#: cp/decl.c:7361
+#, fuzzy
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "« %D » est un nom d'espace"
+
+#: cp/decl.c:7400
#, fuzzy
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur"
-#: cp/decl.c:7497
+#: cp/decl.c:7447
#, fuzzy
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée"
-#: cp/decl.c:7516
+#: cp/decl.c:7466
#, fuzzy
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
-#: cp/decl.c:7531
+#: cp/decl.c:7481
#, fuzzy
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
-#: cp/decl.c:7570
+#: cp/decl.c:7520
#, fuzzy
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
-#: cp/decl.c:7572
+#: cp/decl.c:7522
#, fuzzy
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7580
+#: cp/decl.c:7530
#, fuzzy
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »"
-#: cp/decl.c:7588
+#: cp/decl.c:7538
#, fuzzy
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:7593
+#: cp/decl.c:7543
#, fuzzy
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:7599
+#: cp/decl.c:7549
#, fuzzy
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »"
-#: cp/decl.c:7604
+#: cp/decl.c:7554
#, fuzzy
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7559
#, fuzzy
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:7627
+#: cp/decl.c:7579
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué"
+
+#: cp/decl.c:7595
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture"
-#: cp/decl.c:7636
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
-msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué"
-
-#: cp/decl.c:7689
-msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
-msgstr "%Jqualificateur de type invalide pour un type de fonction non membre"
+#: cp/decl.c:7694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7720
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:7757
+#: cp/decl.c:7725
#, fuzzy
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7733
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:7767
+#: cp/decl.c:7735
#, fuzzy
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »"
-#: cp/decl.c:7771
+#: cp/decl.c:7739
#, fuzzy
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »"
-#: cp/decl.c:7784
+#: cp/decl.c:7752
#, fuzzy
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale"
-#: cp/decl.c:7795
+#: cp/decl.c:7763
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
-#: cp/decl.c:7814
+#: cp/decl.c:7782
#, fuzzy
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration"
-#: cp/decl.c:7839
+#: cp/decl.c:7807
#, fuzzy
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:7884
+#: cp/decl.c:7852
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "utilisation invalide de « :: »"
-#: cp/decl.c:7896
-#, fuzzy
-msgid "function %qD cannot be declared friend"
-msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
-
-#: cp/decl.c:7908
+#: cp/decl.c:7867
#, fuzzy
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "ne peut rendre « %D » dans la méthode -- n'est pas dans la classe"
-#: cp/decl.c:7917
+#: cp/decl.c:7876
#, fuzzy
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat"
-#: cp/decl.c:7926
+#: cp/decl.c:7885
#, fuzzy
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique"
-#: cp/decl.c:8006
+#: cp/decl.c:7903
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
+
+#: cp/decl.c:7979
#, fuzzy
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "champ « %D » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:8008
+#: cp/decl.c:7981
#, fuzzy
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:8017
+#: cp/decl.c:7990
#, fuzzy
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »"
-#: cp/decl.c:8027
+#: cp/decl.c:8000
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami"
-#: cp/decl.c:8038
+#: cp/decl.c:8011
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
@@ -15378,92 +15510,92 @@ msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8078
+#: cp/decl.c:8051
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre « %D »"
-#: cp/decl.c:8080
+#: cp/decl.c:8053
#, fuzzy
msgid "making %qD static"
msgstr "rendant « %D » statique"
-#: cp/decl.c:8138
+#: cp/decl.c:8111
#, fuzzy
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:8140
+#: cp/decl.c:8113
#, fuzzy
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:8142
+#: cp/decl.c:8115
#, fuzzy
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:8153
+#: cp/decl.c:8126
#, fuzzy
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
-#: cp/decl.c:8156
+#: cp/decl.c:8129
#, fuzzy
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
-#: cp/decl.c:8164
+#: cp/decl.c:8137
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »"
-#: cp/decl.c:8195
+#: cp/decl.c:8168
#, fuzzy
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8202
+#: cp/decl.c:8175
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8204
#, fuzzy
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques"
-#: cp/decl.c:8238
+#: cp/decl.c:8211
#, fuzzy
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »"
-#: cp/decl.c:8243
+#: cp/decl.c:8216
#, fuzzy
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe"
-#: cp/decl.c:8386
+#: cp/decl.c:8359
#, fuzzy
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »"
-#: cp/decl.c:8389
+#: cp/decl.c:8362
#, fuzzy
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »"
-#: cp/decl.c:8406
+#: cp/decl.c:8379
#, fuzzy
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »"
-#: cp/decl.c:8474
+#: cp/decl.c:8447
#, fuzzy
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode"
-#: cp/decl.c:8498
+#: cp/decl.c:8471
#, fuzzy
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
@@ -15483,132 +15615,132 @@ msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8657
+#: cp/decl.c:8630
#, fuzzy
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »"
-#: cp/decl.c:8781
+#: cp/decl.c:8754
#, fuzzy
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
-#: cp/decl.c:8783
+#: cp/decl.c:8756
#, fuzzy
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/decl.c:8803
+#: cp/decl.c:8776
#, fuzzy
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique"
-#: cp/decl.c:8809
+#: cp/decl.c:8782
#, fuzzy
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre"
-#: cp/decl.c:8827
+#: cp/decl.c:8800
#, fuzzy
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré"
-#: cp/decl.c:8862
+#: cp/decl.c:8835
#, c-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:8870
+#: cp/decl.c:8843
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:"
-#: cp/decl.c:8920
+#: cp/decl.c:8893
#, fuzzy
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument"
-#: cp/decl.c:8924
+#: cp/decl.c:8897
#, fuzzy
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument"
-#: cp/decl.c:8931
+#: cp/decl.c:8904
#, fuzzy
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument"
-#: cp/decl.c:8933
+#: cp/decl.c:8906
#, fuzzy
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments"
-#: cp/decl.c:8954
+#: cp/decl.c:8927
#, fuzzy
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »"
-#: cp/decl.c:8960
+#: cp/decl.c:8933
#, fuzzy
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »"
-#: cp/decl.c:8969
+#: cp/decl.c:8942
#, fuzzy
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "« %D» doit prendre « void »"
-#: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979
+#: cp/decl.c:8944 cp/decl.c:8952
#, fuzzy
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
-#: cp/decl.c:8981
+#: cp/decl.c:8954
#, fuzzy
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments"
-#: cp/decl.c:8989
+#: cp/decl.c:8962
#, fuzzy
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments"
-#: cp/decl.c:9003
+#: cp/decl.c:8976
#, fuzzy
msgid "%qD should return by value"
msgstr "« %D » devrait retourner par valeur"
-#: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018
+#: cp/decl.c:8988 cp/decl.c:8991
#, fuzzy
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
-#: cp/decl.c:9072
+#: cp/decl.c:9049
#, fuzzy
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »"
-#: cp/decl.c:9086
+#: cp/decl.c:9064
#, fuzzy
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »"
-#: cp/decl.c:9087
+#: cp/decl.c:9065
#, fuzzy
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
-#: cp/decl.c:9094
+#: cp/decl.c:9073
#, fuzzy
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "« %TD » référé comme « %s »"
-#: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102
+#: cp/decl.c:9074 cp/decl.c:9082
#, fuzzy
msgid "%qT has a previous declaration here"
msgstr "%Jest la déclaration précédente"
-#: cp/decl.c:9101
+#: cp/decl.c:9081
#, fuzzy
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "« %T » référé comme enum"
@@ -15620,57 +15752,62 @@ msgstr "« %T » référé comme enum"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9117
+#: cp/decl.c:9097
#, fuzzy
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »"
-#: cp/decl.c:9279
+#: cp/decl.c:9133 cp/name-lookup.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré"
+
+#: cp/decl.c:9271
#, fuzzy
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente"
-#: cp/decl.c:9298
+#: cp/decl.c:9290
#, fuzzy
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
-#: cp/decl.c:9391
+#: cp/decl.c:9383
#, fuzzy
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "union dérivée « %T » invalide"
-#: cp/decl.c:9397
+#: cp/decl.c:9389
#, fuzzy
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples"
-#: cp/decl.c:9405
+#: cp/decl.c:9397
#, fuzzy
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles"
-#: cp/decl.c:9424
+#: cp/decl.c:9416
#, fuzzy
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit"
-#: cp/decl.c:9457
+#: cp/decl.c:9449
#, fuzzy
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "type récursif « %T » non défini"
-#: cp/decl.c:9459
+#: cp/decl.c:9451
#, fuzzy
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "duplication du type de base « %T » invalide"
-#: cp/decl.c:9529
+#: cp/decl.c:9521
#, fuzzy
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "définition multiple de « %#T »"
-#: cp/decl.c:9530
+#: cp/decl.c:9522
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%Jdéfinition précédente ici"
@@ -15678,79 +15815,79 @@ msgstr "%Jdéfinition précédente ici"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9667
+#: cp/decl.c:9659
#, fuzzy
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »"
-#: cp/decl.c:9768
+#: cp/decl.c:9765
#, fuzzy
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %D » n'est pas une constante entière"
-#: cp/decl.c:9795
+#: cp/decl.c:9792
#, fuzzy
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »"
-#: cp/decl.c:9866
+#: cp/decl.c:9863
#, fuzzy
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "type retourné « %#T » est incomplet"
-#: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274
+#: cp/decl.c:9978 cp/typeck.c:6163
#, fuzzy
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »"
-#: cp/decl.c:10304
+#: cp/decl.c:10301
#, fuzzy
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: cp/decl.c:10786
+#: cp/decl.c:10790
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "déclaration de membre de fonction invalide"
-#: cp/decl.c:10801
+#: cp/decl.c:10805
#, fuzzy
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »"
-#: cp/decl.c:11012
+#: cp/decl.c:11015
#, fuzzy
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep"
-#: cp/decl2.c:280
+#: cp/decl2.c:279
msgid "name missing for member function"
msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction"
-#: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387
+#: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
-#: cp/decl2.c:381
+#: cp/decl2.c:380
#, fuzzy
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "types invalides « %T[%T] » pour un sous-script de tableau"
-#: cp/decl2.c:426
+#: cp/decl2.c:423
#, fuzzy
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "destruction du tableau « %#D »"
-#: cp/decl2.c:432
+#: cp/decl2.c:429
#, fuzzy
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "type « %#T » de l'argument donné pour « delete », attendait un pointeur"
-#: cp/decl2.c:444
+#: cp/decl2.c:441
#, fuzzy
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction"
-#: cp/decl2.c:452
+#: cp/decl2.c:449
#, fuzzy
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "destruction de « %T » est indéfinie"
@@ -15758,196 +15895,190 @@ msgstr "destruction de « %T » est indéfinie"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:488
+#: cp/decl2.c:485
#, fuzzy
msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
msgstr "déclaration invalide du patron de membre « %#D » dans la classe locale"
-#: cp/decl2.c:497
+#: cp/decl2.c:494
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
msgstr "utilisation invalide de « virtual» dans la déclaration d'un patron de « %#D »"
-#: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990
+#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2965
#, fuzzy
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
-#: cp/decl2.c:556
+#: cp/decl2.c:553
#, fuzzy
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »"
-#: cp/decl2.c:572
+#: cp/decl2.c:569
#, fuzzy
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "méthode Java « %D » a un paramètre non Java de type « %T »"
-#: cp/decl2.c:677
+#: cp/decl2.c:674
#, fuzzy
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "prototype pour « %#D » ne concorde avec aucun dans la classe « %T »"
-#: cp/decl2.c:778
+#: cp/decl2.c:775
#, fuzzy
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "la classe locale « %#T » ne doit pas être un membre de données statiques de « %#D »"
-#: cp/decl2.c:786
+#: cp/decl2.c:783
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur"
-#: cp/decl2.c:789
+#: cp/decl2.c:786
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:867
#, fuzzy
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "membre « %D » en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle"
-#: cp/decl2.c:890
+#: cp/decl2.c:886
+msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:896
#, fuzzy
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »"
-#: cp/decl2.c:936
+#: cp/decl2.c:944
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:972
#, fuzzy
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "spécificateurs « asm » ne sont pas permis pour des données de membres non statiques"
-#: cp/decl2.c:1010
+#: cp/decl2.c:1018
#, fuzzy
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "ne peut déclarer « %D » comme étant un type de champ de bits"
-#: cp/decl2.c:1020
+#: cp/decl2.c:1028
#, fuzzy
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction"
-#: cp/decl2.c:1027
+#: cp/decl2.c:1035
#, fuzzy
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe %T"
-#: cp/decl2.c:1034
+#: cp/decl2.c:1042
#, fuzzy
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits"
-#: cp/decl2.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "initializer specified for non-member function %qD"
-msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
-
-#: cp/decl2.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
-msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »"
-
-#: cp/decl2.c:1129
+#: cp/decl2.c:1087
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "struct anonyme n'est pas l'intérieur du type nommé"
-#: cp/decl2.c:1206
+#: cp/decl2.c:1164
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "aggrégats anonymes de champs d'espace nom doit être statique"
-#: cp/decl2.c:1213
+#: cp/decl2.c:1171
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
-#: cp/decl2.c:1249
+#: cp/decl2.c:1207
#, fuzzy
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »"
-#: cp/decl2.c:1258
+#: cp/decl2.c:1216
#, fuzzy
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "« operator new » prend le type « size_t » (« %T ») comme premier paramètre"
-#: cp/decl2.c:1287
+#: cp/decl2.c:1245
#, fuzzy
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »"
-#: cp/decl2.c:1296
+#: cp/decl2.c:1254
#, fuzzy
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "« operator delete » prend le type « %T » comme premier paramètre"
-#: cp/decl2.c:3033
+#: cp/decl2.c:2992
#, fuzzy
msgid "inline function %qD used but never defined"
msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
-#: cp/decl2.c:3178
+#: cp/decl2.c:3140
#, fuzzy
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de « %+#D »"
#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2365
+#: cp/error.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
msgstr "lettre inattendue « %c » dans locate_error\n"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:239
+#: cp/except.c:262
#, fuzzy
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "type « %T» n'est pas permis en Java «throw» ou «catch »"
-#: cp/except.c:250
+#: cp/except.c:273
#, fuzzy
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "appel en Java de « catch» ou «throw» avec «jthrowable » undéfini"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:257
+#: cp/except.c:280
#, fuzzy
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "type « %T» n'est pas dérivé de «java::lang::Throwable »"
-#: cp/except.c:320
+#: cp/except.c:343
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "mélange des interceptions C++ et Java dans une unité simple de traduction "
-#: cp/except.c:576
+#: cp/except.c:602
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur"
-#: cp/except.c:599 cp/init.c:1872
+#: cp/except.c:625 cp/init.c:1893
#, fuzzy
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "« %D » ne devrait jamais être surchargé"
-#: cp/except.c:666
+#: cp/except.c:692
msgid " in thrown expression"
msgstr " dans l'expression projetée"
-#: cp/except.c:810
+#: cp/except.c:836
#, fuzzy
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "expression « %E » de la classe abstraite de type « %T » ne peut être utilisé dans une expression throw"
-#: cp/except.c:895
+#: cp/except.c:921
#, fuzzy
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "exception du type « %T » sera interceptée"
-#: cp/except.c:897
+#: cp/except.c:923
#, fuzzy
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr " par un handler antérieur pour « %T »"
-#: cp/except.c:927
+#: cp/except.c:953
#, fuzzy
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "« ... » handler doit être le dernier handler de son bloc d'essai"
@@ -16035,212 +16166,220 @@ msgstr "(si ce n'est pas ce que vous vouliez faire, soyez sûr que le patron de l
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "argument pour « %s » est manquant\n"
-#: cp/init.c:316
+#: cp/init.c:326
#, fuzzy
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "« %D » devrait être initialisé dans la liste d'initialisation du membre"
-#: cp/init.c:363
+#: cp/init.c:373
#, fuzzy
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé"
-#: cp/init.c:369
+#: cp/init.c:379
#, fuzzy
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "référence de membre non initialisé « %D »"
-#: cp/init.c:372
+#: cp/init.c:382
#, fuzzy
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "membre non initialisé « %D » avec « const » type « %T »"
-#: cp/init.c:515
+#: cp/init.c:525
#, fuzzy
msgid "%qD will be initialized after"
msgstr "« %D » sera initialisé après"
-#: cp/init.c:518
+#: cp/init.c:528
#, fuzzy
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "base « %T » sera initialisé après"
-#: cp/init.c:521
+#: cp/init.c:531
#, fuzzy
msgid " %q#D"
msgstr " « %D »"
-#: cp/init.c:523
+#: cp/init.c:533
#, fuzzy
msgid " base %qT"
msgstr " base « %T »"
-#: cp/init.c:524
+#: cp/init.c:534
#, fuzzy
msgid "%J when initialized here"
msgstr " lorsqu'initialisé ici"
-#: cp/init.c:540
+#: cp/init.c:550
#, fuzzy
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "multiples initialisations données pour « %D »"
-#: cp/init.c:543
+#: cp/init.c:553
#, fuzzy
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "multiples initialisations données pour base « %T »"
-#: cp/init.c:610
+#: cp/init.c:620
#, fuzzy
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »"
-#: cp/init.c:667
+#: cp/init.c:677
#, fuzzy
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "classe de base « %#T » devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur"
-#: cp/init.c:891 cp/init.c:910
+#: cp/init.c:901 cp/init.c:920
#, fuzzy
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »"
-#: cp/init.c:897
+#: cp/init.c:907
#, fuzzy
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "« %#D » est un membre statique de données; il peut seulement être initialisée lors de sa définition"
-#: cp/init.c:904
+#: cp/init.c:914
#, fuzzy
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »"
-#: cp/init.c:943
+#: cp/init.c:953
#, fuzzy
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel n'a pas de classe de base"
-#: cp/init.c:951
+#: cp/init.c:961
#, fuzzy
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel utilise de multiples héritages"
-#: cp/init.c:997
+#: cp/init.c:1007
#, fuzzy
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "« %D » est à la fois une base directe et indirecte virtuelle"
-#: cp/init.c:1005
+#: cp/init.c:1015
#, fuzzy
msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "type « %D » n'est pas une base directe ou virtuelle de « %T »"
-#: cp/init.c:1008
+#: cp/init.c:1018
#, fuzzy
msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »"
-#: cp/init.c:1088
+#: cp/init.c:1098
msgid "bad array initializer"
msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
-#: cp/init.c:1287
+#: cp/init.c:1297
#, fuzzy
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "« %T » n'est pas de type aggrégat"
-#: cp/init.c:1379
+#: cp/init.c:1389
#, fuzzy
msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/init.c:1387
+#: cp/init.c:1397
#, fuzzy
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "type incomplet « %T » n'a pas de membre « %D »"
-#: cp/init.c:1406
+#: cp/init.c:1416
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member of type %qT"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »"
-#: cp/init.c:1433
+#: cp/init.c:1443
#, fuzzy
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »"
-#: cp/init.c:1535
+#: cp/init.c:1545
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »"
-#: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293
+#: cp/init.c:1551 cp/semantics.c:1321
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
-#: cp/init.c:1641
+#: cp/init.c:1651
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
+
+#: cp/init.c:1654
+msgid "zero size array reserves no space"
+msgstr "tableau de taille zéro ne réserve pas d'espace"
+
+#: cp/init.c:1662
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé"
-#: cp/init.c:1647
+#: cp/init.c:1668
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1700
#, fuzzy
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que « jclass » est indéfini"
-#: cp/init.c:1695
+#: cp/init.c:1716
msgid "can't find class$"
msgstr "ne peut repérer class$"
-#: cp/init.c:1823
+#: cp/init.c:1844
#, fuzzy
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "type « void » invalide pour new"
-#: cp/init.c:1833
+#: cp/init.c:1854
#, fuzzy
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "constante non initialisée dans « new» pour « %#T »"
-#: cp/init.c:1867
+#: cp/init.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "appel au constructeur Java avec « %s » indéfini"
-#: cp/init.c:1907
+#: cp/init.c:1928
#, fuzzy
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë"
-#: cp/init.c:2040
+#: cp/init.c:2061
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau"
-#: cp/init.c:2510
+#: cp/init.c:2531
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "fin prématurée de l'initialisation"
-#: cp/init.c:2563
+#: cp/init.c:2584
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
-#: cp/init.c:2722
+#: cp/init.c:2741
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "problème possible détecté dans l'invocation de l'opérateur delete:"
-#: cp/init.c:2725
+#: cp/init.c:2744
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "ni le destructeur ni l'opérateur « delete » spécifique à la classe ne sera appellé, même s'ils sont déclarés lorsque la classe est définie"
-#: cp/init.c:2746
+#: cp/init.c:2765
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "taille du tableau inconnue dans delete"
-#: cp/init.c:3006
+#: cp/init.c:2998
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
@@ -16321,16 +16460,21 @@ msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC"
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode « %#D » laquelle utilise « ... »"
-#: cp/method.c:650
+#: cp/method.c:657
#, fuzzy
msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "constante non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
-#: cp/method.c:656
+#: cp/method.c:663
#, fuzzy
msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "référence non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
+#: cp/method.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "disposition vtable pour la classe « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite"
+
#: cp/name-lookup.c:693
#, fuzzy
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
@@ -16437,68 +16581,61 @@ msgstr "%s %s %p %d\n"
msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-#: cp/name-lookup.c:1859
+#: cp/name-lookup.c:1864
#, fuzzy
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "« %#D » cache un constructeur pour « %#T »"
-#: cp/name-lookup.c:1874
+#: cp/name-lookup.c:1879
#, fuzzy
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:1886
+#: cp/name-lookup.c:1891
#, fuzzy
msgid "previous non-function declaration %q#D"
msgstr "déclaration précédente d'un non fonction « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:1887
+#: cp/name-lookup.c:1892
#, fuzzy
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163
+#: cp/name-lookup.c:1970 cp/name-lookup.c:1995 cp/name-lookup.c:3157
#, fuzzy
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "« %T » n'est pas un espace de noms"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:1975
+#: cp/name-lookup.c:1980
#, fuzzy
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
msgstr "l'utilisation d'une déclaration ne peut spécifier un template-id. Essayer « using %D »"
-#: cp/name-lookup.c:1982
+#: cp/name-lookup.c:1987
#, fuzzy
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration"
-#: cp/name-lookup.c:2018
+#: cp/name-lookup.c:2023
#, fuzzy
msgid "%qD not declared"
msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
-#. If the OLD_FN was really declared, the
-#. declarations don't match.
-#: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109
+#: cp/name-lookup.c:2035 cp/name-lookup.c:2080 cp/name-lookup.c:2114
#, fuzzy
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "« %D » est déjà déclaré dans cette portée"
-#: cp/name-lookup.c:2115
+#: cp/name-lookup.c:2120
#, fuzzy
msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
msgstr "l'utlisation de la déclaration « %D » introduit un type ambigu « %T »"
-#: cp/name-lookup.c:2594
-#, fuzzy
-msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré"
-
-#: cp/name-lookup.c:2689
+#: cp/name-lookup.c:2691
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée de la classe"
@@ -16506,442 +16643,460 @@ msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée d
msgid "using-declaration cannot name destructor"
msgstr "utilisation de déclaration ne peut nommer le destructeur"
-#: cp/name-lookup.c:2775
+#: cp/name-lookup.c:2769
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:2783
+#: cp/name-lookup.c:2777
#, fuzzy
msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:2819
+#: cp/name-lookup.c:2813
#, fuzzy
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:2881
+#: cp/name-lookup.c:2875
#, fuzzy
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »"
#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:2996
+#: cp/name-lookup.c:2990
#, fuzzy
msgid "unknown namespace %qD"
msgstr "espace de nomes inconnu « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:3157
+#: cp/name-lookup.c:3151
#, fuzzy
msgid "namespace %qT undeclared"
msgstr "espace de noms « %T » n'est pas déclaré"
-#: cp/name-lookup.c:3201
+#: cp/name-lookup.c:3195
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'étendue de l'espace nom"
-#: cp/name-lookup.c:3208
+#: cp/name-lookup.c:3202
#, fuzzy
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "« %D » attribut de directive ignoré"
-#: cp/name-lookup.c:3342
+#: cp/name-lookup.c:3336
#, fuzzy
msgid "use of %qD is ambiguous"
msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
-#: cp/name-lookup.c:3343
+#: cp/name-lookup.c:3337
#, fuzzy
msgid " first declared as %q#D here"
msgstr " d'abord déclaré comme « %#D » ici"
-#: cp/name-lookup.c:3345
+#: cp/name-lookup.c:3339
#, fuzzy
msgid " also declared as %q#D here"
msgstr " aussi déclaré comme « %#D » ici"
-#: cp/name-lookup.c:3360
+#: cp/name-lookup.c:3354
#, fuzzy
msgid "%qD denotes an ambiguous type"
msgstr "« %D » dénote un type ambigu"
-#: cp/name-lookup.c:3361
+#: cp/name-lookup.c:3355
msgid "%J first type here"
msgstr "%J premier type ici"
-#: cp/name-lookup.c:3362
+#: cp/name-lookup.c:3356
msgid "%J other type here"
msgstr "%J autre type ici"
#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818
+#: cp/name-lookup.c:3420 cp/parser.c:4365 cp/typeck.c:1786
#, fuzzy
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "utilisation invalide de %D"
-#: cp/name-lookup.c:3466
+#: cp/name-lookup.c:3460
#, fuzzy
msgid "%<%D::%D%> is not a template"
msgstr "« %D::%D » n'est pas un patron"
-#: cp/name-lookup.c:3482
+#: cp/name-lookup.c:3476
#, fuzzy
msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
msgstr "« %D » non déclaré dans l'espace de noms « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:4108
+#: cp/name-lookup.c:4102
#, fuzzy
msgid "%qD is not a function,"
msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
-#: cp/name-lookup.c:4109
+#: cp/name-lookup.c:4103
#, fuzzy
msgid " conflict with %qD"
msgstr " en conflit avec « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:4873
+#: cp/name-lookup.c:4868
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:4882
+#: cp/name-lookup.c:4877
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
-#: cp/parser.c:1812
+#: cp/parser.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée"
+
+#: cp/parser.c:1836
#, fuzzy
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318
+#: cp/parser.c:1839 cp/semantics.c:2375
#, fuzzy
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:1818
+#: cp/parser.c:1842
#, fuzzy
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
-#: cp/parser.c:1821
+#: cp/parser.c:1845
#, fuzzy
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:1824
+#: cp/parser.c:1848
#, fuzzy
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:1827
+#: cp/parser.c:1851
#, fuzzy
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "« %D::%D » %s"
-#: cp/parser.c:1829
+#: cp/parser.c:1853
#, fuzzy
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "« %D::%D » %s"
-#: cp/parser.c:1831
+#: cp/parser.c:1855
#, fuzzy
msgid "%qD %s"
msgstr "« %D » %s"
-#: cp/parser.c:1884
+#: cp/parser.c:1907
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364
+#: cp/parser.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »"
+
+#: cp/parser.c:1927 cp/pt.c:4328
#, fuzzy
msgid "%qT is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:1903
+#: cp/parser.c:1929
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:1905
+#: cp/parser.c:1931
msgid "invalid template-id"
msgstr "id de patron invalide"
-#: cp/parser.c:1933
+#: cp/parser.c:1960
#, c-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:1957
+#: cp/parser.c:1985
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:1962
+#: cp/parser.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:1993
+#: cp/parser.c:2021
#, fuzzy
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention"
-#: cp/parser.c:2008
+#: cp/parser.c:2036
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:2011
+#: cp/parser.c:2039
#, fuzzy
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:2678
+#: cp/parser.c:2748
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions"
-#: cp/parser.c:2687
+#: cp/parser.c:2757
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions"
-#: cp/parser.c:2738
+#: cp/parser.c:2808
#, fuzzy
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:2873
+#: cp/parser.c:2944
#, fuzzy
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:3238
+#: cp/parser.c:3316
#, fuzzy
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur"
-#: cp/parser.c:3886
+#: cp/parser.c:3965
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées"
-#: cp/parser.c:4786
+#: cp/parser.c:4885
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses"
-#: cp/parser.c:4787
+#: cp/parser.c:4886
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id"
-#: cp/parser.c:4893
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
-
-#: cp/parser.c:4896
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr "tableau de taille zéro ne réserve pas d'espace"
-
-#: cp/parser.c:4995
+#: cp/parser.c:5087
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération"
-#: cp/parser.c:5177
+#: cp/parser.c:5276
msgid "use of old-style cast"
msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)"
-#: cp/parser.c:5932
+#: cp/parser.c:6041
#, fuzzy, c-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH"
-#: cp/parser.c:6476
+#: cp/parser.c:6584
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés"
-#: cp/parser.c:6601
+#: cp/parser.c:6709
#, fuzzy
msgid "extra %<;%>"
msgstr "« ; » superflu"
-#: cp/parser.c:6920
+#: cp/parser.c:7028
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit"
-#: cp/parser.c:7052
+#: cp/parser.c:7159
#, fuzzy
msgid "duplicate %<friend%>"
msgstr "« friend » apparaît en double"
-#: cp/parser.c:7221
+#: cp/parser.c:7328
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami"
-#: cp/parser.c:7534
+#: cp/parser.c:7641
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7692
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base"
-#: cp/parser.c:7626
+#: cp/parser.c:7734
#, fuzzy
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:7988
+#: cp/parser.c:8096
#, fuzzy
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8358
+#: cp/parser.c:8469
#, fuzzy
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
-#: cp/parser.c:8359
+#: cp/parser.c:8470
#, fuzzy
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »"
-#: cp/parser.c:8366
+#: cp/parser.c:8477
#, fuzzy
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)"
+#: cp/parser.c:8541
+#, fuzzy
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
+
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8536
+#: cp/parser.c:8654
#, fuzzy
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron"
-#: cp/parser.c:8537
+#: cp/parser.c:8655
#, fuzzy
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron"
-#: cp/parser.c:9554
+#: cp/parser.c:9245 cp/parser.c:15012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template declaration of %qs"
+msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
+
+#: cp/parser.c:9688
#, fuzzy
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "utilisation de « typename » en dehors du patron"
-#: cp/parser.c:9677
-msgid "expected type-name"
-msgstr "un nom de type attendu"
-
-#: cp/parser.c:9748
+#: cp/parser.c:9883
msgid "type attributes are honored only at type definition"
msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10130
+#: cp/parser.c:10265
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration"
-#: cp/parser.c:10461
+#: cp/parser.c:10595
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction"
-#: cp/parser.c:10463
+#: cp/parser.c:10597
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
-#: cp/parser.c:10594
+#: cp/parser.c:10728
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés"
-#: cp/parser.c:10976
+#: cp/parser.c:11113
#, fuzzy
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière"
-#: cp/parser.c:11045
+#: cp/parser.c:11183
#, fuzzy
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
-#: cp/parser.c:11090
+#: cp/parser.c:11225
#, fuzzy
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "utilisation invalide du patron « %D »"
-#: cp/parser.c:11091
+#: cp/parser.c:11226
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11279
+#: cp/parser.c:11414
#, fuzzy
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)"
-#: cp/parser.c:11795
+#: cp/parser.c:11916
msgid "file ends in default argument"
msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut"
-#: cp/parser.c:11855
+#: cp/parser.c:11977
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction"
-#: cp/parser.c:11858
+#: cp/parser.c:11980
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12722
+#, fuzzy
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
+
+#: cp/parser.c:12733
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
-#: cp/parser.c:12611
+#: cp/parser.c:12746
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "qualification superflue ignorée"
-#: cp/parser.c:12622
+#: cp/parser.c:12757
#, fuzzy
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
-#: cp/parser.c:12914
+#: cp/parser.c:12850
+#, fuzzy
+msgid "previous definition of %q#T"
+msgstr "définition précédente de « %#T »"
+
+#: cp/parser.c:13059
#, fuzzy
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "« ; » superflu"
-#: cp/parser.c:12932
+#: cp/parser.c:13077
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami"
-#: cp/parser.c:12946
+#: cp/parser.c:13091
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
-#: cp/parser.c:13120
+#: cp/parser.c:13267
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
-#: cp/parser.c:13393
+#: cp/parser.c:13545
#, fuzzy
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron"
-#: cp/parser.c:13395
+#: cp/parser.c:13547
#, fuzzy
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)"
-#: cp/parser.c:13669
+#: cp/parser.c:13821
msgid "invalid catch parameter"
msgstr "paramètre d'interception invalide"
-#: cp/parser.c:14231
+#: cp/parser.c:14399
#, fuzzy
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
-#: cp/parser.c:14400
+#: cp/parser.c:14568
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres"
@@ -16949,175 +17104,175 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:14415
+#: cp/parser.c:14583
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "trop de patron de listes de paramètres"
#. Skip the entire function.
-#: cp/parser.c:14639
+#: cp/parser.c:14807
msgid "invalid function declaration"
msgstr "déclaration de fonction invalide"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14676
+#: cp/parser.c:14844
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées"
-#: cp/parser.c:14844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "template declaration of %qs"
-msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
-
-#: cp/parser.c:15048
+#: cp/parser.c:15218
#, fuzzy
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments"
-#: cp/parser.c:15063
+#: cp/parser.c:15233
#, fuzzy
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron"
-#: cp/parser.c:15068
+#: cp/parser.c:15238
#, fuzzy
msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
msgstr "« > » manquant pour terminer la liste d'argument du patron"
-#: cp/parser.c:15586
+#: cp/parser.c:15766
#, fuzzy
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »"
-#: cp/parser.c:15607
+#: cp/parser.c:15787
#, fuzzy
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent"
-#: cp/parser.c:15624
+#: cp/parser.c:15804
#, fuzzy
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron"
-#: cp/parser.c:15832
+#: cp/parser.c:16012
#, fuzzy
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore"
-#: cp/pt.c:240
+#: cp/pt.c:241
#, fuzzy
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron"
-#: cp/pt.c:252
+#: cp/pt.c:253
#, fuzzy
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »"
-#: cp/pt.c:574
+#: cp/pt.c:575
#, fuzzy
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "spécialisation explicite dans la portée d'un non espace de noms « %D »"
-#: cp/pt.c:585
+#: cp/pt.c:586
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées"
-#: cp/pt.c:669
+#: cp/pt.c:670
#, fuzzy
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms"
-#: cp/pt.c:670 cp/pt.c:739
+#: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
#, fuzzy
msgid " from definition of %q#D"
msgstr " à partir de la définition de « %#D »"
-#: cp/pt.c:706
+#: cp/pt.c:707
#, fuzzy
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation"
-#: cp/pt.c:738
+#: cp/pt.c:739
#, fuzzy
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "spécialisation de « %#T » dans différents espaces de noms"
-#: cp/pt.c:753
+#: cp/pt.c:754
#, fuzzy
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation « %T »"
-#: cp/pt.c:765
+#: cp/pt.c:766
#, fuzzy
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "spécialisation explicite du non patron « %T »"
-#: cp/pt.c:1163
+#: cp/pt.c:1164
#, fuzzy
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "spécialisation de %D après instanciation"
-#: cp/pt.c:1292
+#: cp/pt.c:1293
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/pt.c:1348
+#: cp/pt.c:1349
#, fuzzy
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction"
-#: cp/pt.c:1533
+#: cp/pt.c:1534
#, fuzzy
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
-#: cp/pt.c:1542
+#: cp/pt.c:1543
#, fuzzy
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1765 cp/pt.c:1819
+#: cp/pt.c:1774 cp/pt.c:1828
#, fuzzy
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire"
-#: cp/pt.c:1778
+#: cp/pt.c:1787
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:1784
+#: cp/pt.c:1793
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:1792
+#: cp/pt.c:1801
#, fuzzy
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:1795
+#: cp/pt.c:1804
#, fuzzy
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:1797
+#: cp/pt.c:1806
#, fuzzy
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
-#: cp/pt.c:1816
+#: cp/pt.c:1825
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1848
+#: cp/pt.c:1857
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
-#: cp/pt.c:1852
+#: cp/pt.c:1861
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C"
+#: cp/pt.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
+
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If such an explicit specialization for the member
@@ -17126,67 +17281,61 @@ msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1936
+#: cp/pt.c:1950
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement"
-#: cp/pt.c:1980
+#: cp/pt.c:1994
#, fuzzy
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »"
-#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:2130
-#, fuzzy
-msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
-msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %T »"
-
-#: cp/pt.c:2224
+#: cp/pt.c:2199
#, fuzzy
msgid " shadows template parm %q#D"
msgstr " masque le paramètre du patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:2626
+#: cp/pt.c:2601
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:"
-#: cp/pt.c:2630
+#: cp/pt.c:2605
#, fuzzy
msgid " %qD"
msgstr " « %D »"
-#: cp/pt.c:2641
+#: cp/pt.c:2616
#, fuzzy
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments"
-#: cp/pt.c:2666
+#: cp/pt.c:2641
#, fuzzy, c-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron"
-#: cp/pt.c:2710
+#: cp/pt.c:2685
#, fuzzy
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
-#: cp/pt.c:2797
+#: cp/pt.c:2772
#, fuzzy
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »"
-#: cp/pt.c:2954
+#: cp/pt.c:2929
msgid "template with C linkage"
msgstr "patron avec liaison C"
-#: cp/pt.c:2957
+#: cp/pt.c:2932
msgid "template class without a name"
msgstr "patron de classe sans nom"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2965
+#: cp/pt.c:2940
#, fuzzy
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron"
@@ -17196,62 +17345,67 @@ msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:2980
+#: cp/pt.c:2955
#, fuzzy
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
-#: cp/pt.c:3061
+#: cp/pt.c:3036
#, fuzzy
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "« %D » ne déclare pas un type de patron"
-#: cp/pt.c:3067
+#: cp/pt.c:3042
#, fuzzy
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "définition de patron d'un non patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:3109
+#: cp/pt.c:3084
#, fuzzy
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour « %#D », obtenu %d"
-#: cp/pt.c:3121
+#: cp/pt.c:3096
#, fuzzy
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »"
-#: cp/pt.c:3124
+#: cp/pt.c:3099
#, fuzzy
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#T »"
-#: cp/pt.c:3126
+#: cp/pt.c:3101
#, c-format
msgid " but %d required"
msgstr " mais %d son requis"
-#: cp/pt.c:3211
+#: cp/pt.c:3190
#, fuzzy
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "« %T » n'est pas un type patron"
-#: cp/pt.c:3227
+#: cp/pt.c:3203
+#, fuzzy
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
+
+#: cp/pt.c:3213
#, fuzzy
msgid "previous declaration %qD"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: cp/pt.c:3228
+#: cp/pt.c:3214
#, c-format
msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
msgstr "utilisé %d patrons paramètre%s au lieu de %d"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3234
#, fuzzy
msgid "template parameter %q#D"
msgstr "patron de paramètre « %#D »"
-#: cp/pt.c:3249
+#: cp/pt.c:3235
#, fuzzy
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "redéclaré ici comme « %#D »"
@@ -17260,345 +17414,355 @@ msgstr "redéclaré ici comme « %#D »"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3259
+#: cp/pt.c:3245
#, fuzzy
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
-#: cp/pt.c:3260
+#: cp/pt.c:3246
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J définition originale apparaît ici"
-#: cp/pt.c:3370
+#: cp/pt.c:3342
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3411
+#: cp/pt.c:3383
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3486
+#: cp/pt.c:3458
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3536
+#: cp/pt.c:3508
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3556
+#: cp/pt.c:3528
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3563
+#: cp/pt.c:3535
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3576
+#: cp/pt.c:3548
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3618
+#: cp/pt.c:3590
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:3620
+#: cp/pt.c:3592
#, c-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3655
+#: cp/pt.c:3627
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:3658
+#: cp/pt.c:3630
#, fuzzy
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
-#: cp/pt.c:3827
+#: cp/pt.c:3799
#, fuzzy
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »"
-#: cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3860 cp/pt.c:3900
+#: cp/pt.c:3814 cp/pt.c:3833 cp/pt.c:3873
#, fuzzy
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »"
-#: cp/pt.c:3845
+#: cp/pt.c:3818
#, fuzzy
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:3849
+#: cp/pt.c:3822
#, fuzzy, c-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %E »"
-#: cp/pt.c:3851
+#: cp/pt.c:3824
#, fuzzy, c-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »"
-#: cp/pt.c:3864
+#: cp/pt.c:3837
#, fuzzy
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:3866
+#: cp/pt.c:3839
#, fuzzy
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:3903
+#: cp/pt.c:3876
#, fuzzy
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »"
-#: cp/pt.c:3939
+#: cp/pt.c:3912
#, fuzzy
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »"
-#: cp/pt.c:3978
+#: cp/pt.c:3951
#, c-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
-#: cp/pt.c:3982
+#: cp/pt.c:3955
#, fuzzy
msgid "provided for %qD"
msgstr "fournie pour « %D »"
-#: cp/pt.c:4012
+#: cp/pt.c:3985
#, c-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: cp/pt.c:4234
-msgid "non-template used as template"
-msgstr "non patron utilisé comme patron"
-
-#: cp/pt.c:4376
+#: cp/pt.c:4340
#, fuzzy
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron"
-#: cp/pt.c:4378
+#: cp/pt.c:4342
#, fuzzy
msgid "for template declaration %qD"
msgstr "pour la déclaration du patron « %D »"
-#: cp/pt.c:5018
+#: cp/pt.c:4982
#, fuzzy
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
-#: cp/pt.c:5457
+#: cp/pt.c:5424
#, fuzzy
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »"
-#: cp/pt.c:5463
+#: cp/pt.c:5430
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:6522
+#: cp/pt.c:6510
#, fuzzy
msgid "instantiation of %qD as type %qT"
msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »"
-#: cp/pt.c:6683
+#: cp/pt.c:6678
#, fuzzy
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »"
-#: cp/pt.c:6685
+#: cp/pt.c:6680
#, fuzzy
msgid "in declaration %qD"
msgstr "dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:6746
+#: cp/pt.c:6741
#, fuzzy
msgid "function returning an array"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: cp/pt.c:6748
+#: cp/pt.c:6743
#, fuzzy
msgid "function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: cp/pt.c:6775
+#: cp/pt.c:6770
#, fuzzy
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »"
-#: cp/pt.c:6945
+#: cp/pt.c:6938
msgid "creating array with size zero"
msgstr "création d'un tableau de taille zéro"
-#: cp/pt.c:6959
+#: cp/pt.c:6952
#, fuzzy, c-format
msgid "creating array with size zero (%qE)"
msgstr "création d'un tableau de taille zéro (« %E »)"
-#: cp/pt.c:7176
+#: cp/pt.c:7169
msgid "forming reference to void"
msgstr "formation d'une référence en void"
-#: cp/pt.c:7178
+#: cp/pt.c:7171
#, fuzzy
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »"
-#: cp/pt.c:7215
+#: cp/pt.c:7208
#, fuzzy
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »"
-#: cp/pt.c:7221
+#: cp/pt.c:7214
#, fuzzy
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
-#: cp/pt.c:7291
+#: cp/pt.c:7280
#, fuzzy
msgid "creating array of %qT"
msgstr "création du tableau « %T »"
-#: cp/pt.c:7297
+#: cp/pt.c:7286
#, fuzzy
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite"
-#: cp/pt.c:7341
+#: cp/pt.c:7330
#, fuzzy
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union"
-#: cp/pt.c:7430
+#: cp/pt.c:7365
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:7368
+#, fuzzy
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
+
+#: cp/pt.c:7429
#, fuzzy, c-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "utilisation de « %s » dans le patron"
-#: cp/pt.c:7555
+#: cp/pt.c:7554
#, fuzzy, c-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type"
-#: cp/pt.c:7557
+#: cp/pt.c:7556
#, fuzzy
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré"
-#: cp/pt.c:8708
+#: cp/pt.c:7675
+#, fuzzy
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "champ statique manquant « %s »"
+
+#: cp/pt.c:8729
#, fuzzy
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:8711
+#: cp/pt.c:8732
#, fuzzy
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:8844
+#: cp/pt.c:8872
#, fuzzy
-msgid "%qT uses anonymous type"
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "« %T » utilise un type anonyme"
-#: cp/pt.c:8846
+#: cp/pt.c:8874
#, fuzzy
msgid "%qT uses local type %qT"
msgstr "« %T » utilise un type local « %T »"
-#: cp/pt.c:8854
+#: cp/pt.c:8883
#, fuzzy
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: cp/pt.c:8865
+#: cp/pt.c:8894
#, fuzzy, c-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
-#: cp/pt.c:8870
+#: cp/pt.c:8899
#, fuzzy
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " tentative d'instanciation « %D »"
-#: cp/pt.c:9386
+#: cp/pt.c:9418
msgid "incomplete type unification"
msgstr "type d'unification incomplète"
-#: cp/pt.c:10704 cp/pt.c:10775
+#: cp/pt.c:10767 cp/pt.c:10838
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:10720 cp/pt.c:10770
+#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10833
#, fuzzy
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré"
-#: cp/pt.c:10726
+#: cp/pt.c:10789
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/pt.c:10762
+#: cp/pt.c:10825
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/pt.c:10784
+#: cp/pt.c:10847
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:10789 cp/pt.c:10879
+#: cp/pt.c:10852 cp/pt.c:10942
#, fuzzy
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron"
-#: cp/pt.c:10851
+#: cp/pt.c:10914
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »"
-#: cp/pt.c:10860
+#: cp/pt.c:10923
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron"
-#: cp/pt.c:10868
+#: cp/pt.c:10931
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:10913
+#: cp/pt.c:10976
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »"
-#: cp/pt.c:11278
+#: cp/pt.c:11341
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible"
-#: cp/pt.c:11422
+#: cp/pt.c:11485
#, fuzzy
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
-#: cp/pt.c:11701
+#: cp/pt.c:11753
#, fuzzy
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante"
@@ -17617,25 +17781,25 @@ msgstr "dépôt mystérieux d'informations dans %s"
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "ne peut créer le fichier « %s » pour dépôt d'informations"
-#: cp/rtti.c:243
+#: cp/rtti.c:244
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:249
+#: cp/rtti.c:250
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "doit utiliser #include <typeinfo> avant d'utiliser typeid"
-#: cp/rtti.c:321
+#: cp/rtti.c:322
#, fuzzy
msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
msgstr "ne peut créer une information pour le type « %T » parce que sa taille est variable"
-#: cp/rtti.c:574 cp/rtti.c:588
+#: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
#, fuzzy
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast de « %#D » vers « %#T » ne pourra jamais réussir"
-#: cp/rtti.c:667
+#: cp/rtti.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast « %E » (du type « %#T ») vers le type « %#T » (%s)"
@@ -17650,237 +17814,232 @@ msgstr "« %T » est une base ambiguë de « %T »"
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "« %T » est une base inaccessible de « %T »"
-#: cp/search.c:1834
+#: cp/search.c:1843
#, fuzzy
msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »"
-#: cp/search.c:1836 cp/search.c:1851 cp/search.c:1857
+#: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
#, fuzzy
msgid " overriding %q#D"
msgstr " écrasant « %#D »"
-#: cp/search.c:1850
+#: cp/search.c:1859
#, fuzzy
msgid "invalid covariant return type for %q#D"
msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »"
-#: cp/search.c:1855
+#: cp/search.c:1864
#, fuzzy
msgid "conflicting return type specified for %q#D"
msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »"
-#: cp/search.c:1866
+#: cp/search.c:1875
#, fuzzy
msgid "looser throw specifier for %q#F"
msgstr "a placé un spécificateur pour « %#F »"
-#: cp/search.c:1867
+#: cp/search.c:1876
#, fuzzy
msgid " overriding %q#F"
msgstr " écrasant « %#F »"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1960
+#: cp/search.c:1969
#, fuzzy
msgid "%q#D cannot be declared"
msgstr "« %#D » ne peut être déclaré"
-#: cp/search.c:1961
+#: cp/search.c:1970
#, fuzzy
msgid " since %q#D declared in base class"
msgstr " alors que « %#D » est déclaré dans la classe de base"
-#: cp/semantics.c:1157
+#: cp/semantics.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "type d'opérande asm « %E » ne peut être déterminé"
-#: cp/semantics.c:1290
+#: cp/semantics.c:1318
#, fuzzy
msgid "invalid use of member %qD in static member function"
msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction"
-#: cp/semantics.c:1294 cp/semantics.c:1333
+#: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
msgid "from this location"
msgstr "à partir de cette localisation"
-#: cp/semantics.c:1332
+#: cp/semantics.c:1360
#, fuzzy
msgid "object missing in reference to %qD"
msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »"
-#: cp/semantics.c:1811
+#: cp/semantics.c:1838
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
-#: cp/semantics.c:1861
+#: cp/semantics.c:1888
#, fuzzy
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
-#: cp/semantics.c:1867
+#: cp/semantics.c:1894
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction"
-#: cp/semantics.c:1869
+#: cp/semantics.c:1896
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction"
-#: cp/semantics.c:1893
+#: cp/semantics.c:1920
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur"
-#: cp/semantics.c:1913
+#: cp/semantics.c:1940
#, fuzzy
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »"
-#: cp/semantics.c:2007
+#: cp/semantics.c:2039
#, fuzzy
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »"
-#: cp/semantics.c:2051
+#: cp/semantics.c:2083
#, fuzzy
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2054
+#: cp/semantics.c:2086
#, fuzzy
msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
msgstr "utilisation invalide de « %D » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2058
+#: cp/semantics.c:2090
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2075
+#: cp/semantics.c:2107
#, fuzzy
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres"
-#: cp/semantics.c:2086
+#: cp/semantics.c:2118
#, fuzzy
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: cp/semantics.c:2101
-#, fuzzy
-msgid "previous definition of %q#T"
-msgstr "définition précédente de « %#T »"
-
-#: cp/semantics.c:2277
+#: cp/semantics.c:2334
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "spécification de base de classe invalide"
-#: cp/semantics.c:2286
+#: cp/semantics.c:2343
#, fuzzy
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv"
-#: cp/semantics.c:2306
+#: cp/semantics.c:2363
#, fuzzy
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué"
-#: cp/semantics.c:2309
+#: cp/semantics.c:2366
#, fuzzy
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
-#: cp/semantics.c:2313 cp/typeck.c:1653
+#: cp/semantics.c:2370 cp/typeck.c:1621
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
-#: cp/semantics.c:2316
+#: cp/semantics.c:2373
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »"
-#: cp/semantics.c:2441
+#: cp/semantics.c:2502
#, fuzzy
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération"
-#: cp/semantics.c:2585
+#: cp/semantics.c:2656
#, fuzzy
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/semantics.c:2593
+#: cp/semantics.c:2664
#, fuzzy
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression"
-#: cp/semantics.c:2598
+#: cp/semantics.c:2669
#, fuzzy
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2604
+#: cp/semantics.c:2675
#, fuzzy
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis"
-#: cp/semantics.c:2665
+#: cp/semantics.c:2748
#, c-format
msgid "use of %s from containing function"
msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
-#: cp/semantics.c:2668
+#: cp/semantics.c:2751
#, fuzzy
msgid " %q#D declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: cp/semantics.c:2719
+#: cp/semantics.c:2801
#, fuzzy, c-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "type « %E » est inconnu"
-#: cp/tree.c:525
+#: cp/tree.c:539
#, fuzzy
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »"
-#: cp/tree.c:1760
+#: cp/tree.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java"
-#: cp/tree.c:1789
+#: cp/tree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
-#: cp/tree.c:1794
+#: cp/tree.c:1774
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut"
-#: cp/tree.c:1818
+#: cp/tree.c:1798
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
-#: cp/tree.c:1839
+#: cp/tree.c:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe"
-#: cp/tree.c:1847
+#: cp/tree.c:1827
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "init_priority demandé est hors limite"
-#: cp/tree.c:1857
+#: cp/tree.c:1837
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne"
-#: cp/tree.c:1867
+#: cp/tree.c:1847
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
@@ -17900,215 +18059,215 @@ msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointe
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:1250
+#: cp/typeck.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre"
-#: cp/typeck.c:1283
+#: cp/typeck.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits"
-#: cp/typeck.c:1288
+#: cp/typeck.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:1325
+#: cp/typeck.c:1314
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction"
-#: cp/typeck.c:1510
+#: cp/typeck.c:1481
#, fuzzy
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:1624 cp/typeck.c:1923
+#: cp/typeck.c:1592 cp/typeck.c:1882
#, fuzzy
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
-#: cp/typeck.c:1651
+#: cp/typeck.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "utilisation invalide d'un membre de données non statique « %E »"
-#: cp/typeck.c:1703 cp/typeck.c:1731
+#: cp/typeck.c:1671 cp/typeck.c:1699
#, fuzzy
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null"
-#: cp/typeck.c:1706 cp/typeck.c:1733
+#: cp/typeck.c:1674 cp/typeck.c:1701
#, fuzzy
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)"
-#: cp/typeck.c:1844
+#: cp/typeck.c:1812
#, fuzzy
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/typeck.c:1850
+#: cp/typeck.c:1818
#, fuzzy
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »"
-#: cp/typeck.c:1969
+#: cp/typeck.c:1928
#, fuzzy
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »"
-#: cp/typeck.c:1980
+#: cp/typeck.c:1939
#, fuzzy
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »"
-#: cp/typeck.c:1999
+#: cp/typeck.c:1958
#, fuzzy
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
-#: cp/typeck.c:2014
+#: cp/typeck.c:1973
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2121
+#: cp/typeck.c:2080
#, fuzzy
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet"
-#: cp/typeck.c:2146
+#: cp/typeck.c:2105
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:2152
+#: cp/typeck.c:2111
msgid "invalid type argument"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: cp/typeck.c:2175
+#: cp/typeck.c:2134
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
-#: cp/typeck.c:2257
+#: cp/typeck.c:2216
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau"
-#: cp/typeck.c:2268
+#: cp/typeck.c:2227
#, fuzzy
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »"
-#: cp/typeck.c:2351
+#: cp/typeck.c:2310
#, fuzzy, c-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »"
-#: cp/typeck.c:2452
+#: cp/typeck.c:2411
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2436
#, fuzzy
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »"
-#: cp/typeck.c:2491
+#: cp/typeck.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction"
-#: cp/typeck.c:2570
+#: cp/typeck.c:2529
#, fuzzy
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:2572 cp/typeck.c:2678
+#: cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2634
msgid "at this point in file"
msgstr "à ce point dans le fichier"
-#: cp/typeck.c:2575
+#: cp/typeck.c:2534
msgid "too many arguments to function"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:2609
+#: cp/typeck.c:2568
#, fuzzy
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:2612
+#: cp/typeck.c:2571
#, fuzzy
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:2676
+#: cp/typeck.c:2632
#, fuzzy
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:2681
+#: cp/typeck.c:2637
msgid "too few arguments to function"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2838
+#: cp/typeck.c:2784 cp/typeck.c:2794
#, fuzzy
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2855
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "division par zéro dans « %E / 0 »"
-#: cp/typeck.c:2901
+#: cp/typeck.c:2857
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "division par zéro dans « %E / 0. »"
-#: cp/typeck.c:2935
+#: cp/typeck.c:2891
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "division par zéro dans « %E %% 0 »"
-#: cp/typeck.c:2937
+#: cp/typeck.c:2893
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "division par zéro dans « %E %% 0. »"
-#: cp/typeck.c:3017
+#: cp/typeck.c:2973
#, c-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
-#: cp/typeck.c:3020
+#: cp/typeck.c:2976
#, c-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
-#: cp/typeck.c:3054 cp/typeck.c:3059 cp/typeck.c:3155 cp/typeck.c:3160
+#: cp/typeck.c:3010 cp/typeck.c:3015 cp/typeck.c:3111 cp/typeck.c:3116
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: cp/typeck.c:3174
+#: cp/typeck.c:3130
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante"
-#: cp/typeck.c:3196
+#: cp/typeck.c:3152
#, fuzzy
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »"
-#: cp/typeck.c:3360
+#: cp/typeck.c:3316
#, fuzzy
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »"
-#: cp/typeck.c:3396
+#: cp/typeck.c:3352
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
@@ -18116,151 +18275,151 @@ msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3475
+#: cp/typeck.c:3431
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL utilisé en arithmétique"
-#: cp/typeck.c:3533
+#: cp/typeck.c:3489
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:3535
+#: cp/typeck.c:3491
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:3537
+#: cp/typeck.c:3493
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:3549
+#: cp/typeck.c:3505
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique"
-#: cp/typeck.c:3625
+#: cp/typeck.c:3581
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié"
-#: cp/typeck.c:3632
+#: cp/typeck.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function"
-#: cp/typeck.c:3655
+#: cp/typeck.c:3611
msgid "taking address of temporary"
msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
# FIXME: I18N
-#: cp/typeck.c:3890
+#: cp/typeck.c:3846
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
-#: cp/typeck.c:3901
+#: cp/typeck.c:3857
#, fuzzy
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3863
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »"
-#: cp/typeck.c:3932
+#: cp/typeck.c:3888
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "transtypage d'un type non référencé utilisé comme membre gauche"
-#: cp/typeck.c:3967
+#: cp/typeck.c:3923
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "utilisation invalide de «--» sur une variable booléenne « %D »"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3996
+#: cp/typeck.c:3952
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4050
+#: cp/typeck.c:4006
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»"
-#: cp/typeck.c:4055
+#: cp/typeck.c:4011
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»"
-#: cp/typeck.c:4083
+#: cp/typeck.c:4039
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche"
-#: cp/typeck.c:4135
+#: cp/typeck.c:4091
#, fuzzy
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits"
-#: cp/typeck.c:4248
+#: cp/typeck.c:4211
msgid "taking address of destructor"
msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4224
msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
msgstr "prise de l'adresse de la borne de l'expression d'un pointeur-vers-un membre"
-#: cp/typeck.c:4269
+#: cp/typeck.c:4232
#, fuzzy
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »"
-#: cp/typeck.c:4332
+#: cp/typeck.c:4295
#, fuzzy
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue"
-#: cp/typeck.c:4355
+#: cp/typeck.c:4318
#, fuzzy
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
-#: cp/typeck.c:4360
+#: cp/typeck.c:4323
#, fuzzy
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »"
-#: cp/typeck.c:4426
+#: cp/typeck.c:4389
#, c-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
-#: cp/typeck.c:4502
+#: cp/typeck.c:4464
#, fuzzy
msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante"
-#: cp/typeck.c:4800
+#: cp/typeck.c:4761
#, fuzzy
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »"
-#: cp/typeck.c:4822
+#: cp/typeck.c:4783
#, fuzzy
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "conversion de « %T » vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:4867
+#: cp/typeck.c:4828
#, fuzzy
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:4926
+#: cp/typeck.c:4887
#, fuzzy
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision"
-#: cp/typeck.c:4954
+#: cp/typeck.c:4912
#, fuzzy
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
@@ -18269,171 +18428,141 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le t
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:4968
+#: cp/typeck.c:4926
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet"
-#: cp/typeck.c:4979
+#: cp/typeck.c:4937
#, fuzzy
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5035
+#: cp/typeck.c:4993
#, fuzzy
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre"
-#: cp/typeck.c:5044
+#: cp/typeck.c:5002
#, fuzzy
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:5066
+#: cp/typeck.c:5024
#, fuzzy
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5109
+#: cp/typeck.c:5067
#, fuzzy
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5177 cp/typeck.c:5182
+#: cp/typeck.c:5135 cp/typeck.c:5140
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »"
-#: cp/typeck.c:5190
+#: cp/typeck.c:5148
#, fuzzy
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »"
-#: cp/typeck.c:5411
+#: cp/typeck.c:5364
#, fuzzy
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »"
-#: cp/typeck.c:5480
+#: cp/typeck.c:5433
#, fuzzy
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:5487
+#: cp/typeck.c:5440
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ISO C++ interdit l'affectation de tableaux"
-#: cp/typeck.c:5598
+#: cp/typeck.c:5551
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction"
-#: cp/typeck.c:5604
+#: cp/typeck.c:5557
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre"
#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5615 cp/typeck.c:5631
+#: cp/typeck.c:5568 cp/typeck.c:5584
#, fuzzy
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "pointeur vers un membre transtypé via la base virtuelle « %T »"
-#: cp/typeck.c:5634
+#: cp/typeck.c:5587
#, fuzzy
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »"
-#: cp/typeck.c:5707
+#: cp/typeck.c:5660
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5871
-#, fuzzy
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of %qD"
-msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »"
-
-#: cp/typeck.c:5874
-#, fuzzy
-msgid "%s to non-pointer type %qT from NULL"
-msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL"
-
-#: cp/typeck.c:5882
-#, fuzzy
-msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
-msgstr "passage « %T » pour %s %P de « %D »"
-
-#: cp/typeck.c:5885
-#, fuzzy
-msgid "%s to %qT from %qT"
-msgstr "%s vers « %T » à partir de « %T »"
-
-#: cp/typeck.c:5894
-#, fuzzy
-msgid "passing negative value %qE for %s %P of %qD"
-msgstr "passage de valeur négative « %E » pour %s %P de « %D »"
-
-#: cp/typeck.c:5897
-#, fuzzy
-msgid "%s of negative value %qE to %qT"
-msgstr "%s de valeur négative « %E » vers « %T »"
-
-#: cp/typeck.c:5983
+#: cp/typeck.c:5875
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »"
-#: cp/typeck.c:5986
+#: cp/typeck.c:5878
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
-#: cp/typeck.c:6062 cp/typeck.c:6064
+#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5953
#, fuzzy
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »"
-#: cp/typeck.c:6114
+#: cp/typeck.c:6003
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "retourné la référence vers le temporaire"
-#: cp/typeck.c:6121
+#: cp/typeck.c:6010
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné"
-#: cp/typeck.c:6133
+#: cp/typeck.c:6022
#, fuzzy
msgid "reference to local variable %qD returned"
msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné"
-#: cp/typeck.c:6136
+#: cp/typeck.c:6025
#, fuzzy
msgid "address of local variable %qD returned"
msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée"
-#: cp/typeck.c:6166
+#: cp/typeck.c:6055
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "retourné une valeur du destructeur"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6174
+#: cp/typeck.c:6063
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6177
+#: cp/typeck.c:6066
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "retourné une valeur d'un constructeur"
-#: cp/typeck.c:6200
+#: cp/typeck.c:6089
#, fuzzy
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »"
-#: cp/typeck.c:6217
+#: cp/typeck.c:6106
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »"
-#: cp/typeck.c:6248
+#: cp/typeck.c:6137
#, fuzzy
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)"
@@ -18500,172 +18629,172 @@ msgstr "\t%#D"
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr " depuis que le type « %T » a des fonctions virtuelles abstraites"
-#: cp/typeck2.c:581
+#: cp/typeck2.c:582
#, fuzzy
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "syntaxe de constructeur utilisé mais aucun constructeur déclaré pour le type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:595
+#: cp/typeck2.c:596
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "ne peut initialiser les tableaux en utilisant la syntaxe"
-#: cp/typeck2.c:687
+#: cp/typeck2.c:688
msgid "initializing array with parameter list"
msgstr "initialise le tableau avec la liste des paramètres"
-#: cp/typeck2.c:709
+#: cp/typeck2.c:710
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
-#: cp/typeck2.c:742
+#: cp/typeck2.c:743
msgid "initializer for scalar variable requires one element"
msgstr "l'initialisation de variable scalaire requiert un élément"
-#: cp/typeck2.c:749
+#: cp/typeck2.c:750
#, fuzzy
msgid "braces around scalar initializer for %qT"
msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
-#: cp/typeck2.c:752
+#: cp/typeck2.c:753
#, fuzzy
msgid "ignoring extra initializers for %qT"
msgstr "initialiseurs superflus pour « %T » ignorés"
-#: cp/typeck2.c:764
+#: cp/typeck2.c:765
#, fuzzy
msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé"
-#: cp/typeck2.c:775
+#: cp/typeck2.c:776
#, fuzzy
msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
msgstr "sous-objet de type « %T » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « %E »"
-#: cp/typeck2.c:841
+#: cp/typeck2.c:842
msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
msgstr "aggrégat a un initialiseur partiellement entouré d'accolades"
-#: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:968
+#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
msgid "non-trivial labeled initializers"
msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial"
-#: cp/typeck2.c:893
+#: cp/typeck2.c:894
msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
msgstr "initialiseurs non vides pour un tableau d'éléments vides"
-#: cp/typeck2.c:1007 cp/typeck2.c:1022
+#: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
#, fuzzy
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
-#: cp/typeck2.c:1012
+#: cp/typeck2.c:1013
#, fuzzy
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1015
#, fuzzy
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée"
-#: cp/typeck2.c:1016
+#: cp/typeck2.c:1017
#, fuzzy
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "membre « %D » est une référence non initialisée"
-#: cp/typeck2.c:1063
+#: cp/typeck2.c:1064
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union"
-#: cp/typeck2.c:1075
+#: cp/typeck2.c:1076
#, fuzzy
msgid "no field %qD in union being initialized"
msgstr "pas de champ « %D » dans l'aggrégat n'a été initialisé"
-#: cp/typeck2.c:1083
+#: cp/typeck2.c:1084
#, fuzzy
msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
msgstr "aggrégat « %T » sans mambre nommé ne peut être initialisé"
-#: cp/typeck2.c:1118
+#: cp/typeck2.c:1119
msgid "excess elements in aggregate initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialiseur d'aggrégat"
-#: cp/typeck2.c:1232
+#: cp/typeck2.c:1227
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "délégation de pointeur circulaire détecté"
-#: cp/typeck2.c:1245
+#: cp/typeck2.c:1240
#, fuzzy
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "l'opérande de base de «->» a un type non pointeur « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1269
+#: cp/typeck2.c:1264
#, fuzzy
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "résultat de « operator->() » laisse comme résultat un non pointeur"
-#: cp/typeck2.c:1271
+#: cp/typeck2.c:1266
#, fuzzy
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
-#: cp/typeck2.c:1295
+#: cp/typeck2.c:1290
#, fuzzy
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme pointeur de membre, alors qu'il est de type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1304
+#: cp/typeck2.c:1299
#, fuzzy
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre « %E » à « %E », lequel n'est pas un type d'aggrégat « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1326
+#: cp/typeck2.c:1321
#, fuzzy
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "type du membre « %T:: » incompatible avec le type d'objet « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1549
+#: cp/typeck2.c:1544
#, fuzzy
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "l'appel à la fonction « %D » laquelle écarte le type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1552
+#: cp/typeck2.c:1547
#, fuzzy
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »"
#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3843
+#: cp/cp-tree.h:3884
#, c-format
msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
msgstr "%s est obsolète, SVP voir la documentation pour les détails"
-#: fortran/f95-lang.c:243
+#: fortran/f95-lang.c:242
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:296
+#: fortran/f95-lang.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
-#: fortran/f95-lang.c:623
+#: fortran/f95-lang.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: fortran/f95-lang.c:627
+#: fortran/f95-lang.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: fortran/f95-lang.c:634
+#: fortran/f95-lang.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
-#: fortran/f95-lang.c:652
+#: fortran/f95-lang.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
@@ -18684,83 +18813,83 @@ msgstr "argument pour « %s » est manquant"
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie"
-#: fortran/trans-array.c:2888
+#: fortran/trans-array.c:2886
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:3991
+#: fortran/trans-array.c:3989
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:4151
+#: fortran/trans-array.c:4149
msgid "scalar vector subscript???"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:4425
+#: fortran/trans-array.c:4423
#, c-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-const.c:329
+#: fortran/trans-const.c:327
#, c-format
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:760
+#: fortran/trans-decl.c:754
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:1899
+#: fortran/trans-decl.c:1893
#, fuzzy
msgid "Function does not return a value"
msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:1998
+#: fortran/trans-decl.c:1992
#, c-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2012
+#: fortran/trans-decl.c:2006
#, c-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2094
+#: fortran/trans-decl.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "unused parameter %qs"
msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé"
-#: fortran/trans-decl.c:2099
+#: fortran/trans-decl.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "unused variable %qs"
msgstr "%Jvariable « %D » inutilisée"
-#: fortran/trans-decl.c:2243
+#: fortran/trans-decl.c:2234
#, fuzzy
msgid "Function return value not set"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: fortran/trans-expr.c:950
+#: fortran/trans-expr.c:949
#, fuzzy
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "mode insn inconnu"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:585
+#: fortran/trans-intrinsic.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-#: fortran/trans-io.c:934
+#: fortran/trans-io.c:936
#, c-format
msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:1011
+#: fortran/trans-io.c:1013
msgid "A format cannot be specified with a namelist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:1309
+#: fortran/trans-io.c:1311
#, c-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
@@ -18778,7 +18907,7 @@ msgstr ""
msgid "Array element size too big"
msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie"
-#: fortran/trans.c:623
+#: fortran/trans.c:621
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -18788,27 +18917,27 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""
-#: java/check-init.c:245
+#: java/check-init.c:251
#, c-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:513 java/parse.h:377
+#: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: java/check-init.c:529
+#: java/check-init.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "variable %qs may not have been initialized"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: java/check-init.c:941
+#: java/check-init.c:954
#, c-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "erreur interne dans check-init: arbre de code n'est pas implanté: %s"
-#: java/check-init.c:1013
+#: java/check-init.c:1026
#, fuzzy
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
@@ -18844,194 +18973,194 @@ msgstr "%Jméthode abstraite dans une classe non abstraite"
msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
msgstr "%Jméthode non statique « %D » écrase la méthode statique"
-#: java/decl.c:1203
+#: java/decl.c:1260
msgid "%J'%D' used prior to declaration"
msgstr "%J« %D » utilisé précédemment avant sa déclaration"
-#: java/decl.c:1244
+#: java/decl.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "la déclaration de « %s » masque un paramètre"
-#: java/decl.c:1247
+#: java/decl.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "la déclaration de « %s » masque un symbole de la liste des paramètres"
-#: java/decl.c:1575
+#: java/decl.c:1632
msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie"
-#: java/decl.c:1580
+#: java/decl.c:1637
msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
msgstr "%Jétiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: java/decl.c:1702
+#: java/decl.c:1759
msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception à %d"
-#: java/decl.c:1766
+#: java/decl.c:1823
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "type erroné dans les paramètres d'informations de mise au point"
-#: java/decl.c:1775
+#: java/decl.c:1832
msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »"
-#: java/expr.c:375
+#: java/expr.c:376
#, c-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:500 java/expr.c:547
+#: java/expr.c:501 java/expr.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
-#: java/expr.c:667
+#: java/expr.c:668
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "sous débordement de la pile - opération dup*"
-#: java/expr.c:1699
+#: java/expr.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »"
-#: java/expr.c:1727
+#: java/expr.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "champ « %s » n'a pas été trouvé"
-#: java/expr.c:2112
+#: java/expr.c:2116
#, c-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "méthode « %s » n'a pas été repéré dans la classe"
-#: java/expr.c:2317
+#: java/expr.c:2321
#, c-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "échec de repérage de la classe « %s »"
-#: java/expr.c:2346
+#: java/expr.c:2350
#, c-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "classe « %s » n'a pas de méthode nommée « %s » concordant avec la signature « %s »"
-#: java/expr.c:2377
+#: java/expr.c:2381
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invocation statique sur un méthode non statique"
-#: java/expr.c:2382
+#: java/expr.c:2386
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invocation statique sur un méthode abstraite"
-#: java/expr.c:2390
+#: java/expr.c:2394
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invocation non statique sur un méthode statique"
-#: java/expr.c:2708
+#: java/expr.c:2712
#, c-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "champ « %s » manquant dans « %s »"
-#: java/expr.c:2715
+#: java/expr.c:2719
#, c-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ « %s » dans « %s »"
-#: java/expr.c:2737
+#: java/expr.c:2741
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas le champ de la classe"
-#: java/expr.c:2742
+#: java/expr.c:2746
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
msgstr "%Jaffectation au champ statique final « %D » n'est pas dans l'initialiseur de la classe"
-#: java/expr.c:2751
+#: java/expr.c:2755
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas dans le constructeur"
-#: java/expr.c:2941
+#: java/expr.c:2945
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
-#: java/expr.c:2995
+#: java/expr.c:3001
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à %d"
-#: java/expr.c:3037
+#: java/expr.c:3043
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à la fin de la méthode."
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3337
+#: java/expr.c:3343
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "sous-instruction très large non reconnue"
-#: java/gjavah.c:695
+#: java/gjavah.c:701
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:891
+#: java/gjavah.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "pas de méthode «%T::%D»"
-#: java/gjavah.c:893
+#: java/gjavah.c:901
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1241
+#: java/gjavah.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
-#: java/gjavah.c:1248
+#: java/gjavah.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "erreur lors de la lecture de %s à partir du fichier zip"
-#: java/gjavah.c:1474 java/gjavah.c:1576 java/gjavah.c:1651
+#: java/gjavah.c:1482 java/gjavah.c:1584 java/gjavah.c:1659
#, fuzzy, c-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le fichier « %s » avec stat()"
-#: java/gjavah.c:2041
+#: java/gjavah.c:2049
#, fuzzy
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
-#: java/gjavah.c:2049 java/jcf-parse.c:739
+#: java/gjavah.c:2057 java/jcf-parse.c:746
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
-#: java/gjavah.c:2055
+#: java/gjavah.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "erreur dans l'entrée #%d du lot de constantes\n"
-#: java/gjavah.c:2198
+#: java/gjavah.c:2206
#, fuzzy
msgid "class is of array type\n"
msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau"
-#: java/gjavah.c:2206
+#: java/gjavah.c:2214
#, fuzzy
msgid "base class is of array type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau"
-#: java/gjavah.c:2322
+#: java/gjavah.c:2330
#, fuzzy, c-format
msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
-#: java/gjavah.c:2329
+#: java/gjavah.c:2337
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -19040,118 +19169,118 @@ msgstr ""
"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2330
+#: java/gjavah.c:2338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generate C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme"
-#: java/gjavah.c:2331
+#: java/gjavah.c:2339
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermédiares\n"
-#: java/gjavah.c:2332
+#: java/gjavah.c:2340
#, fuzzy, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n"
-#: java/gjavah.c:2334
+#: java/gjavah.c:2342
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2335
+#: java/gjavah.c:2343
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2336
+#: java/gjavah.c:2344
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2337
+#: java/gjavah.c:2345
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2339 java/jcf-dump.c:897
+#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2340 java/jcf-dump.c:898
+#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -B <répertoire> ajouter le <répertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
-#: java/gjavah.c:2341 java/jcf-dump.c:899
+#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2342 java/jcf-dump.c:900
+#: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2343
+#: java/gjavah.c:2351
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2344 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
+#: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
-#: java/gjavah.c:2345
+#: java/gjavah.c:2353
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
+#: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
-#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n"
-#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:905
+#: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --version exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n"
-#: java/gjavah.c:2351
+#: java/gjavah.c:2359
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2353
+#: java/gjavah.c:2361
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2355
+#: java/gjavah.c:2363
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
-#: java/gjavah.c:2359 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
+#: java/gjavah.c:2367 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -19161,32 +19290,32 @@ msgstr ""
"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/gjavah.c:2501
+#: java/gjavah.c:2395 java/gjavah.c:2509
#, fuzzy
msgid "no classes specified"
msgstr "aucun nom de classe spécifié avec \"%s\""
-#: java/gjavah.c:2480
+#: java/gjavah.c:2488
#, fuzzy
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "instruction ret n'est pas implantée"
-#: java/gjavah.c:2509
+#: java/gjavah.c:2517
#, fuzzy
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o"
-#: java/gjavah.c:2520
+#: java/gjavah.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "Création de %s.\n"
-#: java/gjavah.c:2526
+#: java/gjavah.c:2534
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: java/gjavah.c:2530
+#: java/gjavah.c:2538
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
@@ -19201,7 +19330,7 @@ msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
-#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:742
+#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
#, c-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "erreur dans l'entrée #%d du lot de constantes\n"
@@ -19277,104 +19406,104 @@ msgstr "construit interne erroné de fcode"
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "fichier source de la classe « %s » est plus récent que son fichier de classe concordant. Fichier source « %s » utilisé à la place."
-#: java/jcf-parse.c:362
+#: java/jcf-parse.c:366
msgid "bad string constant"
msgstr "constante chaîne erronée"
-#: java/jcf-parse.c:380
+#: java/jcf-parse.c:384
#, c-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "valeur %d de type de constante erronée, index %d"
-#: java/jcf-parse.c:559
+#: java/jcf-parse.c:572
#, c-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "ne peut ré-ouvrir %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:566
+#: java/jcf-parse.c:579
#, c-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "ne peut fermer %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:707 java/jcf-parse.c:713
+#: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
#, c-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s."
-#: java/jcf-parse.c:736
+#: java/jcf-parse.c:743
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:754
+#: java/jcf-parse.c:761
#, c-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "lecture de la classe %s pour la seconde fois depuis %s"
-#: java/jcf-parse.c:772
+#: java/jcf-parse.c:779
msgid "error while parsing fields"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
-#: java/jcf-parse.c:775
+#: java/jcf-parse.c:782
msgid "error while parsing methods"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes"
-#: java/jcf-parse.c:778
+#: java/jcf-parse.c:785
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
-#: java/jcf-parse.c:795
+#: java/jcf-parse.c:802
#, fuzzy
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "« java.lang.Object» qui a été repéré dans « %s » n'avait pas l'attribut spécial de longueur zéro «gnu.gcj.gcj-compiled». Cela généralement signifie que le chemin d'accès aux classes est incorrectement initialisé. Utiliser «info gcj \"Input Options\" » pour accéder aux informations décrivant comment initialiser le chemin d'accès des classes."
-#: java/jcf-parse.c:869
+#: java/jcf-parse.c:876
msgid "missing Code attribute"
msgstr "attribut Code manquant"
-#: java/jcf-parse.c:1129
+#: java/jcf-parse.c:1137
msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
msgstr "%Hfichier source vu deux fois sur la ligne de commande et ne sera compilé une seule fois"
-#: java/jcf-parse.c:1144
+#: java/jcf-parse.c:1155
msgid "no input file specified"
msgstr "aucun fichier n'a été spécifié à l'entrée"
-#: java/jcf-parse.c:1176
+#: java/jcf-parse.c:1190
#, c-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "ne peut fermer le fichier d'entrée %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1217
+#: java/jcf-parse.c:1231
#, c-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "fichier zip/jar erroné %s"
-#: java/jcf-parse.c:1433
+#: java/jcf-parse.c:1447
#, c-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "erreur lors de la lecture de %s à partir du fichier zip"
-#: java/jcf-write.c:2656
+#: java/jcf-write.c:2667
#, c-format
msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
msgstr "erreur interne dans generate_bytecode_insn - arbre de code n'est pas implanté: %s"
-#: java/jcf-write.c:3028
+#: java/jcf-write.c:3041
msgid "field initializer type mismatch"
msgstr "type de initialiseur du champ ne concorde pas"
-#: java/jcf-write.c:3485
+#: java/jcf-write.c:3498
#, c-format
msgid "can't create directory %s: %m"
msgstr "ne peut créer le répertoire %s: %m"
-#: java/jcf-write.c:3518
+#: java/jcf-write.c:3531
#, c-format
msgid "can't open %s for writing: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
-#: java/jcf-write.c:3538
+#: java/jcf-write.c:3551
#, c-format
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "ne peut créer %s: %m"
@@ -19430,27 +19559,27 @@ msgstr ""
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:213
+#: java/jv-scan.c:190
#, fuzzy
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "seule une des options «--print-main», «--list-class» et «--complexity» est permise"
-#: java/jv-scan.c:216
+#: java/jv-scan.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
-#: java/jv-scan.c:251
+#: java/jv-scan.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "fichier non repéré « %s »"
-#: java/jv-scan.c:273
+#: java/jv-scan.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "erreur: "
-#: java/jv-scan.c:285
+#: java/jv-scan.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: "
@@ -19507,15 +19636,15 @@ msgstr "utilisé ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implanté"
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "ne peut spécifier la classe « main » lorsqu'il n'y a pas d'édition de liens"
-#: java/lang.c:620
+#: java/lang.c:629
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "ne peut faire le tracking de dépendance avec l'entrée à partir de stdin"
-#: java/lang.c:636
+#: java/lang.c:645
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "ne peut déterminer le nom de la cible pour le tracking de dépendance"
-#: java/lex.c:256
+#: java/lex.c:260
#, fuzzy
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -19530,7 +19659,7 @@ msgstr ""
"d'utiliser un encodage particulier pour votre fichier d'entrée, essayer\n"
"l'option «--encoding=UTF-8»."
-#: java/lex.c:627
+#: java/lex.c:631
#, fuzzy
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "erreur interne - nom Utf8 invalide"
@@ -19544,225 +19673,225 @@ msgstr "ne peut mutiler %s"
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "erreur interne - nom Utf8 invalide"
-#: java/parse-scan.y:881 java/parse.y:975 java/parse.y:1316 java/parse.y:1377
-#: java/parse.y:1588 java/parse.y:1811 java/parse.y:1820 java/parse.y:1831
-#: java/parse.y:1842 java/parse.y:1854 java/parse.y:1869 java/parse.y:1886
-#: java/parse.y:1888 java/parse.y:1969 java/parse.y:2146 java/parse.y:2215
-#: java/parse.y:2379 java/parse.y:2392 java/parse.y:2399 java/parse.y:2406
-#: java/parse.y:2417 java/parse.y:2419 java/parse.y:2457 java/parse.y:2459
-#: java/parse.y:2461 java/parse.y:2482 java/parse.y:2484 java/parse.y:2486
-#: java/parse.y:2502 java/parse.y:2504 java/parse.y:2525 java/parse.y:2527
-#: java/parse.y:2529 java/parse.y:2557 java/parse.y:2559 java/parse.y:2561
-#: java/parse.y:2563 java/parse.y:2581 java/parse.y:2583 java/parse.y:2594
-#: java/parse.y:2605 java/parse.y:2616 java/parse.y:2627 java/parse.y:2638
-#: java/parse.y:2651 java/parse.y:2655 java/parse.y:2657 java/parse.y:2670
+#: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
+#: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
+#: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
+#: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
+#: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
+#: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
+#: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
+#: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
+#: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
+#: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
+#: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
+#: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
msgid "Missing term"
msgstr "Terme manquant"
-#: java/parse-scan.y:883 java/parse.y:749 java/parse.y:787 java/parse.y:812
-#: java/parse.y:996 java/parse.y:1351 java/parse.y:1564 java/parse.y:1566
-#: java/parse.y:1796 java/parse.y:1822 java/parse.y:1833 java/parse.y:1844
-#: java/parse.y:1856 java/parse.y:1871
+#: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
+#: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
+#: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
+#: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
msgid "';' expected"
msgstr "«;» attendu"
-#: java/parse.y:747 java/parse.y:785
+#: java/parse.y:746 java/parse.y:784
msgid "Missing name"
msgstr "Nom manquant"
-#: java/parse.y:775
+#: java/parse.y:774
#, c-format
msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:810
+#: java/parse.y:809
msgid "'*' expected"
msgstr "« * » attendu"
-#: java/parse.y:824
+#: java/parse.y:823
msgid "Class or interface declaration expected"
msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue"
-#: java/parse.y:841
+#: java/parse.y:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Modifier %qs declared twice"
msgstr "identificateur de boucle non déclaré"
-#: java/parse.y:861 java/parse.y:863
+#: java/parse.y:860 java/parse.y:862
msgid "Missing class name"
msgstr "Nom de classe manquant"
-#: java/parse.y:866 java/parse.y:870 java/parse.y:878 java/parse.y:1036
-#: java/parse.y:1297 java/parse.y:1299 java/parse.y:1631 java/parse.y:1882
-#: java/parse.y:1914 java/parse.y:1976
+#: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
+#: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
+#: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
msgid "'{' expected"
msgstr "«{» attendu"
-#: java/parse.y:880
+#: java/parse.y:879
msgid "Missing super class name"
msgstr "Nom de super classe manquant"
-#: java/parse.y:890 java/parse.y:906
+#: java/parse.y:889 java/parse.y:905
msgid "Missing interface name"
msgstr "Nom d'interface manquant"
-#: java/parse.y:990
+#: java/parse.y:989
msgid "Missing variable initializer"
msgstr "Initialiseur de variable manquant"
-#: java/parse.y:1007
+#: java/parse.y:1006
msgid "Invalid declaration"
msgstr "Déclaration invalide"
-#: java/parse.y:1010 java/parse.y:1095 java/parse.y:2161 java/parse.y:2190
-#: java/parse.y:2212 java/parse.y:2216 java/parse.y:2251 java/parse.y:2330
-#: java/parse.y:2340 java/parse.y:2350
+#: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
+#: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
+#: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
msgid "']' expected"
msgstr "«]» attendu"
-#: java/parse.y:1014
+#: java/parse.y:1013
msgid "Unbalanced ']'"
msgstr "«]» non pairé"
-#: java/parse.y:1050
+#: java/parse.y:1049
msgid "Invalid method declaration, method name required"
msgstr "Déclaration de méthode invalide, nom de méthode requis"
-#: java/parse.y:1055 java/parse.y:1060 java/parse.y:1065 java/parse.y:2064
+#: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
msgid "Identifier expected"
msgstr "Identificateur attendu"
-#: java/parse.y:1070 java/parse.y:4742
+#: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgstr "Déclaration de méthode invalide, type retourné requis"
-#: java/parse.y:1090
+#: java/parse.y:1089
msgid "Discouraged form of returned type specification"
msgstr ""
-#: java/parse.y:1093 java/parse.y:1544 java/parse.y:1551 java/parse.y:1560
-#: java/parse.y:1562 java/parse.y:1590 java/parse.y:1699 java/parse.y:2006
-#: java/parse.y:2059
+#: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
+#: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
+#: java/parse.y:2058
msgid "')' expected"
msgstr "«)» attendu"
-#: java/parse.y:1109
+#: java/parse.y:1108
msgid "Missing formal parameter term"
msgstr "Paramètre term formel manquant"
-#: java/parse.y:1124 java/parse.y:1129
+#: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
msgid "Missing identifier"
msgstr "Identificateur manquant"
-#: java/parse.y:1149 java/parse.y:1158
+#: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
msgid "Missing class type term"
msgstr "Type term de classe manquant"
-#: java/parse.y:1185
+#: java/parse.y:1184
#, c-format
msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
msgstr ""
-#: java/parse.y:1314
+#: java/parse.y:1313
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Type d'interface invalide"
-#: java/parse.y:1483
+#: java/parse.y:1482
msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
msgstr ""
-#: java/parse.y:1504 java/parse.y:1678 java/parse.y:1680
+#: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
msgid "':' expected"
msgstr "«:» attendu"
-#: java/parse.y:1530 java/parse.y:1535 java/parse.y:1540
+#: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
msgid "Invalid expression statement"
msgstr "Déclaration d'expression invalide"
-#: java/parse.y:1558 java/parse.y:1586 java/parse.y:1627 java/parse.y:1695
-#: java/parse.y:1763 java/parse.y:1884 java/parse.y:1962 java/parse.y:2053
-#: java/parse.y:2055 java/parse.y:2068 java/parse.y:2311 java/parse.y:2313
+#: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
+#: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
+#: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
msgid "'(' expected"
msgstr "«(» attendu"
-#: java/parse.y:1629
+#: java/parse.y:1628
msgid "Missing term or ')'"
msgstr "Terme manquant ou «)»"
-#: java/parse.y:1676
+#: java/parse.y:1675
msgid "Missing or invalid constant expression"
msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide"
-#: java/parse.y:1697
+#: java/parse.y:1696
msgid "Missing term and ')' expected"
msgstr "Terme manquant et «)» attendus"
-#: java/parse.y:1736
+#: java/parse.y:1735
msgid "Invalid control expression"
msgstr "Expression de contrôle invalide"
-#: java/parse.y:1738 java/parse.y:1740
+#: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
msgid "Invalid update expression"
msgstr "Expression de mise à jour invalide"
-#: java/parse.y:1765
+#: java/parse.y:1764
msgid "Invalid init statement"
msgstr "Déclaration init invalide"
-#: java/parse.y:1965
+#: java/parse.y:1964
msgid "Missing term or ')' expected"
msgstr "Terme manquant ou «)» attendu"
-#: java/parse.y:2008
+#: java/parse.y:2007
msgid "'class' or 'this' expected"
msgstr "« class» ou «ceci » attendu"
-#: java/parse.y:2010 java/parse.y:2012
+#: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
msgid "'class' expected"
msgstr "« class » attendu"
-#: java/parse.y:2057
+#: java/parse.y:2056
msgid "')' or term expected"
msgstr "«)» or terme attendu"
-#: java/parse.y:2159 java/parse.y:2188
+#: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
msgid "'[' expected"
msgstr "«[» attendu"
-#: java/parse.y:2266
+#: java/parse.y:2265
msgid "Field expected"
msgstr "Champ attendu"
-#: java/parse.y:2325 java/parse.y:2335 java/parse.y:2345
+#: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
msgid "Missing term and ']' expected"
msgstr "Terme manquant et «]» attendu"
-#: java/parse.y:2450
+#: java/parse.y:2449
msgid "']' expected, invalid type expression"
msgstr "«]» attendu, type d'expression invalide"
-#: java/parse.y:2453
+#: java/parse.y:2452
msgid "Invalid type expression"
msgstr "Type d'expression invalide"
-#: java/parse.y:2565
+#: java/parse.y:2564
msgid "Invalid reference type"
msgstr "Type de référence invalide"
-#: java/parse.y:3032
+#: java/parse.y:3031
msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
msgstr "L'invaocation d'un constructeur doit être la première chose dans un constructeur"
-#: java/parse.y:3034
+#: java/parse.y:3033
msgid "Only constructors can invoke constructors"
msgstr "Seuls les constructeurs peuvent invoquer des constructeurs"
-#: java/parse.y:3042
+#: java/parse.y:3041
#, fuzzy, c-format
msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
msgstr ": « %s » option JDK1.1(TM)"
-#: java/parse.y:3122 java/parse.y:3124
+#: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
@@ -19771,689 +19900,689 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"%s"
-#: java/parse.y:3283
+#: java/parse.y:3282
#, fuzzy
msgid "Missing return statement"
msgstr "Nom manquant"
-#: java/parse.y:3305 java/parse.y:11937 java/parse.y:11941
+#: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
#, fuzzy
msgid "Unreachable statement"
msgstr "Autoriser des segments de données séparés"
-#: java/parse.y:3315
+#: java/parse.y:3314
msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3384
+#: java/parse.y:3383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »"
-#: java/parse.y:3402
+#: java/parse.y:3401
msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3513
+#: java/parse.y:3512
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %qs repeated"
msgstr "type est obsolète"
-#: java/parse.y:3543
+#: java/parse.y:3542
#, c-format
msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3575
+#: java/parse.y:3574
msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3590
+#: java/parse.y:3589
#, c-format
msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3671
+#: java/parse.y:3670
#, c-format
msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3713
+#: java/parse.y:3712
#, fuzzy
msgid "Qualifier must be a reference"
msgstr "paramètre 1 doit pouvoir être référencé"
-#: java/parse.y:3734
+#: java/parse.y:3733
#, c-format
msgid "Cyclic inheritance involving %s"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3998
+#: java/parse.y:3997
msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4153
+#: java/parse.y:4152
#, fuzzy, c-format
msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique"
-#: java/parse.y:4165
+#: java/parse.y:4164
msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4407
+#: java/parse.y:4406
msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4471
+#: java/parse.y:4470
#, c-format
msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4717
+#: java/parse.y:4716
#, c-format
msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4724
+#: java/parse.y:4723
#, c-format
msgid "native method %qs can't be strictfp"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4728
+#: java/parse.y:4727
#, c-format
msgid "method %qs can't be transient"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4731
+#: java/parse.y:4730
#, c-format
msgid "method %qs can't be volatile"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4781 java/parse.y:6530
+#: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
#, c-format
msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4947
+#: java/parse.y:4946
#, c-format
msgid "%s method %qs can't have a body defined"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4958
+#: java/parse.y:4957
#, c-format
msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5029
+#: java/parse.y:5028
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
msgstr "redéfinition de « struct %s »"
-#: java/parse.y:5059
+#: java/parse.y:5058
msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5067
+#: java/parse.y:5066
msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5157
+#: java/parse.y:5156
#, c-format
msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5241
+#: java/parse.y:5240
#, c-format
msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5275
+#: java/parse.y:5274
#, c-format
msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5284
+#: java/parse.y:5283
#, c-format
msgid "Can't subclass final classes: %s"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5470
+#: java/parse.y:5469
#, c-format
msgid "Cyclic class inheritance%s"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6181
+#: java/parse.y:6184
#, c-format
msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6187
+#: java/parse.y:6190
#, fuzzy, c-format
msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
-#: java/parse.y:6193
+#: java/parse.y:6196
#, c-format
msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6200
+#: java/parse.y:6203
#, c-format
msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6206
+#: java/parse.y:6209
#, c-format
msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6213
+#: java/parse.y:6216
#, c-format
msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6220
+#: java/parse.y:6223
#, fuzzy
msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
msgstr "champ « %s » n'a pas été repéré dans la classe"
-#: java/parse.y:6277
+#: java/parse.y:6280
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate %s declaration %qs"
msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
-#: java/parse.y:6351
+#: java/parse.y:6354
msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6507
+#: java/parse.y:6510
msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6551
+#: java/parse.y:6554
#, c-format
msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6565 java/parse.y:6792
+#: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
#, c-format
msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6582
+#: java/parse.y:6585
#, c-format
msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6596
+#: java/parse.y:6599
#, c-format
msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6619
+#: java/parse.y:6622
#, c-format
msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6760
+#: java/parse.y:6763
msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6817
+#: java/parse.y:6820
#, c-format
msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6992
+#: java/parse.y:6995
#, fuzzy, c-format
msgid "Class or interface %qs not found in import"
msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue"
-#: java/parse.y:7077
+#: java/parse.y:7080
#, c-format
msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
msgstr "archive .zip mal composée dans CLASSPATH: %s"
-#: java/parse.y:7148
+#: java/parse.y:7151
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
msgstr "ne peut repérer le package par défaut « %s ». Vérifier la variable d'environnement CLASSPATH et l'accès aux archives."
-#: java/parse.y:7153
+#: java/parse.y:7156
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %qs not found in import"
msgstr "champ « %s » n'a pas été repéré dans la classe"
-#: java/parse.y:7250
+#: java/parse.y:7253
#, c-format
msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:7395
+#: java/parse.y:7398
#, c-format
msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
msgstr ""
-#: java/parse.y:7433
+#: java/parse.y:7436
#, c-format
msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
msgstr ""
-#: java/parse.y:7471
+#: java/parse.y:7474
msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9025
+#: java/parse.y:9028
#, fuzzy, c-format
msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
msgstr "« %D » non adapté ou ambiguë repéré dans la classe « %T »"
-#: java/parse.y:9525
+#: java/parse.y:9528
#, c-format
msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9579
+#: java/parse.y:9582
#, c-format
msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9584 java/parse.y:10047
+#: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined variable %qs"
msgstr "%Jvariable « %D » inutilisée"
-#: java/parse.y:9595
+#: java/parse.y:9598
#, c-format
msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9801 java/parse.y:10656
+#: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
#, c-format
msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9920 java/parse.y:12369
+#: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9926 java/parse.y:10810
+#: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9942
+#: java/parse.y:9945
msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9975
+#: java/parse.y:9978
msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10024
+#: java/parse.y:10027
#, fuzzy, c-format
msgid "No variable %qs defined in class %qs"
msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »"
-#: java/parse.y:10029
+#: java/parse.y:10032
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined variable or class name: %qs"
msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s."
-#: java/parse.y:10100
+#: java/parse.y:10103
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
-#: java/parse.y:10119
+#: java/parse.y:10122
msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10150
+#: java/parse.y:10153
#, c-format
msgid "No variable %qs defined in type %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10234
+#: java/parse.y:10237
msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10371
+#: java/parse.y:10374
#, c-format
msgid "The class %qs has been deprecated"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10381
+#: java/parse.y:10384
#, c-format
msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10498
+#: java/parse.y:10501
#, c-format
msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10513
+#: java/parse.y:10516
#, c-format
msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10523 java/parse.y:10857
+#: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10563
+#: java/parse.y:10566
msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10576 java/parse.y:14433
+#: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
#, fuzzy, c-format
msgid "Class %qs not found in type declaration"
msgstr "%Hdéclaration de prototype"
-#: java/parse.y:10588
+#: java/parse.y:10591
#, c-format
msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10618
+#: java/parse.y:10621
#, c-format
msgid "No method named %qs in scope"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10729
+#: java/parse.y:10732
msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:11203
+#: java/parse.y:11206
msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
msgstr ""
-#: java/parse.y:11783
+#: java/parse.y:11786
#, fuzzy
msgid "Constant expression required"
msgstr "expression n'est pas une constante"
-#: java/parse.y:11796
+#: java/parse.y:11799
#, fuzzy
msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: java/parse.y:11830
+#: java/parse.y:11833
#, fuzzy
msgid "Duplicate case label: %<default%>"
msgstr "valeur du « case » duppliquée"
-#: java/parse.y:12178
+#: java/parse.y:12181
msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:12349
+#: java/parse.y:12352
#, fuzzy, c-format
msgid "missing static field %qs"
msgstr "champ statique manquant « %s »"
-#: java/parse.y:12354
+#: java/parse.y:12357
#, fuzzy, c-format
msgid "not a static field %qs"
msgstr "n'est pas un champ statique « %s »"
-#: java/parse.y:12377
+#: java/parse.y:12380
msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
msgstr ""
-#: java/parse.y:12397
+#: java/parse.y:12400
#, c-format
msgid "No case for %s"
msgstr "Oas de case pour %s"
-#: java/parse.y:12827
+#: java/parse.y:12830
#, fuzzy
msgid "Invalid left hand side of assignment"
msgstr "côté droit de l'affectation est un mode"
-#: java/parse.y:12878
+#: java/parse.y:12881
#, fuzzy, c-format
msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: java/parse.y:12881
+#: java/parse.y:12884
#, c-format
msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13054
+#: java/parse.y:13057
#, c-format
msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13345
+#: java/parse.y:13348
#, c-format
msgid "unregistered operator %s"
msgstr "opérator %s non enregistré"
-#: java/parse.y:13494
+#: java/parse.y:13497
msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13576
+#: java/parse.y:13579
#, c-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13581
+#: java/parse.y:13584
#, c-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13657
+#: java/parse.y:13660
#, fuzzy
msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
-#: java/parse.y:13684
+#: java/parse.y:13687
#, c-format
msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13813
+#: java/parse.y:13818
#, fuzzy, c-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: java/parse.y:14294
+#: java/parse.y:14298
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
msgstr "argument actuel invalide à %0"
-#: java/parse.y:14524
+#: java/parse.y:14528
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
-#: java/parse.y:14571
+#: java/parse.y:14575
msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:14584
+#: java/parse.y:14588
msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:14588
+#: java/parse.y:14592
#, fuzzy
msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: java/parse.y:14659
+#: java/parse.y:14663
msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:14775
+#: java/parse.y:14779
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
-#: java/parse.y:14862
+#: java/parse.y:14866
#, fuzzy, c-format
msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: java/parse.y:14931
+#: java/parse.y:14935
#, fuzzy
msgid "%<return%> inside instance initializer"
msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
-#: java/parse.y:14935
+#: java/parse.y:14939
#, fuzzy
msgid "%<return%> inside static initializer"
msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
-#: java/parse.y:14941
+#: java/parse.y:14945
msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:14948
+#: java/parse.y:14952
#, fuzzy
msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
msgstr "retourné une valeur d'un constructeur"
-#: java/parse.y:15013
+#: java/parse.y:15017
msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15046
+#: java/parse.y:15050
#, fuzzy, c-format
msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-#: java/parse.y:15051
+#: java/parse.y:15055
#, fuzzy, c-format
msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
msgstr "ceci est la localisation d'une précédente définition"
-#: java/parse.y:15298
+#: java/parse.y:15302
#, fuzzy, c-format
msgid "No label definition found for %qs"
msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0"
-#: java/parse.y:15311
+#: java/parse.y:15315
#, fuzzy
msgid "%<continue%> must be in loop"
msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
-#: java/parse.y:15314
+#: java/parse.y:15318
#, fuzzy, c-format
msgid "continue label %qs does not name a loop"
msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
-#: java/parse.y:15335
+#: java/parse.y:15339
#, fuzzy
msgid "%<break%> must be in loop or switch"
msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
-#: java/parse.y:15376
+#: java/parse.y:15380
msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15414
+#: java/parse.y:15418
msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
msgstr ""
#. The case_label_list is in reverse order, so print the
#. outer label first.
-#: java/parse.y:15445
+#: java/parse.y:15449
#, fuzzy
msgid "duplicate case label: %<"
msgstr "étiquette « %D » apparaît en double"
-#: java/parse.y:15446
+#: java/parse.y:15450
msgid "%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15449
+#: java/parse.y:15453
#, fuzzy
msgid "original label is here"
msgstr "Aligner toutes les étiquettes"
-#: java/parse.y:15666
+#: java/parse.y:15670
msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15690
+#: java/parse.y:15694
msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15757
+#: java/parse.y:15761
msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15816
+#: java/parse.y:15820
msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15845
+#: java/parse.y:15849
msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15866
+#: java/parse.y:15870
msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15879
+#: java/parse.y:15883
#, c-format
msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15883
+#: java/parse.y:15887
msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15889
+#: java/parse.y:15893
msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15944
+#: java/parse.y:15948
#, fuzzy, c-format
msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
-#: java/parse.y:15949
+#: java/parse.y:15953
msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:16060
+#: java/parse.y:16066
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:16128
+#: java/parse.y:16134
#, fuzzy
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: java/typeck.c:547
+#: java/typeck.c:533
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "rebut à la fin de la chaîne de signature"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "erreur de vérification au PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:395
+#: java/verify-glue.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "erreur de vérification au PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:479 java/verify.c:514
+#: java/verify-glue.c:494 java/verify.c:480
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "PC erroné dans exception_table"
-#: java/verify.c:1516
+#: java/verify.c:1476
#, c-format
msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
msgstr "code-op inconnu %d@pc=%d durant la vérification"
-#: java/verify.c:1591 java/verify.c:1607 java/verify.c:1612
+#: java/verify.c:1551 java/verify.c:1567 java/verify.c:1572
#, c-format
msgid "verification error at PC=%d"
msgstr "erreur de vérification au PC=%d"
@@ -20501,192 +20630,192 @@ msgstr ""
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de l'appel indirect de fonction"
-#: objc/objc-act.c:753
+#: objc/objc-act.c:756
#, fuzzy
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
msgstr "«@end» doit appraître dans un contaxte d'implantation"
-#: objc/objc-act.c:780
+#: objc/objc-act.c:783
#, fuzzy
msgid "method declaration not in @interface context"
msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe"
-#: objc/objc-act.c:791
+#: objc/objc-act.c:794
#, fuzzy
msgid "method definition not in @implementation context"
msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe"
-#: objc/objc-act.c:901
+#: objc/objc-act.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "object does not conform to the %qs protocol"
msgstr "objet n'est pas conforme au protocole « %s »"
-#: objc/objc-act.c:991 objc/objc-act.c:1068
+#: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
msgstr "classe « %s » n'implante pas le protocole « %s »"
-#: objc/objc-act.c:1174
+#: objc/objc-act.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
msgstr "instance allouée de manière statique de la classe Objective-C « %s »"
-#: objc/objc-act.c:1231
+#: objc/objc-act.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "protocol %qs has circular dependency"
msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire"
-#: objc/objc-act.c:1253 objc/objc-act.c:5831
+#: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
msgstr "ne peut repérer la déclaration de protocole pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:1649 objc/objc-act.c:2783 objc/objc-act.c:6359
-#: objc/objc-act.c:6685 objc/objc-act.c:6738 objc/objc-act.c:6763
+#: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
+#: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs"
msgstr "ne peut repérer la déclaration d'interface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:1653
+#: objc/objc-act.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
msgstr "interface « %s » n'a pas une organisation valide de chaînes de constantes"
-#: objc/objc-act.c:1658
+#: objc/objc-act.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find reference tag for class %qs"
msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s."
-#: objc/objc-act.c:2330
+#: objc/objc-act.c:2374
#, fuzzy
-msgid "%Jcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s"
-#: objc/objc-act.c:2518
+#: objc/objc-act.c:2563
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "« %s » n'est pas une classe Objective-C ou un alias"
-#: objc/objc-act.c:2633 objc/objc-act.c:2651 objc/objc-act.c:6622
-#: objc/objc-act.c:6919 objc/objc-act.c:6949
+#: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
+#: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale"
-#: objc/objc-act.c:2638
+#: objc/objc-act.c:2683
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find class %qs"
msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:2640
+#: objc/objc-act.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "class %qs already exists"
msgstr "classe « %s » existe déjà"
-#: objc/objc-act.c:2665 objc/objc-act.c:6654
+#: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
msgstr "« %s » redéclaré comme une autre sorte de symbole"
-#: objc/objc-act.c:2667 objc/objc-act.c:6656
+#: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D »"
-#: objc/objc-act.c:2893
+#: objc/objc-act.c:2946
#, fuzzy
msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
msgstr "Utiliser « -fobjc-exceptions » pour autoriser la syntaxe d'exception d'Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:3222
+#: objc/objc-act.c:3275
#, fuzzy
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr "paramètre « @catch » n'est pas connu comme un type de classe Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:3238
+#: objc/objc-act.c:3291
#, fuzzy
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr "exception du type « %T » sera interceptée"
-#: objc/objc-act.c:3240
+#: objc/objc-act.c:3293
#, fuzzy
msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
msgstr " par un handler antérieur pour « %T »"
-#: objc/objc-act.c:3293
+#: objc/objc-act.c:3346
#, fuzzy
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr "« @try » sans « @catch » ou « @finally »"
-#: objc/objc-act.c:3340
+#: objc/objc-act.c:3393
#, fuzzy
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr "« @throw; » (rethrow) utilisé en dehors d'un bloc « @catch »"
-#: objc/objc-act.c:3716
+#: objc/objc-act.c:3758
msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
msgstr "%Jtype « %D » n'a pas de taille connue"
-#: objc/objc-act.c:4229
+#: objc/objc-act.c:4271
#, fuzzy
msgid "%J%s %qs"
msgstr "%J%s « %s »"
-#: objc/objc-act.c:4252 objc/objc-act.c:4271
+#: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable"
-#: objc/objc-act.c:5127
+#: objc/objc-act.c:5169
#, fuzzy
msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr "ne peut utiliser un objet comme paramètre à une méthode\n"
-#: objc/objc-act.c:5329
+#: objc/objc-act.c:5377
#, fuzzy
msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés"
-#: objc/objc-act.c:5554
+#: objc/objc-act.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid "no super class declared in @interface for %qs"
msgstr "pas de super classe déclarée dans @nterface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:5595
+#: objc/objc-act.c:5645
msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5654
+#: objc/objc-act.c:5704
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "type du receveur invalide « %s »"
-#: objc/objc-act.c:5669
+#: objc/objc-act.c:5719
#, fuzzy
msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
msgstr "« %c%s » n'est pas implantée dans le protocole"
-#: objc/objc-act.c:5683
+#: objc/objc-act.c:5733
#, fuzzy
msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
msgstr "« %s » peut ne pas répondre à « %c%s »"
-#: objc/objc-act.c:5691
+#: objc/objc-act.c:5741
msgid "no %<%c%s%> method found"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5697
+#: objc/objc-act.c:5747
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature"
-#: objc/objc-act.c:5698
+#: objc/objc-act.c:5748
#, fuzzy
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr "sera assumé pour retourner « id » et accepter"
-#: objc/objc-act.c:5699
+#: objc/objc-act.c:5749
#, fuzzy
msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr " « ... » comme argument.)"
-#: objc/objc-act.c:5930
+#: objc/objc-act.c:5980
#, fuzzy, c-format
msgid "undeclared selector %qs"
msgstr "sélecteur « %s » non déclaré"
@@ -20700,152 +20829,152 @@ msgstr "sélecteur « %s » non déclaré"
#. to an instance variable. It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:5972
+#: objc/objc-act.c:6022
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs accessed in class method"
msgstr "instance « %s » de la variable accédé par la méthode de classe"
-#: objc/objc-act.c:6184
+#: objc/objc-act.c:6234
#, fuzzy
msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
msgstr "duplication de déclaration de la méthode « %c%s »"
-#: objc/objc-act.c:6229
+#: objc/objc-act.c:6279
#, fuzzy
msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
msgstr "duplication de déclaration d'interface pour la catégorie « %s(%s) »"
-#: objc/objc-act.c:6256
+#: objc/objc-act.c:6306
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "type deréférence spécifié illégal pour l'instance de variable « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6267
+#: objc/objc-act.c:6317
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue"
#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
-#: objc/objc-act.c:6281
+#: objc/objc-act.c:6331
#, fuzzy, c-format
msgid "type %qs has virtual member functions"
msgstr "type « %s » a des membres de fonction virtuelle"
-#: objc/objc-act.c:6282
+#: objc/objc-act.c:6332
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
msgstr "type d'aggrégat illégal « %s » spécifié pour l'instance de la variable « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6290
+#: objc/objc-act.c:6340
#, fuzzy, c-format
msgid "type %qs has a user-defined constructor"
msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager"
-#: objc/objc-act.c:6292
+#: objc/objc-act.c:6342
#, fuzzy, c-format
msgid "type %qs has a user-defined destructor"
msgstr "type « %s » a un destructeur défini par l'usager"
-#: objc/objc-act.c:6293
+#: objc/objc-act.c:6343
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr "constructeurs et destructeurs C++ ne seront pas invoqués pour les champs en Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:6383
+#: objc/objc-act.c:6433
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: objc/objc-act.c:6392
+#: objc/objc-act.c:6442
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "instance de la variable « %s » est %s; cela déclenchera une erreur dure dans le futur"
-#: objc/objc-act.c:6399
+#: objc/objc-act.c:6449
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs is declared %s"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s"
-#: objc/objc-act.c:6409
+#: objc/objc-act.c:6459
#, fuzzy
msgid "static access to object of type %<id%>"
msgstr "accès statique à un objket de type « id »"
-#: objc/objc-act.c:6431 objc/objc-act.c:6519
+#: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete implementation of class %qs"
msgstr "implantation incomplète de la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6435 objc/objc-act.c:6524
+#: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete implementation of category %qs"
msgstr "implantation incomplète de la catégorie « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6440 objc/objc-act.c:6529
+#: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
#, fuzzy
msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée"
-#: objc/objc-act.c:6570
+#: objc/objc-act.c:6620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
msgstr "%s « %s » n'implante pas complètement le protocole « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6628 objc/objc-act.c:8177
+#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8272
#, fuzzy
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte"
-#: objc/objc-act.c:6641
+#: objc/objc-act.c:6691
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
msgstr "ne peut repérer une déclaration d'interface pour « %s », super classe de « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6668
+#: objc/objc-act.c:6718
#, fuzzy, c-format
msgid "reimplementation of class %qs"
msgstr "ré-implantation de la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6699
+#: objc/objc-act.c:6749
#, fuzzy, c-format
msgid "conflicting super class name %qs"
msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel"
-#: objc/objc-act.c:6701
+#: objc/objc-act.c:6751
#, fuzzy, c-format
msgid "previous declaration of %qs"
msgstr "déclaration précédente de « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6715 objc/objc-act.c:6717
+#: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
msgstr "double déclaration d'interface pour la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6977
+#: objc/objc-act.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
msgstr "double déclaration pour le protocole « %s »"
#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7494
+#: objc/objc-act.c:7552
#, fuzzy
msgid "%J%s %<%c%s%>"
msgstr "%J%s « %c%s »"
-#: objc/objc-act.c:7784
+#: objc/objc-act.c:7849
#, fuzzy, c-format
msgid "no super class declared in interface for %qs"
msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7832
+#: objc/objc-act.c:7897
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] doit apparaître dans une méthode du contexte"
-#: objc/objc-act.c:8459
+#: objc/objc-act.c:8554
#, fuzzy, c-format
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable"
-#: objc/objc-parse.y:2720
+#: objc/objc-parse.y:2748
#, fuzzy
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
@@ -20855,22 +20984,22 @@ msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%Hétiquette « %D » apparaît en double"
-#: treelang/treetree.c:842
+#: treelang/treetree.c:826
#, fuzzy
msgid "Global register variable %qD used in nested function."
msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: treelang/treetree.c:846
+#: treelang/treetree.c:830
#, fuzzy
msgid "Register variable %qD used in nested function."
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: treelang/treetree.c:852
+#: treelang/treetree.c:836
#, fuzzy
msgid "Address of global register variable %qD requested."
msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
-#: treelang/treetree.c:857
+#: treelang/treetree.c:841
#, fuzzy
msgid "Address of register variable %qD requested."
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
@@ -21221,664 +21350,665 @@ msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction"
#: options.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
+msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
+
+#: options.c:1240
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Avertir si les méthodes héritées ne sont pas implantées"
-#: options.c:1240
+#: options.c:1243
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Avertir à propos des déclarations multiples portant sur le même objet"
-#: options.c:1243
+#: options.c:1246
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Avertir si des modificateurs sont spécifiés sans que cela ne soit nécessaires"
-#: options.c:1246
+#: options.c:1249
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code"
-#: options.c:1249
+#: options.c:1252
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Avertir lorsque le type de fonction à retourner par défaut est \"int\" (C) ou à propos d'un type inconsisten à retourner (C++)"
-#: options.c:1252
+#: options.c:1255
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Avertir si le sélecteur a de multiples méthodes"
-#: options.c:1255
+#: options.c:1258
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles de séquence de points"
-#: options.c:1258
+#: options.c:1261
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre"
-#: options.c:1261
+#: options.c:1264
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Avertir à propos des comparaisons signés ou non signés"
-#: options.c:1264
+#: options.c:1267
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
-#: options.c:1267 options.c:1270
+#: options.c:1270 options.c:1273
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Avertir à propos du code qui pourrait briser les règles strictes d'alias"
-#: options.c:1273
+#: options.c:1276
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions sans prototype"
-#: options.c:1276
+#: options.c:1279
#, fuzzy
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\""
-#: options.c:1279
+#: options.c:1282
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré, sans défaut ou un case est manquant"
-#: options.c:1282
+#: options.c:1285
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré n'ayant pas de déclaration \"default:\""
-#: options.c:1285
+#: options.c:1288
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Avertir à propos de tous les switch énumérés où un case spécific manque"
-#: options.c:1288
+#: options.c:1291
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Avertir lorsque le comportement de synthère diffère de Cfront"
-#: options.c:1291
+#: options.c:1294
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-têtes système"
-#: options.c:1294
+#: options.c:1297
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Avertir à propos d'une option absente en C traditionnel"
-#: options.c:1297
+#: options.c:1300
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrés et qui pourraient affecter le sens du programme"
-#: options.c:1300
+#: options.c:1303
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente"
-#: options.c:1303
+#: options.c:1306
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Avertir si un macro indéfini est utilisé dans un directive #if"
-#: options.c:1306
+#: options.c:1309
#, fuzzy
msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
-#: options.c:1309
+#: options.c:1312
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Avertir à propos des variables automatiques non initialisées"
-#: options.c:1312
+#: options.c:1315
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
-#: options.c:1315
+#: options.c:1318
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Avertir à propos du code qui ne sera jamais exécuté"
-#: options.c:1318
+#: options.c:1321
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings"
-#: options.c:1321
+#: options.c:1324
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilisée"
-#: options.c:1324 options.c:1327
+#: options.c:1327 options.c:1330
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée"
-#: options.c:1330
+#: options.c:1333
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
-#: options.c:1333
+#: options.c:1336
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé"
-#: options.c:1336
+#: options.c:1339
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilisée"
-#: options.c:1339
+#: options.c:1342
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
-#: options.c:1342
+#: options.c:1345
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
-#: options.c:1345
+#: options.c:1348
msgid "Give strings the type \"array of char\""
msgstr "Fournir des chaînes de type \"array of char\""
-#: options.c:1348
+#: options.c:1351
msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
msgstr "Un synonyme pour -std=c89. Dans une version future de GCC cela deviendra synonyme de -std=c99 à la place"
-#: options.c:1351
+#: options.c:1354
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une déclaration d'information dans le <fichier>"
-#: options.c:1363
+#: options.c:1366
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes spécifiques du compilateur"
-#: options.c:1366
+#: options.c:1369
msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
msgstr ""
-#: options.c:1369
+#: options.c:1372
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges"
-#: options.c:1372
+#: options.c:1375
msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
msgstr "--CLASSPATH\tobsolète; utiliser --classpath à la place"
-#: options.c:1375
+#: options.c:1378
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
-#: options.c:1378
+#: options.c:1381
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
-#: options.c:1384
+#: options.c:1387
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Forcer à la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe"
-#: options.c:1387
+#: options.c:1390
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Aligner le début des fonctions"
-#: options.c:1393
+#: options.c:1396
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Aligner les étiquettes qui sont seulement atteintes par sauts"
-#: options.c:1399
+#: options.c:1402
msgid "Align all labels"
msgstr "Aligner toutes les étiquettes"
-#: options.c:1405
+#: options.c:1408
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Aligner le début des boucles"
-#: options.c:1414
+#: options.c:1417
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites"
-#: options.c:1417
+#: options.c:1420
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Spécifier que les arguments peuvent avoir des alias l'un vers l'autre et globaux"
-#: options.c:1420
+#: options.c:1423
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Présumer que les arguments peuvent avoir des alias globaux mais pas l'un vers l'autre"
-#: options.c:1423
+#: options.c:1426
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Assumer que les alias d'arguments n'en ont pas l'un vers l'autre ou globaux"
-#: options.c:1426
+#: options.c:1429
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Reconnaître le mot clé « asm »"
-#: options.c:1429
+#: options.c:1432
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: options.c:1438
+#: options.c:1441
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Générer des tables étendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction"
-#: options.c:1441
+#: options.c:1444
msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
msgstr "--bootclasspath=<chemin>\tremplacer le <chemin> système"
-#: options.c:1444
+#: options.c:1447
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes avant d'indexer les tableaux"
-#: options.c:1447
+#: options.c:1450
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre"
-#: options.c:1450
+#: options.c:1453
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilités de branchements"
-#: options.c:1453
+#: options.c:1456
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue"
-#: options.c:1456
+#: options.c:1459
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible après le thread prologue / epilogue"
-#: options.c:1459
+#: options.c:1462
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: options.c:1462
+#: options.c:1465
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Reconnaître aucun construit dans les fonctions"
-#: options.c:1468
+#: options.c:1471
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant préservé à travers les fonctions"
-#: options.c:1471
+#: options.c:1474
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant corrompu par les appels de fonctions"
-#: options.c:1474
+#: options.c:1477
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction"
-#: options.c:1477
+#: options.c:1480
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Vérifier la valeur retournée de new"
-#: options.c:1480
+#: options.c:1483
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Générer le code pour un DLL"
-#: options.c:1483
+#: options.c:1486
msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
msgstr "--classpath=<chemin>\tfixer le chemin des classes"
-#: options.c:1486
+#: options.c:1489
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Ne pas placer de globaux non initialisés dans la section commune"
-#: options.c:1492
+#: options.c:1495
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Permettre les arguments de l'opérateur « ? » d'avoir différents types"
-#: options.c:1495
+#: options.c:1498
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Réduire la taille des fichiers objets"
-#: options.c:1498
+#: options.c:1501
msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
msgstr "Rendre les chaînes de mots \"const char[]\" et non pas \"char[]\""
-#: options.c:1501
+#: options.c:1504
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de constantes"
-#: options.c:1504
+#: options.c:1507
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
-#: options.c:1507
+#: options.c:1510
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Exécuter des optimisations de sauts croisés"
-#: options.c:1510
+#: options.c:1513
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles"
-#: options.c:1513
+#: options.c:1516
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts considitionnels vers leurs cibles"
-#: options.c:1516
+#: options.c:1519
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1522
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "placer les items des données dans leur propre section"
-#: options.c:1519
+#: options.c:1525
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Rendre enligne un membre de fonction par défaut"
-#: options.c:1522
+#: options.c:1528
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Déférer le dépilage des arguments de fonction de la pile plus tard"
-#: options.c:1525
+#: options.c:1531
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Tented de remplir de délais les fentes des instructions de branchement"
-#: options.c:1528
+#: options.c:1534
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Détruire les vérifications de pointeurs nul inutiles"
-#: options.c:1531
+#: options.c:1537
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent être produites au début d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler"
-#: options.c:1540
+#: options.c:1546
msgid "Allow dollar signs in entity names"
msgstr ""
-#: options.c:1543
+#: options.c:1549
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractère"
-#: options.c:1546
+#: options.c:1552
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
-#: options.c:1549
+#: options.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display the code tree after parsing."
msgstr "Afficher la version du compilateur"
-#: options.c:1552
+#: options.c:1558
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
-#: options.c:1558
+#: options.c:1564
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Exécuter une élimination DAWRF2 des doublons"
-#: options.c:1561 options.c:1564
+#: options.c:1567 options.c:1570
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Effectuer l'élimination des types non utilisés dans l'information de mise au point"
-#: options.c:1567
+#: options.c:1573
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: options.c:1570
+#: options.c:1576
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: options.c:1579
+#: options.c:1585
msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "--encoding=<encodage>\tchoisir l'encodade d'entrée (par défaut provient de la locale)"
-#: options.c:1582
+#: options.c:1588
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications"
-#: options.c:1588
+#: options.c:1594
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Autoriser le traitement des exceptions"
-#: options.c:1591
+#: options.c:1597
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères en jeu de caractères <jeucar>"
-#: options.c:1594
+#: options.c:1600
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses"
-#: options.c:1597
+#: options.c:1603
msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
msgstr ""
-#: options.c:1606
+#: options.c:1612
#, fuzzy
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "fichier d'entrée est listé dans les noms de fichiers à compiler"
-#: options.c:1609
+#: options.c:1615
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinités ne soit généré"
-#: options.c:1612
+#: options.c:1618
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'étant plus disponible pour le compilateur"
-#: options.c:1615
+#: options.c:1621
#, fuzzy
msgid "Assume that the source file is fixed form"
msgstr "Présumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés"
-#: options.c:1618
+#: options.c:1624
msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
msgstr ""
-#: options.c:1621
+#: options.c:1627
msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgstr ""
-#: options.c:1624
+#: options.c:1630
#, fuzzy
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Contrôle l'ordre d'allocation des registres entier"
-#: options.c:1627
+#: options.c:1633
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Étendue des variables for-init-statement est local à la boucle"
-#: options.c:1630
+#: options.c:1636
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Copier les constantes d'adresses mémoire dans les registres avant de les utiliser"
-#: options.c:1633
+#: options.c:1639
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "Toujours vérifier dans les archives de classes non générées gcj"
-#: options.c:1636
+#: options.c:1642
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Copier les opérandes mémoire dans les registres avant de les utiliser"
-#: options.c:1639
+#: options.c:1645
msgid "Assume that the source file is free form"
msgstr ""
-#: options.c:1642
+#: options.c:1648
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Ne pas assumer que les bibliothèques standards C et \"main\" existent"
-#: options.c:1645
+#: options.c:1651
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres"
-#: options.c:1648
+#: options.c:1654
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
-#: options.c:1651
+#: options.c:1657
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1654
+#: options.c:1660
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1657
+#: options.c:1663
#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Exécuter un stockage redondant après l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1660
+#: options.c:1666
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Exécuter un chargement amélioré lors de l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1663
+#: options.c:1669
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Exécuter un stockage après l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1666
+#: options.c:1672
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Reconnaître les mots clés définis GNU"
-#: options.c:1669
+#: options.c:1675
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution"
-#: options.c:1672
+#: options.c:1678
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Autoriser l'estimation des probabilités de branchement"
-#: options.c:1681
+#: options.c:1687
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: options.c:1687
+#: options.c:1693
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
-#: options.c:1690
+#: options.c:1696
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Autoriser le support des grands objets"
-#: options.c:1693
+#: options.c:1699
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Traiter les directive #ident"
-#: options.c:1696
+#: options.c:1702
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements"
-#: options.c:1699
+#: options.c:1705
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel"
-#: options.c:1702
+#: options.c:1708
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être enligne"
-#: options.c:1705
+#: options.c:1711
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne"
-#: options.c:1708
+#: options.c:1714
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
msgstr ""
-#: options.c:1711
+#: options.c:1717
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Produire les instanciations explicites de patron"
-#: options.c:1714
+#: options.c:1720
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Utiliser des tables de décalage pour les appels de méthodes virtuelles"
-#: options.c:1717
+#: options.c:1723
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Ne pas générer de directives .size"
-#: options.c:1720
+#: options.c:1726
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Porter attention au mot clé \"inline\""
-#: options.c:1729
+#: options.c:1735
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne à <nombre>"
-#: options.c:1732
+#: options.c:1738
msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files."
msgstr "-finput-charset=<jeucar> spécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source"
-#: options.c:1735
+#: options.c:1741
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Traiter les entrées et les sorties des fonctions avec appels de profilage"
-#: options.c:1738
+#: options.c:1744
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: options.c:1741
+#: options.c:1747
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Présumer que les fonctions natives sont implantées et qu'elles utilisent JNI"
-#: options.c:1744
+#: options.c:1750
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Générer le code pour les fonctions même si elles sont complètement enligne"
-#: options.c:1747
+#: options.c:1753
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Produire des variables constantes statiques même si elles ne sont pas utilisées"
-#: options.c:1753
+#: options.c:1759
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Afficher les symboles externes préfixés d'un caractère de soulignement"
-#: options.c:1756
+#: options.c:1762
msgid "Perform loop optimizations"
msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
-#: options.c:1759
+#: options.c:1765
#, fuzzy
msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
-#: options.c:1762
+#: options.c:1768
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Initialiser errno après les fonctions internes mathématiques"
-#: options.c:1765
+#: options.c:1771
msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
msgstr ""
-#: options.c:1768
+#: options.c:1774
msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
msgstr ""
-#: options.c:1771
+#: options.c:1777
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapporter l'allocation de mémoire permanente"
-#: options.c:1774
+#: options.c:1780
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes"
-#: options.c:1777
+#: options.c:1783
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation"
-#: options.c:1780
+#: options.c:1786
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques à <nombre> de caractères par ligne. 0 supprime l'enroulement de ligne"
-#: options.c:1783
+#: options.c:1789
msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
msgstr ""
-#: options.c:1786
+#: options.c:1792
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: options.c:1789
+#: options.c:1795
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
-#: options.c:1792
+#: options.c:1798
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft"
-#: options.c:1795
+#: options.c:1801
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
msgstr ""
-#: options.c:1798
+#: options.c:1804
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
msgstr ""
-#: options.c:1801
+#: options.c:1807
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
msgstr ""
-#: options.c:1810
-msgid "Use graph-coloring register allocation"
-msgstr "Utiliser l'allocation des registres par coloriage de graphe"
-
-#: options.c:1813
-msgid "Enable the new bytecode verifier"
-msgstr ""
-
#: options.c:1816
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT (Apple Mac OS X)"
@@ -22315,319 +22445,324 @@ msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
#: options.c:2161
#, fuzzy
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number> Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur"
+
+#: options.c:2164
+#, fuzzy
msgid "Append underscores to externally visible names"
msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes"
-#: options.c:2164
+#: options.c:2167
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Compiler complètement à la fois une unité de compilation"
-#: options.c:2167
+#: options.c:2170
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Exécuter la boucle par désenroulement de toutes les boucles"
-#: options.c:2170
+#: options.c:2173
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Exécuter un dé-roulement des boucles lorsque le compteur d'itération est connu"
-#: options.c:2173
+#: options.c:2176
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Permettre les optimisations mathématiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO"
-#: options.c:2176
+#: options.c:2179
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non signé"
-#: options.c:2179
+#: options.c:2182
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Rendre les \"char\" non signés par défaut"
-#: options.c:2182
+#: options.c:2185
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Exécuter des boucles sans branchement"
-#: options.c:2185
+#: options.c:2188
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Générer simplement des tables étendues pour le traitement des exceptions"
-#: options.c:2188
+#: options.c:2191
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Générer le code pour Boehm GC"
-#: options.c:2191
+#: options.c:2194
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Utiliser « __cxa_atexit » pour enregistrer les destructeurs."
-#: options.c:2194
+#: options.c:2197
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: options.c:2197
+#: options.c:2200
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels"
-#: options.c:2200
+#: options.c:2203
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
msgstr ""
-#: options.c:2203
+#: options.c:2206
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Ajouter des commentaires additionnels à la sortie de l'assembleur"
-#: options.c:2206
+#: options.c:2209
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: options.c:2209
+#: options.c:2212
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: options.c:2212
+#: options.c:2215
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation"
-#: options.c:2215
+#: options.c:2218
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées"
-#: options.c:2218
+#: options.c:2221
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks"
-#: options.c:2221
+#: options.c:2224
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles"
-#: options.c:2224
+#: options.c:2227
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Construire une toile et séparer les utilisations de variables simples"
-#: options.c:2227
+#: options.c:2230
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes larges de caractères en jeux de caractères <cset>"
-#: options.c:2230
+#: options.c:2233
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire courant de travail"
-#: options.c:2233
+#: options.c:2236
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Assumer un débordement arithmétique signé enroulé"
-#: options.c:2236
+#: options.c:2239
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Produire l'information des références croisées"
-#: options.c:2239
+#: options.c:2242
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Placer des données initialisées de zéros dans la section bss"
-#: options.c:2242
+#: options.c:2245
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Générer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link"
-#: options.c:2245
+#: options.c:2248
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format par défaut"
-#: options.c:2248
+#: options.c:2251
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format COFF"
-#: options.c:2251
+#: options.c:2254
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format DWARF v2"
-#: options.c:2254
+#: options.c:2257
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl"
-#: options.c:2257
+#: options.c:2260
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu par défaut"
-#: options.c:2260
+#: options.c:2263
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format STABS"
-#: options.c:2263
+#: options.c:2266
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu STABS"
-#: options.c:2266
+#: options.c:2269
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS"
-#: options.c:2269
+#: options.c:2272
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Générer les information de mise au point dans le format XCOFF"
-#: options.c:2272
+#: options.c:2275
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF"
-#: options.c:2275
+#: options.c:2278
msgid "Set the default integer kind to double precision"
msgstr ""
-#: options.c:2278
+#: options.c:2281
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
-#: options.c:2281
+#: options.c:2284
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la définition de macros dans le <fichier>"
-#: options.c:2284
+#: options.c:2287
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers"
-#: options.c:2287
+#: options.c:2290
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "-iprefix <chemin>\tsélectionner le <chemin> comme préfixer aux deux prochaines options"
-#: options.c:2290
+#: options.c:2293
#, fuzzy
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
-#: options.c:2293
+#: options.c:2296
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
-#: options.c:2296
+#: options.c:2299
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgstr "-isystem <répertoire>\tajouter le <répertoire> au début du chemin d'inclusion principal"
-#: options.c:2299
+#: options.c:2302
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-iwithprefix <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
-#: options.c:2302
+#: options.c:2305
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
-#: options.c:2314
+#: options.c:2317
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion (ceux spécifiés avec -isystem seront encore utilisés)"
-#: options.c:2317
+#: options.c:2320
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion pour C++"
-#: options.c:2320
+#: options.c:2323
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>"
-#: options.c:2323
+#: options.c:2326
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
-#: options.c:2326
+#: options.c:2329
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Émettre les avertissements nécessaires pour être conforme au standard"
-#: options.c:2329
+#: options.c:2332
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Identique à -pedantic mais les marque comme des erreurs"
-#: options.c:2332
+#: options.c:2335
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme"
-#: options.c:2335
+#: options.c:2338
msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
msgstr ""
-#: options.c:2338
+#: options.c:2341
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Ne pas afficher les fonctions compilées ou le temps écoulé"
-#: options.c:2341
+#: options.c:2344
msgid "Set the default real kind to double precision"
msgstr ""
-#: options.c:2344
+#: options.c:2347
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers"
-#: options.c:2347
+#: options.c:2350
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998"
-#: options.c:2350
+#: options.c:2353
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: options.c:2353
+#: options.c:2356
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
-#: options.c:2356 options.c:2386 options.c:2389
+#: options.c:2359 options.c:2389 options.c:2392
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
-#: options.c:2359
+#: options.c:2362
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
-#: options.c:2362
+#: options.c:2365
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
-#: options.c:2365
+#: options.c:2368
msgid "Conform nothing in particular."
msgstr ""
-#: options.c:2368
+#: options.c:2371
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
-#: options.c:2371
+#: options.c:2374
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
-#: options.c:2374
+#: options.c:2377
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU"
-#: options.c:2377
+#: options.c:2380
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99"
-#: options.c:2380
+#: options.c:2383
msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c89"
-#: options.c:2383
+#: options.c:2386
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
-#: options.c:2392
+#: options.c:2395
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
-#: options.c:2395
+#: options.c:2398
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C"
-#: options.c:2398
+#: options.c:2401
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC"
-#: options.c:2401
+#: options.c:2404
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
-#: options.c:2407
+#: options.c:2410
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Supprimer les avertissements"
-#: config/mips/mips.h:1120 config/arc/arc.h:63
+#: config/mips/mips.h:1124 config/arc/arc.h:63
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
@@ -22645,35 +22780,35 @@ msgstr "-mhard-float n'est pas supporté"
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles"
-#: config/darwin.h:248
+#: config/darwin.h:251
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-current_version permis seulement avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:250
+#: config/darwin.h:253
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-install_name permis seulement avec with -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:255
+#: config/darwin.h:258
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:256
+#: config/darwin.h:259
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle_loader n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:257
+#: config/darwin.h:260
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-client_name n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:262
+#: config/darwin.h:265
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-force_flat_namespace n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:264
+#: config/darwin.h:267
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-keep_private_externs n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:265
+#: config/darwin.h:268
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
@@ -22701,29 +22836,21 @@ msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only"
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
+
#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:136 config/sparc/netbsd-elf.h:155
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
-#: treelang/lang-specs.h:52
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg et -p et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
-
-#: java/jvspec.c:80 gcc.c:796 ada/lang-specs.h:34
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
-
#: config/vax/netbsd-elf.h:42
msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF."
-#: config/i386/nwld.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
-
#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n"
@@ -22748,11 +22875,15 @@ msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles"
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible"
-#: gcc.c:769
+#: gcc.c:763
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
-#: gcc.c:963
+#: gcc.c:790 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
+
+#: gcc.c:957
msgid "-E required when input is from standard input"
msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard"
@@ -22769,10 +22900,14 @@ msgstr ""
msgid "does not support multilib"
msgstr "ne supporte pas multilib"
-#: config/rs6000/darwin.h:132
+#: config/rs6000/darwin.h:130
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " code de génération de style de switches utilisées est en conflit"
+#: treelang/lang-specs.h:52
+msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg et -p et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
+
#: ada/lang-specs.h:35
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
@@ -22945,6 +23080,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
#~ msgstr "format %s, arg %s (arg %d)"
+#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
+#~ msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle a des tailles en attente"
+
+#~ msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
+#~ msgstr "%Jfonction imbriqué « %F » ne peut jamais être enlignée parce qu'ella possiblement sauvegardé des tailles en attente"
+
#~ msgid "YYDEBUG not defined"
#~ msgstr "YYDEBUG n'est pas défini"
@@ -23044,6 +23185,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "initialization"
#~ msgstr "initialisation"
+#~ msgid "initialization designators may not nest"
+#~ msgstr "l'initialisation des désignateurs ne doit pas être imbriquée"
+
#~ msgid "asm template is not a string constant"
#~ msgstr "le patron asm n'est pas une chaîne de constante"
@@ -23434,9 +23578,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
#~ msgstr "la #pragma %s %s est déjà enregistrée"
-#~ msgid "#pragma %s is already registered"
-#~ msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée"
-
# FIXME
#~ msgid "#pragma once in main file"
#~ msgstr "#pragma once utilisée une seule fois dans le fichier principal"
@@ -23458,9 +23599,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "current file is older than %s"
#~ msgstr "le fichier courant est plus vieux que %s"
-#~ msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-#~ msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese"
-
#~ msgid "#else without #if"
#~ msgstr "#else sans #if"
@@ -23580,6 +23718,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "syntax error in macro parameter list"
#~ msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro"
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "ne peut accéder à la partie réelle d'une valeur complexe dans un registre matériel"
+
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "ne peut accéder à la partie imaginaire d'une valeur complexe dans un registre matériel"
+
#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
#~ msgstr "un foncton utilisant un type « complex short » ne peut être enligne"
@@ -23674,6 +23818,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "%s: internal abort\n"
#~ msgstr "%s: abandon interne\n"
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "N'a pas repéré une coloration.\n"
+
#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
#~ msgstr "saut vers « %s » saute de manière invalide dans un contour de liaison"
@@ -23698,6 +23845,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
#~ msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient une fonction imbriquée"
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "type de jeu de constructeurs inconnu"
+
+#~ msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+#~ msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
+
#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
#~ msgstr "-msystem-v et -p sont incompatibles"
@@ -23731,6 +23884,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
#~ msgstr "Utiliser les appels de bibliothèque pour exécuter les opérations FP"
+#~ msgid "unexpected address expression"
+#~ msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "NOTE inattendu comme addr_conts:"
+
#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
#~ msgstr "modes_tieable_p erronée pour le registre %s, mode1 %s, mode2 %s"
@@ -23896,6 +24055,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
#~ msgstr "-fpic et -gdwarf sont incompatibles (-fpic et -g/-gdwarf-2 sont acceptables)"
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « c »:"
+
#~ msgid "frv_registers_update"
#~ msgstr "frv_registers_update"
@@ -24013,6 +24175,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
#~ msgstr "Ne pas autoriser la relâche par l'éditeur de liens"
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Produire du code pour le processeur B Itanium (TM)"
+
#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
#~ msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 1 et %d"
@@ -24049,6 +24214,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "can't close temp file: %m"
#~ msgstr "ne peut fermer le fichier temporaire: %m"
+#~ msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
+#~ msgstr "Identique à -mabi=32, juste plus complexe"
+
#~ msgid "Use MIPS as"
#~ msgstr "Utiliser MIPS tel que"
@@ -24067,6 +24235,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Don't use embedded PIC"
#~ msgstr "Ne pas utiliser le code PIC enchâssé"
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Toujours passer des arguments en virgule flottante en mémoire"
+
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Na pas toujours passer des arguments en virgule flottante en mémoire"
+
#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
#~ msgstr "UNSPEC invalide comme opérande (1)"
@@ -24106,6 +24280,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs SuperSPARC"
+#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "base « %T » avec seulement le constructeur non par défaut dans la classe sans un constructeur"
+
#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
#~ msgstr "étiquette « %s » référencée à l'extérieur de n'importe quelle fonction"
@@ -24133,6 +24310,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
#~ msgstr "type de valeur retournée d'un spécificateur pour un constructeur est ignoré"
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "%Jqualificateur de type invalide pour un type de fonction non membre"
+
+#~ msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+#~ msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
+
#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
#~ msgstr "classe de stockage « static» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
@@ -24148,6 +24331,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
#~ msgstr "« %D » implicitement déclaré avant sa définition"
+#~ msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+#~ msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
+
+#~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+#~ msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »"
+
#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
#~ msgstr "type typename « %#T» déclaré «friend »"
@@ -24193,6 +24382,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "`%s' is not a template"
#~ msgstr "« %s » n'est pas un patron"
+#~ msgid "expected type-name"
+#~ msgstr "un nom de type attendu"
+
#~ msgid "extra semicolon"
#~ msgstr "« ; » superflu"
@@ -24202,6 +24394,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
#~ msgstr "spécialisation partielle « %D » du patron de fonction"
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+#~ msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %T »"
+
#~ msgid "it must be the address of a function with external linkage"
#~ msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe"
@@ -24226,6 +24421,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
#~ msgstr "utilisation invalide de « %E » pour un non type de paramètre de patron"
+#~ msgid "non-template used as template"
+#~ msgstr "non patron utilisé comme patron"
+
#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
#~ msgstr "utilisation de « %s » dans le patron du type d'unification"
@@ -24247,6 +24445,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
#~ msgstr "ISO C++ interdit le transtypage d'un type non référencé utilisé comme membre gauche"
+#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "passage « %T » pour %s %P de « %D »"
+
+#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
+#~ msgstr "%s vers « %T » à partir de « %T »"
+
#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
#~ msgstr "liste d'initialiseurs pour les objets de classe avec classes de base virtuelles"
@@ -25038,6 +25242,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Integrate simple functions into their callers"
#~ msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
+#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
+#~ msgstr "Utiliser l'allocation des registres par coloriage de graphe"
+
#~ msgid "Store strings in writable data section"
#~ msgstr "Stocker les chaînes dans les sections d'écriture des données"
@@ -26347,9 +26554,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
#~ msgstr "type de « %E » ne concorde pas avec le type du destructeur « %T » (type était « %T »)"
-#~ msgid "`%D' is a namespace"
-#~ msgstr "« %D » est un nom d'espace"
-
#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
#~ msgstr "objet de base « %E » de la portée d'appel de la méthode n'est pas de type aggrégat « %T »"
@@ -26491,9 +26695,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
#~ msgstr "«;» manquant après la déclaration de %s"
-#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
-#~ msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »"
-
#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
#~ msgstr "«::%D» non déclaré (première utilisation ici)"
@@ -27483,9 +27684,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid " will be re-ordered to precede member initializations"
#~ msgstr " sera ré-ordonné pour précéder les initialisations de membre"
-#~ msgid "ignoring `%V' qualifiers on `%T'"
-#~ msgstr "qualificateurs « %V » ignorés pour « %T »"
-
#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
#~ msgstr "« sizeof » appliqué à un membre non statique"
@@ -27516,9 +27714,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
#~ msgstr "appel invalide vers un membre de fonction ayant besoin de « ceci » dans le champ du membre statique de la fonction"
-#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
-#~ msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »"
-
#~ msgid "invalid use of `%T'"
#~ msgstr "utilisation invalide de « %T »"
@@ -27696,9 +27891,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "incompatible modes in %s"
#~ msgstr "modes incompatibles dans %s"
-#~ msgid "bad string length in %s"
-#~ msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s"
-
#~ msgid "mode mismatch in %s expression"
#~ msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s"